Золотая классика европейского психологического реализма начала ХХ века теперь в аудиоформате!
«Редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника» – так Максим Горький охарактеризовал творчество Цвейга. В его «новеллах настроения», «новеллах крайних ситуаций» читатель вслед за героями теряет чувство реальности и погружается в мир глубоких душевных переживаний, где чувства обнажены до предела.
Эти истории о роковых встречах и превратностях судеб раскрывают самые сокровенные тайны человеческого сердца, с поразительной яркостью показывая, насколько беззащитны мы перед разрушительной силой страсти.
© Перевод. М. Рудницкий, 2019
© Перевод. С. Фридлянд, наследники, 2019
© Перевод. В.Топер, наследники, 2019
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
История – эмоция. Написанная о женщине, которая поддавшись своему чувственному внутреннему порыву, но напрочь не соответствующему стереотипам общества, затем двадцать лет съедала себя за это. И получила искупление в невольной исповеди незнакомцу.Возможно, она это сделал из-за скуки, которая всегда, думаю, присутствует в жизни соркалетней вдовы, дети которой давно живут своими жизнями. Ее жизнь обеспечена, есть родственники, близкие друзья, выезды в общество, на курорты. Но это все не интересно, это все рутина, пусть и красивая, и сытая. А тут ей случайно попадается молодой и очень заблудившийся в жизни мужчина, который может погибнуть. Погибнуть глупо, из-за рулетки и денег.Думаю, все таки в ней проснулась женщина, а не мать. Женщина, которая давно одна, которая совсем не стара, которая может страстно любить. И влюбилась она сначала в его руки. А потом все понеслось – темная улица, дождь, кеб, дешевая гостиница …Разочарование было велико. Как и велика была ее наивность, женщины, толком не видевшей ни предательства, ни обмана. Но зачем же было так себя корить и угнетать все эти годы? Ведь все мы люди, и слабости нам так присущи. Даже если мать двоих детей, которая описана в начале, сбежала с молодым любовником, не думая ни о каких последствиях.Книга очень хорошо передает эмоции главной героини, ей и правда сострадаешь, жалеешь.
Автор отдыхает на Ривьере в маленьком пансионате за десять лет до войны. В размеренных буднях отдыха происходит невиданное доселе событие: сбегает взрослая 33-летняя женщина мадам Анриэт, мать двоих детей, от своего мужа-фабриканта с незнакомым обаятельным человеком, который за день до этого приехал на отдых в пансионат. Обсуждая это событие, обитатели пансионата разделились на два лагеря: осуждающих и оправдывающих мимолетную страсть. В этой полемике автор стал на защиту сбежавшей женщины, убеждая, что лишь страх перед собственными желаниями пугает женщину, теряющую свободу воли и благоразумие, и что более «честно поступает женщина, которая свободно отдается и страстно отдается своему желанию, вместо того, чтобы с закрытыми глазами обманывать своего мужа в его же объятьях, как это обычно принято.» Смелая речь автора понравилась 67-летней англичанке миссис К. и она рассказывает ему свою историю страсти, которая за 24 часа перевернула ее жизнь и раскрасила небывалыми эмоциями. Ей хотелось выговориться, как на исповеди, и знать что ее не осудят. В Монте-Карло 25 лет назад один-единственный день в казино, где она не играет, а рисует себе в голове психологические портреты игроков, смотря на их руки, следя за жестами, меняет ее жизнь. «Все можно узнать по этим рукам, по тому, как они ждут, как они хватают, медлят: корыстолюбца – по скрюченным пальцам, расточителя – по небрежному жесту, расчетливого – по спокойным движениям кисти, отчаявшегося – по дрожащим пальцам. Сотни характеров молниеносно выдают себя манерой, с какой берут в руки деньги: комкают их, нервно теребят или в изнеможении, устало разжав пальцы, оставляют на столе, пропуская игру. Человек выдает себя в игре – это прописная истина.» В этот день она встречает игрока чьи «говорящие руки» ее заворожили, а жесты, выражающие каждое его чувство, своим надрывом поразили. Миссис К. хочет ему помочь, но нужна ли этому отчаянному игроку ее помощь? Примет ли этот человек, отравленный до мозга костей азартом, ее соломинку?
Только в неповторимые минуты из жизни у людей бывают такие внезапные, как обвал, стремительные, как буря, взрывы страсти, когда все прожитые годы, бремя нерастраченных сил сразу обрушиваются на человека.
Первый раз прочитала Цвейга, и сразу поняла, что это, определенно, мой автор. Этот стройный слог, эта размеренность и изысканность описаний.... Поистине, классическая литератруа в лучшем смысле этого слова.
Я очень рада, что начала знакомство с этим автором именно с этого небольшого произведения. Оно настолько эмоционально насышенно, настолько ярко, что захватывает дух. Читая его в метро по дороге на работу, я ловила себя на том, что судорожно сжимаю руки и мимикой выражаю все переживания, которые из книги, словно по электическому кабелю, перетекают в меня. В этой прозе столько страсти, столько чувства, столько эмоционального напряжения, что она практически опустошает. В сжатой форме автор описывает всего один день из жизни женщины, который навсегда изменил ее саму и ее отношение к жизни. Он показывает нам, что страсти человека, его природа, его внутренний мир загадочны и непредсказуемы. Что внешние условности порой ничего не значат. Что мы сами многого не знаем о себе, о своей натуре.
Цвейг показал нам женщину с такой стороны, с которой мы и сами часто себя не видим. И это неподражаемо.