bannerbannerbanner
полная версияПропавшая принцесса. Тёмные времена

Рё Ишида
Пропавшая принцесса. Тёмные времена

Полная версия

– Рагна Хатч которого я знал, был выдающимся мечником. Это был воин, который один стоил целой армии. Не обижайтесь, моя Королева, но в искусстве обращения с мечом он мог дать фору даже Вашему отцу. При всём уважении, но Сайрус Стоун всегда полагался преимущественно на физическую силу.

Лалатина недовольно цикнула, но Лазарь продолжал, как будто ничего не заметил.

– Ему покровительствовал сир Рикард. Этот Хатч был очень ему предан. Я думал он умер. О нём несколько лет ничего не было слышно.

За мутным стеклом окна воздух слегка посветлел, к чёрному цвету добавился серый, похолодало.

– Вам пора ехать, моя Королева! – сказал Лазарь, бросив взгляд на окно, за которым забрезжил рассвет.

– Да Вы правы! – Лалатина встала.

– Я пришлю в «Ласку» своего человека, когда всё будет готово! – сказал она, перед тем как уйти.

Ей показалось, что Лазарь опять кивнул, он сидел ссутулившись у стола похожий на огромную чёрную птицу. Она подумала, что этот монах обладает странной необъяснимой способностью вызывать раздражение у своих собеседников, не прилагая к этому никаких особенных усилий. Несмотря на страшные пытки через которые Лазарь прошёл, эта его способность похоже никуда не делась. Лалатина вышла из комнаты, на лестнице она столкнулась с Сэльмой. Куртизанка повисла у неё на шее.

– Ты такая милая! – шептала она, покрывая поцелуями её щёки и губы, от неё слегка пахло сладковатым вином.

– Я помню о том, что ты мне сказала! Я подумаю об этом! – сказала Сэльма с лукавой улыбкой.

– Мне надо идти! Скоро рассвет! – отвечала ей Лалатина.

Лекарство.

Хатч огляделся, в длинном зале замка собралось несколько человек. Здесь был лорд Артур Найт, леди Лиона Рикард, Митч и ещё какие-то люди которых Рагна не знал. Он подумал о том, что маленькая, похожая на ребёнка жена лорда Найта, не находит себе места из-за того, что сир Артур отослал её вниз. Перед глазами Хатча всё ещё стояло её лицо с недовольно надутыми детскими губками. Рагне хватило одного взгляда на эту супружескую пару, чтобы понять что дело здесь не в этом замке. Во всяком случае, не только в замке. Не нужно было обладать особой наблюдательностью, чтобы понять насколько юная леди Найт влюблена в своего, годящегося ей в отцы мужа. Те страстные взгляды которые она бросала на сира Артура за ужином, так и стояли у Рагны перед глазами. Ему также показалось, что эти чувства взаимные, хотя со стороны сира Артура возможно и немного похожи на отцовские. Когда леди Элайна заупрямилась, сиру Артуру достаточно было погладить жену по рыжим пышным кудрям и, девочка мгновенно подчинилась и отправилась в свои покои. Глядя на них Рагна не мог поверить в то, то сир Артур расчётливый убийца, готовый ради ещё одного замка отправить на тот свет свою жену. Хатчу даже стало стыдно за свои предположения. Однако это не означало, что леди Рикард ничего здесь не угрожает. Перед ужином им удалось перекинуться парой слов наедине. На Лионе было длинное зелёное платье, расшитое мелким жемчугом, немного малое ей, явно из гардероба миниатюрной хозяйки замка Элайны Найт. И всё же даже в этом не подходящим по размеру платье, она показалась Рагне великолепной, такой прекрасной, что ему захотелось зажмуриться, как будто от Лионы исходило сияние. Небольшой вырез открывал маленький кусочек белоснежной кожи, две тонкие ключицы с ямочкой посередине. Хатчу стоило огромного труда не пялиться всё время на эту ямочку, он чувствовал себя настолько смущённым, как будто смотрел на её обнажённую грудь. В платье Лиона, казалось, обрела всю прелесть своей юной женственности, Рагна отметил про себя, что грудь у неё также в наличии имеется и весьма приличная для девушки её лет. Вероятно, притворяясь парнем леди Рикард стягивала её бинтами. Немного отросшие золотые локоны Лианы были убраны под серебряную сетку. Хатч подумал, что ревнивые взгляды которые бросала в сторону своей гостьи Элайна Найт, были вполне оправданы. Если длинные пышные волосы Элайны отливали медью, то леди Рикард могла бы похвалиться чистым золотом своих локонов. Заметив взгляд которым Рагна пожирает её она смутилась и покраснела, чем заставила покраснеть и его. Ему показалось однако, что ей не неприятен этот его взгляд, который другая девушка с презрением назвала бы похотливым. Скорее всего, ему это только показалось. И всё же разговаривая с ней Рагна не мог отогнать от себя мысль о том, как бы он прикасается губами к маленькой ямочке между двумя белоснежными ключицами Лионы.

– Леди Рикард! – сказал ей, Хатч, – чтобы не случилось Вы можете положиться на меня! По моему мнению, они попытаются навязать Вам мужа, возможно, кого-то из рода Найтов.

Лиона побледнела при этих его словах и Рагне это очень понравилось.

– Пусть Вас это не беспокоит! – сказал он с улыбкой, – каждому Вашему будущему мужу придётся вначале убить меня! Я буду требовать поединка с каждым из них!

– Но ведь это опасно! – испугалась Лиона.

– Всё в порядке, леди Рикард! Я сильнее чем кажется на первый взгляд! – сказал Рагна с поклоном. «Только если неожиданно приступ не начнётся!» – подумал он. Хатч вернулся в выделенную ему комнату, закуток под лестницей, недалеко от кухни. Но его это вполне устраивало, прямо над его комнатой располагались покои леди Рикард. Единственная лестница, по которой можно было подняться к ней, проходила мимо его двери. Он подумал, что возможно именно поэтому Артур Найт поселил его сюда. Простотой в обращении, отсутствием заносчивости и ещё тем, как по всему было видно, преданы ему его люди этот лорд живо напомнил ему сира Рикарда. Сев на кровать Хатч вытащил из своего мешка маленькую коробочку и открыл её. В ней лежало несколько серых пилюль цвета мышиной шерсти. Когда Рагна услышал, что лорда Рикарда обвиняют в ереси, а дочь его ищут, он пошёл к этой целительнице. Он и раньше слышал о ней, впрочем, говорили о ней скорее как о колдунье нежели как о врачевательнице. Старая сморщенная старушка поразила его неожиданно быстрыми движениями и речью, так контрастировавшими с её седыми всклокоченными волосами. Пока он рассказывал ей о своей проблеме, старуха внимательно его слушала, её цепкие глаза казалось, проникали ему в самую душу. Не дослушав она встала и проворно взобравшись по приставной лестнице взяла с верхней полки эту коробочку.

– Довольно юноша, мне всё ясно! – сказала она, пододвигая к нему коробочку. Хатч отметил про себя, что и голос у неё тоже как у молодой женщины.

– Я держу её повыше, от греха! – колдунья кивнула на коробочку.

– Что это? – спросил Хатч.

– Это то лекарство, что поможет тебе избегать приступов! – сказала старуха.

Рагна с недоумением уставился на коробочку. Так просто? А что так можно было?! Колдунья улыбнулась, как будто прочитала его мысли.

– Я вижу, что, несмотря на молодость, Вы многое уже повидали в жизни, – сказала она, – следовательно, должны знать, что ничего в этой жизни не бывает задаром!

Рагна смутился, он пощупал свой тощий кошелёк под плащом.

– Я говорю не о деньгах! – резко произнесла старуха, – каждая таблетка будет предотвращать приступы примерно две недели после приёма, но также каждая таблетка отнимет у тебя несколько лет твоей жизни!

У Рагны похолодело в животе.

– Сколько? – спросил он дрогнувшим голосом.

Старуха пожала костлявыми плечами.

– Год, два, три. Кто знает? Может быть и десять лет! С каждой таблеткой её эффект будет падать, а число отнятых годов увеличиваться, так что Вам лучше принимать их не слишком часто!

– Что это такое? – спросил Рагна указывая на коробочку.

– Яд. Это очень сильный яд. Забыла добавить, что в принципе приём даже одной таблетки может оказаться для Вас смертельным, сир рыцарь!

– Я не рыцарь, – поправил её Хатч, – сколько Вы хотите за эти таблетки?

Старуха опять улыбнулась, во рту у неё не хватало многих зубов.

– Две серебряных монеты! – сказала она.

– Здесь всего десять таблеток, – сказал ей Рагна доставая деньги и испытывая сильное облегчение, так как две монеты это было всё что у него было, не считая меди.

– Больше десяти таблеток ты не переживёшь! – сказала старуха пряча деньги в складках своего безразмерного балахона.

– Спасибо! – сказал ей Хатч.

Колдунья улыбнулась.

– Я сделал эти таблетки пару лет назад, до сих пор не было случая проверить их действие, – сказала она осклабившись щербатым ртом.

Хатч усмехнулся про себя.

– Бабушка, с таким подходом, Вам трудно будет зарабатывать на жизнь! – сказал он оглядываясь вокруг. В пустой комнате, обстановка была очень бедной, кроме стеллажей с пузырьками и коробочками, здесь почти ничего не было.

– О себе лучше волнуйся! – беззлобно отрезала старуха.

Когда он выходил, ему показалось, что она прошептала ему вслед:

– Храни его Господь!

Сейчас он достал из коробочки пилюлю и тщательно рассмотрел её при свете свечи. Похожа она была на мышиные высохшие какашки. «Н-да, это вообще сработает?» – подумал Рагна. Он прислушался к своим ощущениям. По всему выходило, что приступ в ближайшее время ему не грозил. Обычно приближение приступа сопровождалось головными болями, тем что у него начинали отниматься пальцы на руках и ногах, но сейчас он чувствовал себя превосходно. Хатч закрыл коробочку и спрятал её в мешок. «У меня всего десять таблеток!» – подумал он. Странно, но он поймал себя на том, что снова начал мечтать и надеяться. Впервые с того момента как у него начались эти приступы и он понял, что наёмником быть больше не может. Сейчас Рагна даже не мог вспомнить какие у него были мечты, когда он был здоров. Кажется, хотел завести трактир или лавку, жениться, что-то вроде этого.

– Прошу садиться! – голос лорда Найта вывел его из задумчивости. Сир Артур сел и уставился на собравшихся. Никто не последовал его примеру. Леди Рикард упрямо поджала губы, её пальцы вцепившаяся в спинку стула побелели от напряжения. Хатчу хотелось подойти к ней и сжать её руку в своей, а может быть погладить по голове, как делал это сир Артур со своей женой. Но он, конечно же, не решился на это. Рагна стоял слишком далеко. Не пристало простому наёмнику стоять рядом с лордами. Сир Найт недовольно покосился на леди Рикард.

 

– Леди Лиона, – сказал он недовольным, расстроенным голосом, – мне кажется, нет нужды превращать наш разговор в противостояние! Я хотел бы, что бы это была дружеская встреча!

– Именно поэтому Вы привезли меня в свой замок не спросив моего желания! – презрительно парировала Лиона.

– Что-ж, леди Рикард, отчасти вы конечно правы! – лорд Найт улыбнулся, – мои люди, скажем так, несколько, через чур, ответственно подошли к выполнению моего приказа. Однако Вы должны понять, что сделали они это для Вашей же безопасности!

– Ещё недавно они были людьми моего отца! – отрезала Лиона.

– Это верно. Однако вы прекрасно знаете, что произошло с Вашим отцом! Простите, я не хотел тревожить Ваши раны! – лорд поклонился, но Лиона только презрительно поджала губы.

– Приятно быть в гостях у настоящего рыцаря! Надеюсь, мне ничего не грозит в этих стенах! К примеру, никто не попытается принудить меня к заключению брачного союза с каким-нибудь не известным мне человеком! – ядовито заметила она.

Артур вспыхнул, совсем как школяр.

– Это, правда, что я хотел предложить Вам такой вариант! – сказал он смущённо, – это позволило бы нам защитить Ваши права!

– Если Вы так уж не хотели ехать в мой замок, Вы могли бы приказать своему человеку! Моих людей было не более десятка! Насколько я знаю, для Рагны Хатча это не является большой проблемой! – добавил он раздражённо.

«Мы не в том положении, чтобы убивать всех направо и налево! Друзей у нас и так совсем нет! Не хватало ещё плодить врагов на пустом месте!» – подумал Рагна, ловя на себе удивлённые взгляды Митча и самое главное леди Рикард. «Надо будет ей всё объяснить!» – подумал он с запоздалым раскаяньем.

– Садитесь леди Рикард! Прошу Вас! – сказал сир Артур, с нажимом и Лиона сдалась, отодвинув стул она села.

– Садитесь, сир Хатч! – обратилась она к Рагне и тот после секундного колебания, неуклюже отодвинул стул и тоже сел. Все остальные остались стоять.

– Мне что нужно вас всех уговаривать? – устало спросил, сир Найт.

Стулья суетливо задвигались, все, наконец, расселись.

– Слава богу! – сир Артур невесело улыбнулся.

– Что-ж, насколько я понимаю, Вы леди Рикард не желаете выходить замуж за моего младшего брата, которого я, не скрою, собирался предложить Вам в мужья! Впрочем спешу Вас разочаровать или обрадовать не знаю, он также не испытывал большого желания жениться на Вас! Дело в том что у него уже есть та… Впрочем, это не относится к делу!

– Я могу только поздравить Вашего брата, с которым не имею чести быть знакомой! – отвечала леди Рикард с обворожительной улыбкой, – правда я не могу взять в толк почему я не смогу отстоять свои права не выходя замуж!

– В замке по-прежнему много людей моего отца и они верны мне! Я права, Митч? – обратилась она к Митчу сидевшему напротив почти в самом конце длинного стола.

– Ну, да, – протянул тот, неуверенно глядя в стол.

– Леди Рикард, Вы разыскиваемая преступница. Вы не можете предъявить свои права на законном основании. Однако Ваш муж может! Вы хотите вернуть свой замок или оставите его той, что убила Вашего отца? – жёстко спросил, сир Артур.

Лиона потупилась, лицо её побледнело. Хатчу стало так больно за неё, что у него закололо в груди.

– Мне нужно подумать! – прошептала бледная леди Рикард.

– В таком случае, я Вас больше не задерживаю! – сказал ей сир Артур. Лиона встала, поклонилась и вышла шурша длинным бархатным платьем. Рагна хотел последовать за ней, но сир Найт остановил его.

– Я попрошу Вас задержаться ненадолго, сир Хатч, – сказал он, пристально на него глядя, – я хотел бы побеседовать с Вами с глазу на глаз.

С тяжёлым сердцем Рагна сел на своё место. Пока лорд Артур обсуждал со своими людьми дела которые были Хатчу совершенно не интересны он с напряжённым вниманием прислушивался к шорохам, доносившимся из-за двери. Это было так очевидно, что сир Найт, наконец, не выдержал.

– Митч, – сказал он раздражённо, – распорядись, чтобы Грегор постоял на лестнице, ведущей в спальню леди Рикард, пока наш беспокойный рыцарь не сменит его!

Пока Митч отдавал приказания, лорд Артур проговорил глядя на Рагну.

– Можете не беспокоиться, сир Хатч! Грегор очень талантливый юноша! И к тому очень сильный физически!

– Благодарю Вас, лорд Найт! – со смущённым поклоном отвечал ему Рагна. Но ему всё же было не по себе, он всё время думал о Лионе, мысли его улетали так далеко, что время от времени он совсем выпадал из реальности. Наконец это тягомотное совещание закончилось к его огромной радости. Все встали из-за стола, лорд Артур посмотрел на Хатча.

– Следуйте за мной сир рыцарь! – сказал он беря факел.

Пока они спускались вниз во внутренний двор. Рагна сбивчиво объяснял сиру Найту, что он, собственно говоря, не рыцарь! Наёмник он! Наёмник!

– Это не имеет значения, – оборвал его сумбурные излияния сир Найт, – когда в руках у тебя меч, а перед тобой противник, победа будет не за тем у кого выше титул, а за тем у кого сердце настоящего воина!

Рагне показалось, что он ослышался.

– Что? Что Вы сказали? – переспросил он.

Артур остановился и посмотрел ему прямо в глаза.

– Скольких рыцарей Вы убили сир Хатч? – спросил он.

– Скольких? Ну, убил несколько. Не знаю, я их не считал, – отвечал Рагна смущённо.

– Десять? Двадцать? Больше? – продолжал настаивать сир Артур.

Хатч молчал не понимая куда клонит горный лорд.

– Думаю, больше, если Вы действительно тот самый Рагна Хатч о котором я слышал! – сказал он улыбнувшись.

– Хотите услышать одну историю, сир Хатч?

Рагна молчал не зная что ответить.

– Так вот, один мой хороший знакомый, был свидетелем, как к ним прибежал мальчишка оруженосец, под которым убили лошадь. Он кричал что его господин ранен и его окружили Королевские гвардейцы, а в живых из всего их отряда остался только один наёмник. Этот мой знакомый с отрядом воинов поспешил на помощь этому рыцарю, но когда они, следуя за мальчишкой-оруженосцем достигли той поляны в лесу, на которой остался лежать раненный рыцарь их глазам открылась ужасающая картина. Вся поляна была усеяна трупами элитных королевских рыцарей, здесь же лежал стонущий вождь мятежников, а у дерева сидел наёмник положив свой меч на колени. Лицо и руки его стали красными от крови, когда его попытались поднять он отмахнулся и не открывая глаз заявил чтобы они оставили его в покое, так как он смертельно устал. Вождь повстанцев был спасён, этого вождя звали лорд Рикард, а наёмника, как я слышал Рагна Хатч. Это, правда, сир Хатч, что их было тридцать, против Вас одного?

– Не правда. Их было двадцать три, – отвечал ему Рагна.

Сир Артур улыбнулся и кивнув пошёл дальше вниз по лестнице.

– Когда я называю Вас сир Хатч, это не имеет никакого отношения к тому рыцарь Вы по рождению или нет. Я называю Вас так из-за Ваших способностей, – сказал Артур.

Пока Рагна раздумывал над ответом, Найт толкнул небольшую, низкую дверь и они оказались во внутреннем дворе, освещённом множеством факелов, так ярко что здесь было светло почти как днём. Рагна увидел Митча и ещё двоих солдат с ним, рука его сама потянулась к мечу. Не обращая на него внимания сир Артур подошёл к Митчу.

– Всё приготовил? – спросил он.

– Да, Артур, – отвечал ему Митч, подавая своему лорду два меча рукоятью вперёд. Рагну поразило фамильярное обращение Митча к своему хозяину. «Даже если он командир отряда, он не может называть своего лорда просто по имени!» – подумал Рагна. Контраст был тем сильнее, что при других людях, Митч вёл себя подчёркнуто вежливо. Сир Артур осмотрел мечи и обернувшись неожиданно кинул один из них Рагне. Хатч поймал его и быстро осмотрел, это был тупой турнирный меч. К тому же он был непривычно лёгким для него.

– Давно я не брал в руки ничего такого! – сказал Рагна, делая взмахи, чтобы почувствовать оружие.

– Надевайте защиту, сир Хатч! – сказал ему Артур, пока Митч помогал ему надеть состоявший из продолговатых пластин латный доспех. Двое солдат помогли Хатчу облачиться в такой же. Рагна надел шлем, теперь сквозь прорезь забрала он мог видеть только прямо перед собой. Сир Артур стоял уже, напротив, с турнирным мечом в руке.

– Зачем это нужно? – спросил Хатч.

– Я должен убедиться, что Вы тот, кем себя называете! – отвечал ему сир Артур, – сразу предупреждаю, я не слабак!

– Посмотрим, – отвечал Рагна.

То, что сир Артур хороший воин Хатч понял сразу. Навыки его были выше среднего, гораздо выше среднего. Отражая его удары, Рагне даже пришло в голову, что он давно не встречался со столь сильным противником. Он уже собирался перейти в наступление, как вдруг сир Найт сделал шаг назад, опустил меч и снял шлем.

– Достаточно! – сказал Артур, – Вы Рагна Хатч!

– Артур, что за фигня! Ты же побеждал! – возмутился Митч.

– Митч. – спокойно сказал лорд Найт, – у меня уже спина мокрая, а этот парень даже в полсилы не дерётся!

– Да хрень это! – Митч в сердцах плюнул, он повернулся и злобно посмотрел на Рагну. «Ого, как они в него верят!» – подумал Хатч с уважением.

– Хочешь проверить? – спросил Артур с улыбкой, протягивая Митчу оружие. Но когда тот попытался схватить его, сир Найт быстро отвёл меч в сторону.

– Прости Митч, я не могу рисковать командиром отряда в такой момент как сейчас! Если бы мы продолжили, через минуту я бы оказался на лопатках! – сказал ему сир Артур, хлопнув своего друга по плечу.

Митч выругался и плюнул на землю. Двое воинов смотрели на Рагну во все глаза. «Неужели я первый кто смог побить их лорда?» – подумал Хатч. Поняв, что бой окончен, он бросил меч на скамью и снял шлем.

– Даже не вспотел! – сказал с уважением один из солдат.

У сира Артура пряди мокрых волос прилипли ко лбу, с помощью Митча он снял латный доспех, стащил перчатку с правой руки и протянул руку Рагне.

– Артур! – сказал он просто и улыбнулся, – можешь звать меня так, но не при посторонних конечно!

Митч заржал, двое солдат тоже засмеялись. Рагна пожал протянутую руку.

– Сир Хатч, что Вы чувствуете к леди Рикард? – спросил лорд Найт, совершенно неожиданно для Рагны.

Хатч почувствовал, что щёки его предательски покраснели, он потупился. Артур хлопнул его по плечу.

– Я пойду приму ванну! А то леди Найт не очень любит запах пота! – сказал он, со смехом.

– Сир Хатч, если Вы вернёте наследнице её родовой замок, то всё станет возможным! Даже такое о чём Вы раньше и мечтать не смели!

Артур ушёл, Митч и остальные последовали за ним. Рагна остался во внутреннем дворе один. Снимая доспехи он думал о том, что у этих людей есть некая сверхзадача, есть некая цель. А у него, у Рагны Хатча, она есть? Он подумал о Лионе. Его цель заполучить её? Во всяком случае, Артур решил именно так. Рагне показалось, что он стал участником некоего представления, которое было затеяно для того, чтобы заронить в его душу безумную надежду. Разве он когда–нибудь мечтал стать лордом? Но о Лионе он мечтал. Мечтал ещё когда её отец рассказывал о ней, а Рагна жадно ловил каждое его слово. Поднимаясь к своей каморке, Рагна подумал о том, что правильно сделал когда не рассказал сиру Артуру о своих приступах. Не рассказал он также и о том, что эти приступы начались у него после сражения на той поляне, где для того чтобы спасти отца Лионы ему пришлось перейти предел своих возможностей. За это ему потом пришлось заплатить тем, что он стал практически беспомощным, тем что над ним теперь постоянно нависал страх в любую секунду превратиться в жалкого паралитика. У нижних ступенек лестницы стоял огромный Грегор, слишком крупный, по мнению Рагны, для своих семнадцати лет.

– Спасибо, можешь идти! – сказал ему Хатч.

Парень кивнул и пошёл вниз. Рагна зашёл в свою каморку и прислушался, в комнате Лионы было тихо, ему захотелось подняться на второй этаж, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо и в этот момент он почувствовал рядом чьё-то дыхание. В его каморке не было окон, поэтому темнота была почти непроницаемой, Хатч нащупал на столе огрызок свечи и зажёг её. Тусклое пламя осветило комнату, Рагна вздрогнул, на его кровати сидела леди Лиона Рикард. Когда он зажёг свет она закрыла ладошками лицо. Когда она отняла руки от лица, Хатч увидел, что щёки её пылают.

– Что Вы здесь делаете, леди Рикард? – спросил он в смятении.

Она встала.

– Я ждала Вас, сир Хатч, – произнесла она, голос её дрогнул.

– Присаживайтесь, Леди Рикард, – Хатч пододвинул ей единственный стул который был в его комнате.

Она послушно села сложив руки на коленях, Рагна сел напротив неё на свою кровать, ему казалось, что он ощущает тепло которое осталось от тела Лионы.

 

– Я много думала, пока ждала Вас, – начала Лиона.

– И прежде чем продолжать, я бы хотела понять, – она подняла голову и посмотрела Рагне прямо в глаза, – я хотела бы понять, как Вы ко мне относитесь, сир Хатч?

Рагна усмехнулся про себя. Ещё минуту назад он мечтал о том, чтобы Лиона задала ему этот вопрос, но когда это случилось, он ощутил лишь горечь.

– Леди Рикард, – сказал он, – Вам прекрасно известно, что я серьёзно болен. Нет никаких шансов на то, что состояние моё улучшится. Если бы я только был в состоянии…

Он хотел сказать: сделать Вас счастливой, но вовремя осёкся, так как это выглядело бы почти как предложение руки и сердца.

– Леди Рикард, несмотря на то, что я неполноценный воин, я буду защищать Вас изо всех сил которые у меня ещё остались!

По лицу Лионы пробежала тень.

– Это не ответ! – произнесла она твёрдо, – я хочу, чтобы Вы сказали мне чётко, я нравлюсь Вам или нет?

– Леди Рикард…, – смущённо начал Рагна.

– Да или нет? – повторила она, тоном не допускающем возражений, – я настаиваю!

Рагна затравленно посмотрел ей в глаза.

– Да, – прошептал он.

– Отлично! – Лиона встала и принялась расстёгивать платье. Ошалевший Рагна видел как дрожат её пальцы.

– Что Вы делаете? – он вскочил с кровати.

– У меня нет никакого опыта! – краснея проговорила Лиона, – я прошу Вас быть снисходительным ко мне!

Путаясь в застёжках, она рванула изо всех сил, жемчужины с негромким стуком покатились по полу. Рагна схватил её за плечи.

– Придите в себя! – он почти кричал, – что сказал бы Ваш отец, если бы увидел Вас сейчас!

И тогда она истерически разрыдалась, прижимаясь к нему и Рагна обнял её так крепко как только был способен он обнять женщину которую безумно любил.

– Всё будет хорошо! – шептал он нежно прикасаясь к её волосам, – я верну Ваш замок! И когда я сделаю это тогда…

Он сам не заметил, как повторил слова которые сказал ему сир Артур, но теперь это было уже не важно. Лиона отстранилась, заглянув ему в глаза, плечи её вздрагивали.

– Поцелуйте меня! – попросила она и Рагна поцеловал её. Её губы были солёными от слёз и нежными словно губы ребёнка. Когда она успокоилась Хатч проводил девушку в её комнату, удостоверившись, что в комнате пусто, он приказал Лионе запереть дверь и спустился вниз. Вернувшись к себе он бросился на постель и долго лежал не двигаясь, стремясь навсегда запомнить это ощущение полного счастья смешанного со сладко-солёным вкусом губ Лионы, счастья которое он не испытывал до сих пор никогда в жизни.

На утро, когда сир Артур спустился во внутренний двор он застал там Хатча который отрабатывал рубящие удары огромным мечом. Рубашка на спине его взмокла от пота, от всего его тела валил пар как от скаковой лошади.

– Что Вы делаете сир Хатч? – спросил его лорд Найт.

– Мне нужно придти в форму, – отвечал ему Рагна, вытирая рукавом рубахи выступивший на лбу пот, – ещё пару лет назад я уложил бы Вас с одного удара!

Лорд Найт усмехнулся.

– И ещё одно, Артур. Я верну леди Рикард её замок! – сказал Хатч.

Рейтинг@Mail.ru