bannerbannerbanner
полная версияThe Lone Ranche

Майн Рид
The Lone Ranche

Chapter Seventy One.
A Bootless Journey

Having returned to his original design – the scheme of atrocity so coolly and jestingly declared, Uraga takes steps towards its execution.

The first is, to order his own horse, or rather that of Hamersley, to be saddled, bridled, and tied behind his own tent. The same for that ridden by Roblez. Also the mustang mare which belongs to Adela Miranda – her own “Lolita” – and the mule set apart for the mestiza. The troop horses already caparisoned are to remain so.

Ignorant of their object, the troopers wonder at these precautions, though not so much as might be expected. They are accustomed to receive mysterious commands, and obey them without cavil or question.

Not one of the ten but would cut a throat at Gil Uraga’s bidding, without asking the reason why.

The picket placed on a spin of the cliff has orders to signal if any one is seen coming up the creek. If Indians appear he is to gallop into the camp, and report in person.

The alarm thus started will easily be fostered into a stampede, and at the onslaught of the savages the lancers will rush to their horses and ride off without offering resistance. In the sauve qui peut none of them will give a thought to the two prisoners lying tied under the tree. These are to be left behind to the tender mercies of the Tenawa chief. It will be an act of gallantry to save the female captives by carrying them off. This Uraga reserves for himself, assisted by Roblez.

Such is his scheme of vicarious assassination; in the atrocity of conception unequalled, almost incredible. He has no anxiety as to its success. For himself he is more than ever determined; while Roblez, restrained by the fiasco following his advice, no longer offers opposition.

Uraga has no fear the Tenawa chief will fail him. He has never done so before, and will not now.

The new proposal, which the colonel supposes to have reached the hands of Horned Lizard in that letter carried by Pedrillo, will be eagerly accepted. Barbato will bring the chief with his cut-throats to the Arroyo de Alamo, sure as there is a sun in the sky.

It is but a question of time. They may come up at any hour – any minute; and having arranged all preliminaries, Uraga remains in his tent to await the cue for action. He little dreams at the moment he is thus expecting his red-skinned confederate, that the latter, along with the best braves of his band, has gone to the happy hunting grounds, while his go-between, Barbato, is in safe keeping elsewhere.

As the hours pass, and no one is reported as approaching, he becomes impatient; for the time has long elapsed since the Tenawa chief should have been upon the spot.

Chafing, he strides forth from the tent, and proceeds towards the place where the look-out has been stationed. Reaching it, he reconnoitres for himself, with a telescope he has taken along, to get a better view down the valley.

At first, levelling the glass, no one can be seen. In the reach of open ground, dotted here and there with groves, there are deer browsing, and a grizzly bear is seen crossing between the cliffs, but no shape that resembles a human being.

He is about lowering the telescope when a new form comes into its field of view – a horseman riding up the creek. No the animal is a mule. No matter the rider is a man.

Keenly scrutinising, he perceives it is an Indian, though not one of the wild sort. His garb betokens him of the tamed.

Another glance through the glass and his individuality declares itself, Uraga recognising him as one of the messengers sent to the Tenawas’ town. Not the principal, Pedrillo, but he of secondary importance, José.

“Returning alone!” mutters the Mexican to himself. “What does that mean? Where can Pedrillo be? What keeps him behind, I wonder?”

He continues wondering and conjecturing till José has ridden up to the spot, when, perceiving his master, the latter dismounts and approaches him.

In the messenger’s countenance there is an expression of disappointment, and something more. It tells a tale of woe, with reluctance to disclose it.

“Where is Pedrillo?” is the first question asked in anxious impatience.

“Oh, señor coronel!” replies José, hat in hand, and trembling in every joint. “Pedrillo! Pobre Pedrillito!”

“Well! Poor Pedrillito – what of him? Has anything happened to him?”

“Yes, your excellency, a terrible mischance I fear to tell it you.”

“Tell it, sirrah, and at once! Out with it, whatever it is!”

“Alas, Pedrillo is gone!”

“Gone – whither?”

“Down the river.”

“What river?”

“The Pecos.”

“Gone down the Pecos? On what errand?” inquired the colonel, in surprise.

“On no errand, your excellency.”

“Then what’s taken him down the Pecos? Why went he?”

Señor coronel, he has not gone of his own will. It is only his dead body that went; it was carried down by the flood.”

“Drowned? Pedrillo drowned?”

Ay de mi! ’Tis true, as I tell you – too true, pobrecito.”

“How did this happen, José?”

“We were crossing at the ford, señor. The waters were up from a norte that’s just passed over the plains. The river was deep and running rapid, like a torrent, Pedrillo’s macho stumbled, and was swept off. It was as much as mine could do to keep its legs. I think he must have got his feet stuck in the stirrups, for I could see him struggling alongside the mule till both went under. When they came to the surface both were drowned – dead. They floated on without making a motion, except what the current gave them as their bodies were tossed about by it. As I could do nothing there, I hastened here to tell you what happened. Pobre Pedrillito!”

The cloud already darkening Uraga’s brow grows darker as he listens to the explanation. It has nothing to do with the death of Pedrillo, or compassion for his fate – upon which he scarce spends a thought – but whether there has been a miscarriage of that message of which the drowned man was the bearer. His next interrogatory, quickly put, is to get satisfied on this head.

“You reached the Tenawa town?”

“We did, señor coronel.”

“Pedrillo carried a message to the Horned Lizard, with a letter for Barbato. You know that, I suppose?”

“He told me so.”

“Well, you saw him deliver the letter to Barbato?”

“He did not deliver it to Barbato.”

“To the chief, then?”

“To neither, your Excellency. He could not.”

“Could not! Why?”

“They ere not there to receive it. They are no longer in this world – neither the Horned Lizard nor Barbato. Señor Coronel, the Tenawas have met with a great misfortune. They’ve had a fight with a party of Tejanos. The chief is killed, Barbato is killed, and nearly half of their braves. When Pedrillo and I reached the town we found the tribe in mourning, the women all painted black, with their hair cut off; the men who had escaped the slaughter cowed, and keeping concealed within their lodges.”

A wild exclamation leaps from the lips of Uraga as he listens to these disclosures, his brow becoming blacker than ever.

“But, Pedrillo,” he inquires, after a pause; “what did he say to them? You know the import of his message. Did he communicate it to the survivors?”

“He did, your Excellency. They could not read your letter, but he told them what it was about. They were to meet you here, he said. But they refused to come. They were in too great distress about the death of their chief, and the chastisement they had received. They were in fear that the Tejanos would pursue them to their town; and were making preparations to flee from it when Pedrillo and myself came away. Pobre Pedrillito!”

Uraga no longer stays listening to the mock humanity of his whining messenger. No more does he think of the drowned Pedrillo. His thoughts are now given to a new design. Murder by proxy has failed. For all that, it must still be done. To take counsel with his adjutant about the best mode of proceeding, he hastens back to the camp; plunges into his tent; and there becomes closeted – the lieutenant along with him.

Chapter Seventy Two.
A Mock Court-Martial

For the disaster that was overtaken the Tenawa chief and his warriors, Gil Uraga does not care a jot. True, by the death of Horned Lizard he has lost an ally who, on some future scheme of murder, might have been used to advantage; while Barbato, whose life he believes also taken, can no more do him service as agent in his intercourse with the red pirates of the prairie.

It matters not much now. As military commander of a district he has attained power, enabling him to dispense with any left-handed assistance; and of late more than once has wished himself rid of such suspicious auxiliaries. Therefore, but for the frustration of his present plans, he would rather rejoice than grieve over the tidings brought by the returned emissary.

His suit scorned, his scheme of assassination thwarted, he is as much as ever determined on the death of the two prisoners.

In the first moments of his anger, after hearing José’s tale, he felt half inclined to rush upon Miranda, sword in hand, and settle the matter at once. But, while returning to the camp-ground, calmer reflections arose, restraining him from the dastardly act, and deciding him to carry out the other alternative, already conceived, but kept back as a dernier ressort.

“Sit down, camarado!” he says, addressing the adjutant on entering. “We must hold a court-martial, and that is too serious a ceremonial to be gone through without the customary forms. The members of the court should be seated.”

The grim smile which accompanies his words shows that he means them in jest only as regards the manner of proceeding. For the earnestness of his intention there is that in his eyes – a fierce, lurid light, which Roblez can read.

 

In rejoinder the adjutant asks, —

“You are still resolved upon the death of the prisoners?”

“Still resolved! Carramba! An idle question, after what has occurred! They die within the hour. We shall try, condemn, and then have them shot.”

“I thought you had arranged it in a different way?”

“So I had. But circumstances alter cases. There’s many a slip ’twixt cup and lip, and I’ve just heard of one. The Horned Lizard has failed me.”

“How so, colonel?”

“You see that Indian outside. He’s one of my muleteers I’d sent as a messenger to the Tenawa town. He returns to tell me there’s no Horned Lizard in existence, and only a remnant of his tribe. Himself, with the best of his braves, has gone to the happy hunting grounds; not voluntarily, but sent thither by a party of Tejanos who fell foul of them on a foray.”

“That’s a strange tale,” rejoins Roblez, adding, “And Barbato?”

“Dead, too – gone with his red-skinned associates.”

“Certainly a singular occurrence – quite a coincidence.”

“A coincidence that leaves me in an awkward predicament, without my expected executioners. Well, we must supply their places by substituting our own cut-throats.”

“You’ll find them willing, colonel. The little interlude of Miranda getting loose, and making to run you through, has been all in your favour. It affords sufficient pretext for court-martialling and condemning both prisoners to be shot I’ve heard the men say so, and they expect it.”

“They shall not be disappointed, nor have long to wait. The court has finished its sitting, and given its verdict. Without dissenting voice, the prisoners are condemned to death. So much for the sentence. Now to carry it into execution.”

“How is the thing to be done?”

“Call in the sergeant. With him I shall arrange that. And when you’re out, go among the men and say a word to prepare them for the measure. You may tell them we’ve been trying the prisoners, and the result arrived at.”

The adjutant steps out of the tent; and while Uraga is swallowing another cup of Catalan to fortify him for his fearful purpose, the sergeant enters.

Sergente! there’s some business to be done of a delicate nature, and you must take direction of it.”

The Serjeant salutes, and stands awaiting the explanation. The colonel continues: —

“We intend taking our prisoners no farther – the men, I mean. With the women we have nothing to do – as prisoners. After what you saw, we deem it necessary that Don Valerian Miranda should die; and also the other, who is equally incriminated as a traitor to the State – a rebel, an old conspirator, well known. Lieutenant Roblez and I have held a court, and decreed their death. So order the men to load their carbines, and make ready to carry out the sentence.”

The sergeant simply nods assent, and, again saluting, is about to retire, when Uraga stays him with a second speech.

“Let all take part in the firing except Galvez. Post him as sentry over the square tent. Direct him to stand by its entrance and see that the flap is kept down. Under no circumstances is he to let either of its occupants out. It’s not a spectacle for women – above all, one of them. Never mind; we can’t help that I’m sorry myself, but duty demands this rigorous measure. Now go. First give Galvez his orders; then to the men and get them ready. Make no more noise than is necessary. Let your lancers be drawn up in line; afoot, of course, and single file.”

“Where am I to place the prisoners, colonel?”

“Ah! true; I did not think of that.”

Uraga steps to the entrance of the tent, and, looking forth, takes a survey of the camp-ground. His eyes seek the spot occupied by the prisoners. They are both again together, under the same tree where first placed, a sentry keeping guard over them. The tree is a cottonwood, with smooth stem and large limbs extending horizontally. Another is near, so similar as to seem a twin; both being a little out from the thick timber, which forms a dark background behind them.

After regarding them a moment, scanning them as a lumberman would a log intended for a saw-mill, Uraga directs.

“Raise the prisoners upright, and tie one to each of those two trees. Set their backs to the trunk. They’ve both been army men, and we won’t disgrace the cloth by shooting them from behind. That’s grace enough for rebels.”

The sergeant, saluting, is again about to go, only staying to catch some final words of direction. They are —

“In ten minutes I shall expect you to have everything ready. When you’ve got the stage set I shall myself appear upon it as an actor – the Star of this pretty play!”

And with a hoarse laugh at his horrid jest, the ruffian retires within his tent.

Chapter Seventy Three.
The Hand of God

The sun is descending towards the crest of the Cordillera, his rays becoming encrimsoned as twilight approaches. They fall like streams of blood between the bluffs enclosing the valley of the Arroyo de Alamo, their tint in unison with a tragedy there about to be enacted – in itself strangely out of correspondence with the soft, tranquil scene.

The stage is the encampment of Uraga and his detachment of lancers, now set for the terrible spectacle soon to take place.

The two tents are still standing as pitched, several paces apart. At the entrance of the square one, with its flap drawn close and tied, a soldier keeps sentry; that of conical shape being unguarded.

Rearward, by the wood edge, are three horses and a mule, all four under saddle, with bridles on; these attached to the branches of a tree. There is no providence in this, but rather neglect. Since the purpose for which they were caparisoned has proved abortive, they remain so only from having been forgotten.

The other troop-horses have been stripped, and, scattered over the mead, are browsing at the length of their lariats.

It is in the positions and attitudes of the men that a spectator might read preparation; and of a kind from which he could not fail to deduce the sequence of a sanguinary drama. Not one accompanied by much noise, but rather solemn and silent; only a few words firmly spoken, to be followed by a volley; in short, a military execution, or, as it might be more properly designated, a military murder.

The victims devoted are seen near the edge of the open ground – its lower edge regarding the direction of the stream. They are in erect attitude, each with his back to the trunk of a tree, to which with raw-hide ropes they are securely lashed. No need telling who they are. The reader knows them to be the prisoners lately lying prostrate near the same place.

In their front, and scarce ten paces distant, the lancers are drawn up in line and single file. There are ten of them, the tenth a little retired to the right, showing chevrons on his sleeve. He is the sergeant in immediate command of the firing party. Farther rearward, and close by the conical tent, and two in the uniform of officers, Uraga and his adjutant. The former is himself about to pronounce the word of command, the relentless expression upon his face, blent with a grim smile that overspreads it, leading to believe that the act of diabolical cruelty gives him gratification. Above, upon the cliff’s brow, the black vultures also show signs of satisfaction. With necks craned and awry, the better to look below, they see preparations which instinct or experience has taught them to understand. Blood is about to be spilled; there will be flesh to afford them a feast.

There is now perfect silence, after a scene which preceded; once more Uraga having made overtures to Miranda, with promise of life under the same scandalous conditions; as before, to receive the response, firmly spoken, —

“No – never!”

The patriot soldier prefers death to dishonour.

His choice taken, he quails not. Tied to the trunk of the tree, he stands facing his executioners without show of fear. If his cheeks be blanched, and his bosom throbbing with tumultuous emotion, ’tis not at sight of the firing party, or the guns held loaded in their hands. Far other are his fears, none of them for himself, but all for his dear sister – Adela. No need to dwell upon or describe them. They may be imagined.

And Don Prospero, brave and defiant too. He stands backed by the tree, his eyes showing calm courage, his long silvered beard touching his breast, not drooping or despairingly, but like one resigned to his fate, and still firm in the faith that has led to it – a second Wickliffe at the stake.

The moment has arrived when the stillness becomes profound, like the calm which precedes the first burst of a thunderstorm. The vultures above, the horses and men below, are all alike silent.

The birds, gazing intently, have ceased their harsh croaking; the quadrupeds, as if startled by the very silence, forsaking the sweet grass, have tossed their heads aloft, and so hold them. While the men, hitherto speaking in whispers, no more converse, but stand mute and motionless. They are going to deal death to two of their fellow-creatures; and there is not one among them who does not know it is a death undeserved – that he is about to commit murder!

For all this, not one has a thought of staying his hand. Along the whole line there is no heart amenable to mercy, no breast throbbing with humanity. All have been in a like position before – drawn up to fire upon prisoners, their countrymen. The patriots of their country, too; for the followers of Gil Uraga are all of them picked adherents of the parti preter.

Sergente!” asks Uraga, on coming forth from his tent, “is everything ready?”

“All ready,” is the prompt reply.

“Attention!” commands the Colonel, stepping a pace or two forward, and speaking in a low tone, though loud enough to be heard by the lancers.

“Make ready!”

The carbines are raised to the ready.

“Take aim!”

The guns are brought to the level, their bronzed barrels glistening under the rays of the setting sun, with muzzles pointed at the prisoners. They who grasp them but wait for the word “Fire!”

It is forming itself on Gil Uraga’s lips. But before he can speak there comes a volley, filling the valley with sound, and the space around the prisoners with smoke. The reports of more than forty pieces speak almost simultaneously, none of them with the dull detonation of cavalry carbines, but the sharper ring of the rifle!

While the last crack is still reverberating from the rocks, Uraga sees his line of lancers prostrate along the sward; their guns, escaped from their grasp, scattered beside them, still undischarged!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru