Бя-а, бя-а, Черная овца

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Е. Н. Нелидова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Айя, хамаль и Мита, грязный, толстый мальчуган в красном с золотом тюрбане, уложили Понча в постель. Юди, уже закрытая занавесками от москитов, почти засыпала. Пончу было позволено не ложиться до обеда. Многие привилегии были даны Пончу за последние десять дней. Много доброты и снисходительности проявляли окружающие ко всем его шумным и беспокойным выходкам. Теперь он сидел на краю постели и преспокойно болтал голыми ногами…»

Лучшие рецензии на LiveLib

Alevtina_Varava
Бывают в мире такие люди, которых следовало бы истреблять. На мой взгляд, Анни-Роза относится к этой касте. Иногда матери не любят своих детей. Всякое бывает. Дети могут быть нелюбимы, потому что нежеланны. Или возможно что-то меняется в жизни и дети начинают… Далее
Ruslan-I-EvgeniyaGot
Как трогательно и как грубо. Детская любовь и любовь родителей, мамина любовь. Весь рассказ пропитан потребностью человека к любви, желанием ребенка быть под защитой. Как же хорошо заканчивается этот удивительный рассказ. Я до слез рада что дети вернулись и см… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль