В 1975 году в Кунтиллет Ажруде (северо-восточная часть Синайского полуострова, 50 км от Кадеш-Барнеа) группа израильских археологов обнаружила постройки, датируемые VIII веком до н.э.
Сухой климат пустыни законсервировал ценнейшие артефакты, среди которых изделия из дерева, ткани, верёвки, но самое важное – надписи и рисунки на стенах, пифосах, кувшинах, глиняных черепках, камне и штукатурке.
Надписи на штукатурке: почти вся побелка с течением времени отвалилась от каменной стены и упала на пол. Лишь одна надпись, выполненная на косяке двери, осталась на своём месте.
Надписи на косяках двери объясняют первоначальный способ выполнения повеления: «И напиши (эти слова) на дверных косяках дома твоего и ворот твоих» (Дварим (Втор.) 6:9).
Рядом с восточным и западным входами, ведущими в центральный двор крепости, стены и косяки дверей, были расписаны рисунками и торжественными надписями на иврите, однако буквами финикийского алфавита. Возможно в то время, финикийский алфавит считался престижней ивритского. Вероятно, при постройке здания были приглашены профессиональные писцы и художники, получившие задание оформить стены.
Все надписи фрагментарны, штукатурка развалилась на маленькие кусочки, поэтому крайне сложно расшифровать текст.
Текст 4.1 выполнен на финикийском языке и финикийским алфавитом.
Надписи 4.2-4.3 на иврите, но финикийскими буквами.
Рядом с входом на западный склад были найдены три надписи сделанные красными чернилами на штукатурке. Одна (4.4) финикийским алфавитом, другая (4.5) на иврите. Надпись (4.6) расшифровать не удалось.
Удалось установить путём сопоставления, что почти все надписи сделаны на косяках дверей.
Через сотни лет традиция изменилась, заповеди перестали записывать на косяках дверей, и уже во времена Второго Храма пергамент с заповедями вкладывали в специальный футляр и прикрепляли к мезузе (косяку двери).
Перевод Рами Юдовина
Надпись 4.1
… ]שנת["
ברעש ובזרח אל בר[מ י]הו[ה]
וימסון הרים וידכן פבנם [
ארץ ק{ש}דש עלי אתן חז כר[
הכן [ל]ברך בעל בים מלחמה
"]לשם אל בים מלח[מה
Год (или второй раз)
С грохотом (или в землетрясении) воссияет Бог (Эль) Y]HW[H] на высоте.
Горы будут плавится и холмы придавят […
] (из) землю Ка(ш)деш поднялся (к) Этену (?)
готовится благословить мужа на день войны
во имя Бога на день во[йны.
Перед нами эпическое произведение, псалом.
«Воссияет Бог» не вполне ясно, речь идёт о личном имени «Эль» (главный бог ханаанского пантеона) или подразумевается «Бог», «Господь», который на иврите звучит «эль»:
"ארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שדי ושמי יהוה לא נודעתי להם".
«Я являлся Аврааму, Йицхаку и Яакову (по имени) Бог (Эль) Шадай (Всемогущий, а имя моё YHWH не объявил им» (Шемот (Исх.) 6:2).
Слово פבנם (холмы) заимствовано из хурритского языка.
«Кашдеш» возможно написано с ошибкой, и подразумевается «Кадеш» или «Кадош» (Святой). Хотя вполне вероятно, что «Кашдеш» как и «Этен» неизвестные нам названия местностей.
При переводе слова בעל «Баал» мы сталкиваемся с такой же проблемой, так как «Баал» (Ваал) имя хананского божества, а так же переводится – «муж», «господин».
Надпись 4.2
"י]ארך ימם וישבעו […ו]תנו לשם [י]הוה
[ה]תימן ולאשרת[ה
] היטב יהוה התי[…]י היטב ימ[…]{ה}ה[.."
Да продлятся дни твои, и насытит и даст (тебе) [Y]HWH
Теймана и Ашерата […
] Сделает тебе добро YHWH Тей[мана], облагодетельствует дн[и твои…]
Надпись выполнена на иврите финикийским алфавитом. Текст относится к разряду благословений. Реконструкция надписи состоит из пяти больших и девятнадцати малых кусков, найденных в северном крыле зала собрания.
Надпись 4.3
"[…א]הלי יש[ראל…]
…]לידתה והא
[… ע]ני ועשק בן אב[ינ]א[ש]דל]
…לבשם יונ מדו[נג]אל בד[מ
…]נד חלף וים יבש עד
..ח]רן בשנת ד[בר] ר[ע]ב וחרב שחת קין ש[ק]ר ומרמה"
[…Ш[атры Ис]раэля…[
…[Знай, что он
…]огра[бленный бедняк, сын ни]ще[ты и муж бед]ности[,
одежды их (его людей?) грязны и истрепаны, а плащ его исп]ач[кан кровью.
…] Вода стала столбом и море высохло.
Г[нев Божий: мор, го[ло[д, истребил людей л]ж[и и обмана.
Это единственная надпись выполненная чернилами, которая осталась держаться на штукатурке косяка входа в западном крыле зала собрания.
Надпись сделана на высоте 1.30 м. над уровнем пола. Расшифровка крайне затруднена, но совсем недавно всё же удалось восстановить часть записи. Текст является литературно-поэтическим произведением, большая часть которого, к сожалению, не сохранилась. Надпись имеет огромную важность, так как в ней с высокой долей вероятности повествуется об Исходе из Египта.
Например, сохранилась строка: נד חלף וים יבש «Вода стала столбом и море высохло».
Сравните: ברוח אפך נערמו מים ונצבו כמו נד נזלים, קפאו תהמת בלב-ים «От гневного дыхания Твоего взгромоздились воды, стали как столб потоки» (Шемот (Исх.) 15:8).
Примечательно, что в тексте IX-VIII вв. до н. э. из Кунтиллет Ажруда и песни Моше (Моисея) для описания чудесного явления употребляется одно и то же редкое слово נד «нед» – столб воды.
В последней строчке торжественной надписи употребляется слово חרון «харон» – гнев Божий.
Далее: речь идёт о центральной фигуре, главном герое (имя не удалось разобрать), ограбленном бедняке у которого плащ запачкан в крови, а его люди в грязных, истрёпанных одеждах.
С осторожностью можно предположить, что в Израильском северном царстве, существовала собственная традиция Исхода из Египта, которая отличалась от известной нам канонической.
Книга Судей повествует о легендарном богатыре по имени Шимшон (Самсон) из племени Дана. Пророк Шмуэль (Самуил), укоряя сынов Израиля за их желание иметь царя, упоминает некого Бедана (בדן), который наряду с другими спасителями «избавлял вас от рук окружающих вас врагов» (Шемуэль I 12:11; 1- Цар. 12:11).
В параллельном месте синодального перевода вместо имени «Бедан» стоит имя «Варак». Переводчик не знал, кто такой Бедан, и поэтому решил, что речь идёт о библейском судье Бараке.
Скорее всего, Бедан – это Шимшон (Самсон) из колена Дана, которого называли «бе(н)Дан» (сын Дана).
Авторы повествований о Шимшоне рассказывают о конфликте между ним и филистимлянами. Очевидно, во время написания этих историй ещё остро стоял вопрос вражды между сынами Израиля и «необрезанными» выходцами с острова Крит. Такая ситуация могла быть не позднее VII века до н.э.
Недавние исследования костей свиней, найденных во время археологических раскопок филистимских городов, показали, что «народы моря» прибыли из южной части Европы и привезли с собой определённую породу свиней, которая отроду не водилась в Ханаане, что является доказательством факта вторжения извне.
В начале VII века до н.э. ассирийский царь Санхерив не только разорил иудейские города, но и отдал земли иудейского царства филистимлянам. Вполне вероятно, иудейские жители не были изгнаны из своих городов, а остались в них жить вместе с филистимлянами. Может поэтому авторы книги Судей в рассказах о Шимшоне пытались донести до сынов Израиля всю опасность родственных и дружеских связей с филистимлянами.
Писание сообщает, что Шимшон любил только филистимских женщин, которые мало того что предавали его, но и довели до смерти, коварством выведав секреты.
В современной психологии существует такое понятие, как «Синдром Самсона» – влечение мужчин к женщинам, которые не испытывают к ним любви. Хотя рассчитывать на любовь блудницы Далилы (Далиды) мог лишь очень наивный человек. Библия описывает Шимшона сильным, отважным, живущим по своим правилам, идущим против общины и даже родителей. Герой способен на эмпатию, но сострадание к коварным женщинам приводит его к несчастьям.
С точки зрения филистимлян, Шимшон – типичный террорист. Он нападает на них, грабит и убивает, поджигает «жатву Филистимскую, и выжег копны, и несжатый хлеб, и масличные сады» (Шофтим 15:5; Судей 15:5). Не так давно палестинские «борцы за свободу» взяли на вооружение тактику поджога сельскохозяйственных угодий Израиля, причиняя огромный ущерб фермерам, экономике страны и экологии. В отличие от Шимшона они не привязывают факелы к хвостам лис, но пускают по воздуху воздушные шарики. Запоздалая карма или типичные методы террора?
Погиб наш отважный герой добровольно, со словами на устах, ставшими притчей во языцех: «Умри, душа моя, с филистимлянами!».
Поступок Самсона озадачивал христианских теологов, считавших самоубийство страшным грехом; впрочем, это деяние они сравнивали с распятием Христа, на которое Иисус пошёл по своей воле, чтобы спасти народ.
Шимшон выбрал смерть не только ради мести за ослепление и оскорбление, но и для того, чтобы унести с собой в могилу как можно больше филистимлян, собравшихся в храме, чтобы посмеяться над прикованным к двум опорным столбам их заклятым врагом: «И было умерших, которых умертвил он при смерти своей, больше, чем тех, кого умертвил он при жизни своей» (Шофтим 16:30 или Судей 16:30).
Книга Судей рассказывает об унижении, которому подвергся знаменитый герой Израиля. Мало того, что его ослепили, так ещё заставили перемалывать муку. Такая работа считалась женской и унизительной для мужчин:
«Возьми жернова и мели муку; открой волосы твои…» (Исайя 47:2).
«То пусть мелет чужому жена моя, и да опустятся на неё другие! (Иов 31:10).
Авторы Писания, похоже, намеренно доносят до читателя этот эпизод. Возможно, они хотели показать, что несмотря на унижение, Господь Бог услышит человека, просящего у Него помощи.
Вместе с этим, наказание постигло Шимшона не случайно. Бог допустил, чтобы ему выкололи глаза, чтобы не прельщался красотой иноземных женщин, отказываясь от дочерей своего народа. Рассказчики не говорят об этом уж слишком явно, но вполне прозрачно намекают.
Исторический фон рассказов о Шимшоне, похоже, отражает ситуацию, в которой в XII-XI веках до н.э. эры находились двенадцать племён, называемых «Исраэль» и живущих среди семитов-хананеян и «необрезанных» филистимлян. Устное народное творчество и память поколений донесли до софрим (писцов) VIII-VII веков легенды о знаменитом воине-силаче.
В Тель-Касиле (территория музея «Эрец-Исраэль», Тель-Авив) мы можем увидеть развалины типичного филистимского храма с двумя (срубленными) опорными колоннами (атлантами), расстояние между которыми позволяет упереться в них двумя руками.
Фото Рами Юдовина: Филистимский храм в Тель-Касиле, две колонны
Вполне возможно, реальный Шимшон был не отчаянным бойцом, совершавшим теракты против филистимлян, а рассудительным судьёй Израиля (Суд. 16:31), вовсе не похожим на мускулистого героя греческих мифов Геракла. Авторы Писания не случайно подчеркнули, что свои подвиги Шимшон совершал под воздействием духа Бога Израиля: «И сошел на него дух YHWH (Имя Бога Израиля), и он растерзал его (льва), как терзают козленка, а не было ничего в руке его» Суд. 14:6).
Кстати, битва со львом – популярный мотив сказаний о героях Месопотамии, запечатлённый не только в легендах, например о Гильгамеше, но и на цилиндрических печатях второго тысячелетия до нашей эры.
Имя Шимшона связано с названием города Бейт Шемеш – Дом Солнца или Дом Шамаша (имя божества). Может, в этом городе он жил и поэтому получил такое имя? Согласно еврейской традиции, именно в Бейт Шемеше похоронен Шимшон: «в гробнице Маноаха, отца его» (Суд. 16:31).
Раскопки Бейт Шемеша под руководством Шломо Бунимовича и Цви Ледермана опровергли утверждение американского востоковеда Эдварда Робинзона (1838 г.), а вслед за ним и Данкана Маккензи (1911-1912 гг.), полагавших, что речь идёт о филистимском городе. Археологи Тель-Авивского университета обнаружили остатки массивных городских стен, развалины башни, ворота в северной части холма Бейт Шемеш. После тщательных исследований всей керамики и костей животных, найденных в Бейт Шемеше эпохи Судей (XII-XI вв. до н.э.), учёные пришли к сенсационному выводу…
Филистимская керамика составляет не более 5 процентов от всех глиняных изделий, найденных в Бейт Шемеше. Филистимляне, даже самые бедные из них, не пользовались чужой керамикой худшего качества, а вот богатые сыны Израиля, как, впрочем, и хананеяне, иногда приобретали красивую филистимскую продукцию.
В результате изучения останков животных, найденных в филистимских и ханаанских городах, исследователи пришли к выводу, что количество свиных костей составляет примерно 20 процентов, а в Бейт Шемеше меньше одного процента.
Основной мясной рацион жителей Бейт Шемеша – кошерные животные (овцы и козы). Похоже, речь идёт о городе, который во времена Шимшона принадлежал сынам Израиля.
Общественность ждал ещё один сюрприз. В археологическом слое XI века до н.э. был найден интереснейший артефакт.
В 2012 году Ледерман и Бунимович обнародовали каменную печать, диаметром около 15 миллиметров, на которой изображен хищник семейства кошачьих (с большой головой и изогнутым хвостом, что красноречиво говорит о состоянии агрессии перед атакой), а также человек, протягивающий руку без оружия к большому зверю.
Фото Цви Ледермана: «Печать Самсона»
Удивительно, как археология оживила легенду о Шимшоне, победившем льва голыми руками. Несмотря на то, что точно сошлись время и место, утверждать, что была найдена печать самого Шимшона, увековечившая его подвиг, может, не совсем верно, хотя кто знает, кто знает…
Имя Хизкияhу (Езекия) חזקיהו означает на иврите «моя крепость – Бог»; в Септуагинте – Εζεκίας; по-ассирийски – Chazakijau.
Писание рассказывает о нём, как о самом благочестивом иудейском царе:
«В третий год Осии, сына Илы, царя Израильского, воцарился Езекия, сын Ахаза, царя Иудейского.
Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ави, дочь Захарии.
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его; он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан.
На Господа Бога Израилева уповал он; и такого, как он, не бывало между всеми царями Иудейскими и после него и прежде него» (II Мелахим; 4-Цар. 18:1-5).
Царь Хизкияhу внедрял единый культ с центральным местом для поклонения – Иерусалимом. Он очистил Иудею от «бамот» (высоты и холмы, на которых поклонялись Богу), разбил «мацевот» (памятные столбы), уничтожил «ашеры» (священные деревья). Не пощадил даже священный артефакт «Нехуштан» – медного змея (ставшего идолом), которого сделал сам пророк Моше (Моисей).
Вероятно, под влиянием пророка Исайи Хизкияhу провел важнейшую, масштабную религиозную реформу.
Иудейский царь самым тщательным образом готовился к войне против единственной профессиональной армии в мире ассирийского царя Санхериба:
«Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима, тогда решил с князьями своими и с военными людьми своими засыпать источники воды, которые вне города, и те помогли ему. И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: да не найдут цари Ассирийские, придя сюда, много воды [и да не укрепятся]. И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов. И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал: будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним; с ним мышца плотская, а с нами Господь Бог наш, чтобы помогать нам и сражаться на бранях наших. И подкрепился народ словами Езекии, царя Иудейского» (2 Пар. 32:2-8).
Во время раскопок Еврейского квартала Иерусалима была обнаружена укрепленная стена более шести метров толщиной, предназначенная для защиты западного холма города. Эта защитная стена, по всей видимости, построена во время чрезвычайного положения: западный холм был уже густо заселен, и частные дома, стоящие на пути воздвигаемых городских укреплений, пришлось снести. По-видимому, именно это строительство стены упоминается в Библии, когда Исайя обвиняет Хизкияhу в том, что он «разрушает дома, чтобы укрепить стену» (Исайя 22:10).
Важнейшим действием царя было обеспечение города тайными поставками воды в случае осады. Единственный непересыхающий источник в Иерусалиме – Гихон – был расположен на дне долины Кидрон, за пределами городской стены. И только пробив туннель в скале, можно было получить доступ к источнику из укрепленного города. Инженеры Хизкияhу блестяще справились с заданием.
У нас есть описание современников, высеченное на стенах самого тоннеля. Памятные надписи на иврите (Силоамская надпись) рассказывают, как в скальной породе был вырублен этот очень длинный тоннель, ведущий от Гихонского источника к защищенному водоему внутри городских стен.
Полукилометровый тоннель был вырублен с такой точностью, что разница между уровнями воды в источнике и бассейне составляет всего около 30 см. Древний текст, увековечивший поистине инженерное чудо, сумел передать драматический момент строительства:
Фото: Tamar Hayardeni | Википедия: Силоамская надпись – Музей Древнего Востока в Стамбуле
«[Закончен] туннель. И так была история пробития его. Когда ещё [каменоломы ударяли] киркой, каждый навстречу товарищу своему, и когда ещё (оставалось) три локтя про[бить, слыш]ен (стал) голос одного, воскли[цаю]щего к товарищу своему, ибо образовалась пробоина (или трещина) в скале (идущая) справа [и налево.] И в день пробития его (туннеля) ударили каменоломы, каждый навстречу товарищу своему, кирка к [ки]рке. И пошли воды от источника к водоёму двест[и и] тысяча (1200) локтей. И с[т]о локтей была высота скалы над головами каменолом[ов]».
Библия свидетельствует о чрезвычайной важности этого сооружения, который подтвержден археологическими фактами:
«Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод и провел воду в город, написано в летописи царей Иудейских». (II Мелахим; 4 Царств 20:20).
Разумные действия царя Хизкияhу по подготовке к войне с мировой империей, самым сильным и опасным противником того времени, возымели успех, хотя в него мало кто верил.
Ассирийские военачальники осадили Иерусалим, издеваясь над жителями, высмеивая веру Хизкияhу:
«И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски, и говорил, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского! Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может вас спасти от руки моей; и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: «спасет нас Господь и не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского». Не слушайте Езекии. Ибо так говорит царь Ассирийский: примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя, пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, и будете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: «Господь спасет нас». Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского? Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от руки моей? Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?» (II Мелахим; 4 Цар. 18:28-35)
Иудейский царь был глубоко потрясен, но пророк Исайя ободрил его божественным пророчеством:
«И сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, которые ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя Ассирийского. Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его. Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: «не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала. Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь. Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего». (II Мелахим; 4 Царств 19:6-7, 32-34)
Согласно библейскому сообщению чудесное избавление последовало той же ночью:
«И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мертвые. И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии. И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него». (II Мелахим; 4 Цар. 19:35-37).
Однако ассирийские анналы того времени дают иную картину последствий войны Ассирии против Иудеи. Надпись сделана на шестигранной призме, датированной 691 годом до н. э., хранится в Британском музее. Текст написан слегка ритмизированной прозой на нововавилонском диалекте аккадского языка, но изобилует ассиризмами.
«А (в отношении) Хазакияу Яудея, который не покорился игу моему, осадил я сорок шесть его городов, города-крепости и маленькие города вокруг них, которым нет числа. (Посредством) осадных валов, и мощью осады, нападением пеших воинов,(через) подкопы и разломы в стене, и взбираясь по осадным валам захватил их. 150200 человек, малого и большого, мужчин и женщин, коней, мулов, ослов, верблюдов, крупного и мелкого скота без числа, вывел я из городов, а их города предал на опустошение. А его запер как птицу в клетке, внутри Урсалима, города царствования его и окружил город и выход города сделал мерзостью. Города его, которые разграбил, вырвал из земли его, отдал их в подарок царю Ашдода, для Пади царя Экрона,и Цельбааля царя Азы,уменьшил его землю. Прежнюю дань, дары возложил на него. И самого Хазакияу ошеломило великолепие царства моего и он послал за мной в Ниневию, город царства моего. «Урев» и избранное подразделение его, которое привёл в Урсалим-город царства его, для защиты его, послал 30 талантов золота, 800 талантов серебра, лучшую краску для ресниц, огромные каменные блоки, кровати из слоновой кости, шкуру слона, бивни, дерево уши, буковое дерево, и всякие драгоценности, льняные одежды, пурпур, багряницу, медные орудия, железо, бронзу, олово, колесницы, латы, коршунов, броню, железные мечи, пояс, луки и стрелы, дочерей своих и наложниц своих, музыкантов и певиц. И посланника отправил ко мне (договорится) о выплате дани, и продолжении полного подчинения (мне)».
Вполне вероятно, что Санхерив хвастается и преувеличивает реальное положение дел. Вряд ли он успокоился бы данью и не наказал строптивого царя в пример остальным. Нам известно о захвате других иудейских городов и резне, учинённой защитникам Азеки и Лахиша.
Знаменитый ассирийский рельеф захвата Лахиша раскрывает течение событий одним кадром. Он показывает жестокую битву у городских стен Лахиша, ассирийские осадные насыпи, по которым они выдвинули свои тяжело вооруженные тараны под стены крепости. Защитники города отчаянно отбивались, пытаясь помешать таранам приблизиться к стенам. Они бросали факелы, пытаясь поджечь боевые машины, а ассирийцы поливали тараны водой, лахишцы поднимали крепкими цепями ударные бревна (кстати, звенья от одной такой цепи найдены в ходе археологических раскопок Лахиша). Ассирийские лучники, стоя за таранами, засыпали стены стрелами, а иудейские воины отстреливались. Но вся подготовка города к обороне, а также героическая борьба, были тщетны. Осажденных вывели из города, а пленных воинов насадили на копья. Из города вынесли добычу, в том числе и священные сосуды для религиозных обрядов. Все это время Санхерив с невозмутимым величием сидел на троне перед своим царским шатром рядом с ассирийским лагерем, наблюдая, как мимо него проводят пленников и проносят добычу.
Фото Рами Юдовина: Фрагмент ассирийского барельефа «Захват Лахиша»
Удивительно, что древнегреческий историк Геродот (484 – 425 гг. до н. э.) косвенно повторяет именно библейскую версию событий. Вполне возможно, нападение полевых мышей на лагерь ассирийцев вызвало мор, о котором повествует Писание:
«После Анисиса царствовал жрец Гефеста по имени Сетос. Этот царь безрассудно пренебрегал кастой египетских воинов, как будто вовсе не нуждаясь в них. Он даже обижал их и отнял у них земли, пожалованные прежними царями (каждому по 12 отборных участков). После этого пошел войной на Египет с сильным войском Санахариб, царь арабов и ассирийцев. И вот египетские воины отказались выступить в поход. А царь-жрец, доведенный до отчаяния, вступил в святилище и стал с рыданьями горько жаловаться на свою тяжкую участь перед кумиром божества. Когда царь так рыдал, напал на него сон и во сне предстал ему бог и, ободряя его, сказал: «Пусть царь, ничего не боясь, идет на арабское войско; он, бог, сам пришлет ему помощь». Ободренный этим сновидением, царь взял с собой египтян, готовых следовать за ним, и разбил стан в Пелусии (там ведь находятся «ворота» Египта). Впрочем, никто из воинов не пошел с царем, но только мелочные торговцы, ремесленники и разный сброд с рынка. Когда они прибыли в Пелусий, то ночью на вражеский стан напали стаи полевых мышей и изгрызли их колчаны, луки и рукоятки щитов, так что на следующий день врагам пришлось безоружными бежать и множество врагов пало. И поныне еще в храме Гефеста стоит каменная статуя этого царя. Он держит в руках мышь, и надпись на статуе гласит: «Взирай на меня и имей страх божий!» (История. Книга II Евтерпа 141-157).
Итак, в городе Давида, во время просеивания древнего мусора, в 2009 году был найден овальный оттиск печати (8.6 х 9.7 мм), сделанный на мягкой глине (булла) размером 12 х 13 мм.
Принадлежит Хизкияhу (сыну) Ахаза, царю Иудеи
Фото: Ория Тадмор| Еврейский университет. Эйлат Мазар
Первоначально эксперты совершили ошибку, неправильно прочитав надпись на булле и решив, что написано: Хизкияhу [сын] Малкия, перепутав имя Малкия с титулом «мелех» (царь).
К счастью, повторная проверка 2015 года исправила досадную оплошность.
Надпись выполнена на палео-иврите, алфавите времён Первого Храма, и, судя по характерной специфике шрифта, относится к началу VII века до н. э. На булле имеются повреждения и поэтому трудно разобрать некоторые буквы, слова разделены маленькой, но вполне различимой точкой, которая была обычной практикой для того времени.
Принимая во внимание все эти факты, можно предложить следующую транскрипцию:
"לחזקיהו.אחז.מלך.יהדה"
«Принадлежит Хизкияhу (сыну) Ахаза, царю Иудеи»
Ивритское слово בן «сын» пропущено. Подобное нередко встречается и на других печатях, размер которых не позволяет вместить описание всех данных о владельце.
Реконструкция вполне надёжно отождествляет имя и титул хозяина печати, так как существует полное совпадение с библейским сообщением о Хизкияhу, сыне Ахаза, царе Иудеи.
Лицевая сторона буллы является штампом личной печати, включающей надпись и иконографию.
На обратной стороне отчетливо видны следы от двух веревочек, скреплявших некий документ (папирус), который, естественно, не дошёл до наших дней.
В центре буллы находится осененный крыльями солнечный диск, с шестью лучами. Изображения крылатого солнечного диска были широко распространены на Ближнем Востоке. Это известный мотив в египетской, ассирийской и персидской иконографии. В Ассирии и Персии солнечный диск часто дополняется изображением бога Ассура (Ассирия) и Ахурамазды (Персия).
Фото: Napishti, Википедия: Символ Фаравахар, изображение Ахура-Мазды и крылатого солнечного диска (480-470 гг. до н. э.)
Однако на печати Хизкияhу отсутствует изображение божества. Вполне вероятно, изображение крылатого диска на печати иудейского царя свидетельствует о египетском влиянии, тем более с правой стороны буллы вполне различим древнеегипетский символ жизни Анх.