bannerbannerbanner
полная версияГосударство, которого нет на карте

Радмила Скрытня
Государство, которого нет на карте

Вслед за ним в зал величественно вошла женщина с прямыми гладко зачесанными назад темными волосами до плеч, открывающими лицо с большими миндалевидными карими глазами и высокими скулами. Она была одета в облегающее платье до колена цвета леопарда альбиноса и черное полупрозрачное болеро с коротким рукавом и черными же атласными завязками, повязанными в маленький аккуратный бантик под грудью.

«И чего вы стоите как истуканы?»– раздраженно прикрикнул на охранников тронной неудачливый стрелок. «Взять его»,– продублировала его приказ женщина. С легкостью подавив попытки ослабленного и уставшего Фадея к сопротивлению, охранники быстро связали юноше руки за спиной и поставили его на колени перед своими господами.

«Кто тебя послал?»– приподняв голову Фади лезвием меча, начал допрос тот, кого до этого Фадей принял за одного из солдат. «Королева Аиса»,– ответил юноша. «Кажется, я забыл предупредить,– оскалился начальник охраны: «Либо ты расскажешь нам правду, либо пойдешь ко дну с мешком на голове». «Так кто тебя послал?»– повторил вопрос страж. «Королева Аиса»,– повторил Фадей. «Видимо ты не понял»,– рассвирепел начальник охраны, сильнее надавливая на горло своему пленнику. «Позовите мадам Фриду, она подтвердит мои слова,– предложил Фадей. «А ты, я вижу упрямый»,– зловеще произнес начальник охраны, сопроводив свои слова еще одним, более сильным, тычком меча, в кровь оцарапавшим кожу юноши.

«Я буду говорить только с мадам Осборн»,– довольно дерзко заявил ему Фадей. «Месье Гедианов»,– ловко перехватила уже занесенную для удара руку начальника охраны брюнетка. «Думаю, будет лучше, продолжить мне»,– тоном не терпящим возражений произнесла женщина. «Как скажите, мадам»,– вынужденно согласился начальник замковой службы безопасности.

«Ну что ж, внимательно слушаю»,– заняв место месье Гедианова, обратилась к Фадею темноволосая. «Мадам Осборн?»– оживился юноша. «Прикажите меня развязать, ведь вы должны знать, что я Фадей Енисеев и прибыл сюда по приказу королевы»,– запальчиво произнес юноша. «Смотри-ка какой шустрый»,– усмехнулся месье Гедианов. «А доказательства своих слов предъявить не хочешь?»– требовательно предложил начальник охраны. «Или, по-твоему, мы ничего не слышали об оборотных заклинаниях?»– осведомился страж.

«Развяжите меня, я покажу кулон»,– предложил Фадей. «Делайте, как он сказал»,– дала распоряжение солдатам мадам Осборн. «Но, мадам, что, если всё это очередной фокус скорпиона?»– попробовал остановить ее начальник охраны. «Ведь никаких сообщений от королевы нам не поступало!»– предпринял попытки вразумить женщину Гедианов. «Зато времени с того момента, когда королева должна была получить мое сообщение о перстнях Кавалли, да и вообще узнать о падении Ифиджении прошло уже вполне достаточно»,– парировала мадам Осборн. «Прислать сюда новых владельцев перстней было бы вполне логично»,– рассудительно заметила женщина.

«Вы позволите?»– добавила Фрида Осборн, кивнув на арбалет в руках начальника охраны, и тот молча передал ей оружие. Солдаты тем временем покончили с путами Фадея. И он, размяв кисти, победоносно вытянул из-под толстовки цепочку кулона и сложенный конвертом листок с собственноручной запиской мадам Фриды Осборн о местонахождении перстней Кавалли. «Что ж, мое почтение, господин Енисеев»,– быстро пробежав глазами текст, склонила голову мадам Осборн.

«Простите, за этот допрос, но вы же понимаете, какая сейчас ситуация»,– вежливо добавила она. «Не извиняйтесь, мадам Осборн, вы всё сделали правильно, сохранность сокровища, спасенного исключительно благодаря вашим талантам превыше всего»,– заверил ее Фадей. «Кстати о сокровищах, следуете за мной»,– велела юноше мадам Осборн.

***

«Перстни рода Кавалли, изготовленные по приказу основателя этого рода»,– торжественно произнесла мадам Осборн, извлекая из ящика трельяжа винтажную пудренницу. «Веками эти кольца передавались из поколенья в поколенье этой высокородной семьи, теперь одно из них принадлежит вам»,– объявила мадам Фрида. И, отсоединив от пуховки тяжелую и внушительную ручки в виде позолоченного слона, женщина извлекла из образовавшегося углубления два серебряных перстня.

Каждый из них был украшен крупным голубым топазом овальной формы в оправе из мелких серебряных же шариков, на откидывающейся или поворачивающейся крышечке с изображением десяти архимедовых спиралей вокруг камня.

«Но ведь это парные кольца»,– заметил Фадей: «Разве мы с Деланей не должны одновременно принять их?» «В сложившихся условиях, нет»,– в голосе мадам Осборн вновь заскользили нотки сухости и официальности. «Ведь на данный момент времени у нас нет никаких сведений об участи никого, из находившихся в подстреленном скорпионами экипаже»,– пояснила мадам Фрида.

«Вы же не хотите сказать, что Деланей…»– не смог закончить фразу Фадей. «В моих словах не нужно искать скрытый смысл»,– с дежурной улыбкой на губах ответила Фрида Осборн. «Тем не менее, это не отменяет тот факт, что о случившемся с госпожой Лоу пока ничего не известно»,– чуть мягче добавила мадам Осборн. «И вы так спокойно об этом говорите?»– возмутился Фадей. «Хотя работы по ее поиску пока и не дали результатов, но они ведутся»,– попыталась успокоить его мадам Осборн. «Мы сделали все, что было в наших силах, теперь остается лишь ждать»,– сделав особое ударение на «в наших силах», добавила женщина.

«В наших силах?»– прищурился Фадей. «Графский перстень обладает способностью не только переносить владельца в любую точку мира»,– устало вздохнула мадам Осборн. «Если назвать полное имя человека, которого хотите увидеть и как можно яснее представить себе его образ, то кольцо перенесет своего хозяина к нему»,– пояснила женщина. «Приняв кольцо Кавалли, вы сможете найти госпожу Лоу, где бы она ни находилась»,– заверила юношу Фрида Осборн.

«Но, помните: Деланей может быть и в месте, которое непригодно для пребывания человека»,– предупредила женщина. «Перенесясь в него, вы попадете в ловушку, поэтому используйте этот способ только в крайнем случае»,– предостеригающе произнесла мадам Осборн. Но Фадей уже натянул кольцо на палец. «И еще, помните: кольцо обладает способностью переносить лишь своего владельца, поэтому не предпринимаете ничего без нашего ведома»,– вновь попыталась вразумить его мадам Фрида. «Боюсь: описанная вами ситуация это и есть крайний случай»,– прервал ее юноша. И прежде чем мадам Осборн успела что-либо предпринять, Фадей, повернув топаз в оправе, произнес имя Деланей и мысленно в мельчайших чертах представил лицо девушки.

Ощущения от перемещения были такими, будто ребенок резко и быстро сменил декорации в игрушечном театре, оставив при этом куклу неизменной. Стены, пол и потолок кабинета Фриды Осборн просто вдруг переменились на темную толщу воды и озерное дно. Место, которое непригодное для пребывания человека, некстати вспомнились Фадею слова агентки Осборн. Прекрасно понимая: в запасе у него не больше нескольких минут, после чего придется вернуться обратно, чтобы сделать вдох, Фадей решил не отвлекаться на мысли об ужасах.

Юноша попытался сосредоточиться на поиске Деланей, но совсем скоро почувствовал, как голову будто сдавило стальным обручем. Поняв: воздух в легких вот-вот закончится, Фадей вынужденно вернулся, чтобы сделать вздох.

***

Её не было ни среди обломков кареты, ни среди разбросанных тут же тел. Труп кучера, судя по всему погибшему еще в воздухе от стрелы, пущенной в самое сердце. Да бездыханные туши гекурдов, по всей видимости, переживших и ранение крыльев, и удар о воду, но не сумевших освободиться от крепкой упряжи и задохнувшихся под водой. Вот и все, что он отыскал за то бессчетное количество перемещений между берегом Хагн и его дном. Юноша обыскал участок катастрофы вдоль и поперек, но так и не нашел Деланей.

Но почему же тогда кольцо упорно приводило его именно сюда? Ведь он сделал все в точности, как сказала мадам Осборн. Юноша уже был готов сдаться, когда родовое кольцо Кавалли соскользнуло у него с пальца и упало на полосатый плед, которым Деланей укрывала плечи незадолго до катастрофы, а теперь устилавший озерное дно. Однако поднимая перстень, Фадей случайно соприкоснулся с клетчатой тканью рукой и с удивлением ощутил под ним пустоту. Отбросив плед в сторону, Фадя обнаружил вход в подводную пещеру.

Еще даже не до конца достигнув ее дна, Фадей увидел на полу пещеры часики Деланей. Подплыв ближе, юноша обнаружил: подводная пещера является одним из залов лабиринта. Уже прияв решение исследовать его до конца, Фадя вновь почувствовал недостаток кислорода. Но любопытство, подстегиваемое соблазном, что с перстнем он может вернуться на сушу в любой момент, сделали свое дело. Однако, вплыв в следующий зал, Фадей с удивлением обнаружил: с возвращением можно не торопиться, он попал в воздушный карман. А главное, он, наконец-то, нашел Деланей!

«Деланей»,– негромко, чтобы не испугать окликнул Делани Фадей. Одновременно стараясь, как можно быстрее подплыть к держащейся окровавленными руками за скалистую стену пещеры и из последних сил поддерживающей над водой голову девушке. «Фадей, мне что мерещится?»– обернувшись, слабо улыбнулась Деланей. «Ничуть»,– заверил девушку Фадей: «Могу ущипнуть, если хочешь». «Но как…»– хотела было спросить Делани.

Однако, заметив перстень с голубым топазом на безымянном пальце юноши, перефразировала вопрос: «Это ведь родовое кольцо Кавалли?» «Да»,– кивнул Фадя: «Твои поиски были безуспешны, и чтобы найти тебя поскорее, я, нарушив традицию, принял его в одиночестве». «Потерпи еще немного, сейчас я быстро перенесусь к мадам Осборн, и тебя вытащат отсюда»,– пообещал он.

Фадей уже занес было пальцы, чтобы привычным жестом повернуть топаз в оправе, но Деланей, закрыв камень рукой, остановила его. «А какие результаты принесли поиски тех, кто пытался убить нас на подступах к замку?»– поинтересовалась Делани. «Сказать по правде, мне как-то некогда было этим интересоваться»,– признался Фадей.

«Сначала меня едва не пристрелили, потом чуть не закололи во время допроса свои же, ну, а после буднично сообщили о безрезультатности твоих поисков…»– кратко пересказал произошедшие события Фадя. «И ты, как полагается, благородному рыцарю ринулся меня спасать»,– с улыбкой закончила за него Делани.

 

Однако, сразу же вернув голосу серьезность, продолжила: «Похоже, мы прибыли слишком поздно, и Георгине и Элинор уже известно о местонахождении колец Кавалли». «Не исключено, что в скором времени они предпримут штурм Шавра,– высказала предположение Деланей. «Графский перстень – это их возможность перемещаться без транзита через Восьмерку и не ограничиваться Вилорой, поэтому наши враги пойдут на все, чтобы заполучить его»,– продолжила рассуждать Делани. «Став хозяином кольца Кавалли, ты автоматически превратился для Георгины и Элинор в преграду на пути к окончательному покорению Ифиджении»,– предупредила друга Деланей. «Тебе нужно срочно возвращться в герцогство Кризантосское»,– подытожила Делани.

«Зачем спешить, если я могу вернуться туда в любой момент?»– непонимающе спросил Фадей. «Давая абсолютную свободу перемещений, кольцо не делает неуязвимым»,– напомнила Деланей. «Вряд ли ты сможешь воспользоваться им после выстрела в голову»,– резонно заметила она. «Я не для того столько времени потратил на поиски, чтобы в итоге бросить тебя здесь»,– отрезал Фадей. «К тому же твоя жизнь не менее ценна, чем моя, ведь ты можно сказать графиня ифидженская, поэтому мы вернемся только вместе»,– тоном не терпящим возражений произнес юношаю «Но ведь кольцо может перемещать лишь своего владельца»,– заметила Делани. «Мы вернемся только вместе»,– повторил Фадей.

***

Темноволосая девушка в форме ученицы Адамантики. Из-за толстых и нечетких стен воздушного кокона, в котором ее поднимали с озерного дна, Ларс не смог разглядеть лица брюнетки, впрочем, это было и не нужно. Три раза дернув за сигнальный конец, юноша тоже начал подъем к поверхности.

«Что-то ты быстро вернулся, я уж подумала, не случилось ли чего»,– отметила Стрелия. «А кто уверил тебя в обратном?»– выплюнув воздушный комок, поинтересовался Ларс. «Что ты имеешь в виду?»– напряглась Лия. «Деланей жива»,– коротко ответил ей брат.

«Не удивлюсь, если Фадей тоже, ты куда?»– удивленно добавил юноша. «К мадам Йович»,– в свою очередь удивилась Стрелия. «Нужно сообщить ей обо всем как можно скорее, штурм должен быть начат сейчас же»,– высказалась Лия. «Зачем же?»– протянул юноша: «Лично я не вижу срочной необходимости в штурме Шавра». «Что?»– возмутилась Стрелия. «Вполне возможно, Фадей и Деланей уже стали хозяевами колец»,– пояснил Ларс. «И пока мы будем ломиться в замок, преспокойно вернуться в столицу, где, как я слышал, уже вовсю идет подготовка к церемонии посвящения»,– прибавил юноша.

«Если мы окружим замок с воды, земли и воздуха, они будут у нас в руках, думаю, Енисеев не бросит свою напарницу»,– возразила Стрелия. «Как же ты не понимаешь, сестренка»,– голосом утомленного наивными вопросами малолетней сестры старшего брата произнес Ларс. «Если мой ход мыслей верен, то чтобы владельцами колец стали скорпионы, нужно сначала избавиться от Деланей и Фадея»,– терпеливо разъяснил он.

«В том что они непременно окажутся в ловушке в случае штурма замка, я бы не был так уверен»,– продолжил высказываться Ларс. «В конце концов, какая-та лисица же смогла, несмотря на все предпринятые меры, привезти в Шавр персни Кавалли»,– пробормотал себе под нос юноша. «Если она поможет новоиспеченным графам, кто знает как дело повернется, к тому же Фадей же вообще уже возможно стал полностью свободным в перемещениях»,– обеспокоенно добавил Ларс. «Кроме того, нельзя исключать и наличие королевского приказа уничтожить пленников Саверской тюрьмы в случае окружения замка»,– привел последний аргумент юноша.

«А теперь объясни мне, какой смысл в штурме, если при самом удачном исходе мы получим всего лишь пустой замок?»– задал сестре риторический вопрос Ларс. «Надеюсь, ты не предлагаешь ждать у моря, или в нашем случае озера, погоды?»– уточнила Лия. «Конечно, нет,»– улыбнулся ей брат.

***

«Сладких снов»,– пожелал охраннику приятных сновидений Ларс, надавив на поршень шприца, наполненного усыпляющим зельем. «А нельзя как-то поменьше позерствовать»,– не оценила выходку брата Стрелия. «Это снотворное мгновенного действия, так что навряд ли он успел рассмотреть мое лицо»,– заверил ее Ларс.

«А теперь предлагаю поспешить, потому что дозировки, которую я ввел этому салдафону, хватит только минут на десять»,– добавил юноша. «Если Сибилу не перевели в другую камеру, то нам вперед и по правой стороне»,– в знак согласия подсказала брату, уже готовому повернуть в противоположном нужному направлению, Стрелия.

«Как же долго я ждала этого дня»,– с наслаждением произнесла Сибила, наблюдая за медленно поднимающейся заслонкой своей камеры. «Не хочу вас разочаровывать, но день вашего освобождения еще не настал»,– разочаровал узницу Ларс. «Тогда зачем вы явились сюда дети Квинтилиана?»– оскалила мелкие острые зубки Сибила. И, бросившись на пол, вдруг невероятно быстро подползя к двери своей камеры, вскочила и ухватившись пальцами за прутья встала вровень с королевскими детьми. «Вы ведь не хуже нас знаете: это тюрьма обладает одной из самых совершенных систем защиты в Вилоре»,– вкрадчиво, словно с больной, заговорил с русалкой Ларс. «Побег отсюда требует подготовки»,– резонно заметил он.

«Я назову имя только тогда, когда увижу над своей головой вольное небо»,– предупредила Сибила. «Вы напрасно считаете, будто мы столь наивны, что пришли в столь охраняемое место, лишь с целью уговорить отдать просто так тайну, цена которой огромна»,– рассмеялся Ларс.

«Тогда зачем же?»– прищурилась русалка. «Выпейте это сегодня за обедом»,– вместо ответа протянул ей через прутья решетки ампулу, наполненную прозрачной жидкостью, юноша. Некоторое время поколебавшись, Сибила все же взяла ее, бросив на собеседника вопросительный взгляд. «Нет времени на объяснения, охранник проснется меньше чем через пять минут, а нам еще нужно успеть уйти»,– посмотрев на наручные часы, вместо ответа сообщила русалке Стрелия. «Так что, боюсь, тебе придется просто поверить нам, в конечном счете, организуя твой побег, мы рискуем намного больше»,– небрежно бросила девушка.

***

«Поздравляю вас с посвящением, графиня»,– чуть склонив голову вправо в знак почтения, одарила Деланей улыбкой мадам Осборн. «Но ведь церемонии еще не было»,– заметила девушка, поворачивая кольцо камнем к ладони и натягивая на руки длинные перчатки. «Самый важный момент в церемонии посвящения – это надевание перстня, все остальное лишь мишура»,– безапелляционно заявила Фрида. «Только что вы выполнили главное условие, необходимое для принятия титула графини, и хотя никаких торжеств, пока и вправду не было, посвящение вы прошли»,– с улыбкой заверила Делани мадам Осборн.

«Мадам»,– негромко обратился к женщине только что вошедший и тяжело дышащий, солдат охраны. По всей видимости он проделал путь от исходной точки до Гагатовой комнаты бегом, лишь перед самыми дверьми перейдя на спокойный шаг. «Вам срочное сообщение от командира Гедианова»,– запыхавшимся голосом сообщил солдат. «Докладывай»,– приказала ему мадам Фрида. «Те, кто был послан на поиски мадмуазель Лоу по правому берегу озера Хагн, вернулись с дурными вестями»,– сообщил охранник. «В непосредственной близости от замка разбит лагерь вражеских войск»,– пояснил он. «Можешь идти»,– выслушав сообщение, отпустила солдата мадам Осборн.

«Я предполагала возможность такого варианта развития событий, но не ожидала, что все случится так скоро»,– пожевав губами, повернулась к новоиспеченной графской чете Фрида. «Надеюсь, выстраивая свои предположения, вы не забыли подумать и о том, как покинуть замок в случае штурма или осады?»– невинно поинтересовался Фадей. «Само собой разумеется»,– сделав вид, что не заметила тона, каким был задан этот вопрос ответила мадам Осборн. «Прошу, следовать за мной»,– приглашающе взмахнула рукой женщина.

***

«Это канализационная труба замка Шавр»,– указала на одну из двух широких стальных труб, горизонтально протянувшихся вдоль стен технического помещения замка, мадам Фрида. «А это часть подводного коридора, через Шавр соединяющего противоположные берега Хагна, часть, которая ведет на левый берег озера»,– показала на вторую, на первый взгляд ничем не отличающуюся от первой, трубу мадам.

«Когда-то король забавы ради внес этот тоннель в проект замка, чтобы в дальнейшем использовать в качестве аттракциона для гостей»,– пояснила Фрида Осборн. «Но, надо отдать должное строителям, подводный ход они создали вполне рабочим»,– прибавила она, похлопывая по лжетрубе рукой. «К слову сказать, по нему мне и удалось пробраться в Шавр»,– обронила мадам Осборн.

«Об этом тоннеле, кроме королевы, знают только я, месье Гедианов и несколько проверенных солдат охраны»,– вернулась от воспоминаний к настоящему мадам Фрида. «Однако откладывать его использование не стоит, кто знает, какие методы будут использовать наши враги во время осады»,– предупреждающе произнесла она.

«Мне известно, что, вы, граф не хотите оставлять графиню, но, может быть, господин Енисеев все же измените свое решение?»– вдруг предложила женщина. «Ведь чем меньше группа, тем она мобильнее и быстрее»,– пояснила свою позицию Фрида. «Не изменю»,– отрезал юноша. «Вижу, вы настроены решительно»,– одобрительно улыбнулась ему Фрида: «Что ж, не стану тратить времени на попытки вас переубедить».

С этими словами женщина два раза повернула штурвал на подложной трубе, верхняя часть которой тот час беззвучно отъехала в сторону, открыв вход во вполне достаточный для одного человека среднего телосложения проход. «Поскольку вы не получили никаких значительных повреждений после падения кареты, то пойдете первым месье Енисеев»,– объявила мадам Фрида.

«Эта труба никак не соединена с остальной канализационной системой замка, поэтому просто двигайтесь по прямой»,– объяснила юноше мадам Осборн. «Выход из тоннеля замаскирован под бревно, чье отверстие со стороны леса лишь слегка прикрыто ветками, раздвиньте их и окажетесь в восточной части Шаврского леса, после чего дождитесь нас»,– закончила она инструктаж. «Теперь вы, госпожа Лоу»,– переключила внимание на Деланей мадам Осборн. «Сейчас вы наиболее ослаблены, поэтому пойдете второй, я же, как следствие, буду замыкающей»,– объяснила девушке мадам Фрида. «Если всем все ясно, то можем начать нашу операцию по собственному спасению»,– хлопнув в ладоши, закончила Фрида Осборн.

***

«Из замка мы выбрались, теперь осталось только добраться до ближайшего контрольно-пропускного пункта»,– ободряюще улыбнулся Деланей Фадей, и паралельно помогая ей вылезти из тоннеля. Вдруг темноту вечернего неба, всего в паре сантиметров от ребят, взорвал яркий столп фиолетового пламени. «Боюсь, в предложении «осталось только добраться до ближайшего контрольно-пропускного пункта» слово только – лишнее»,– констатировала мадам Осборн.

«Похоже на цезий и, судя по всему, наши враги засыпали им весь берег»,– подняв с земли стеклянную ампулу, буквально начиненную кристаллами золотисто-белого цвета, похожими на золото, но несколько светлее, сообщила мадам Фрида. «Если противник и не сгорит, скрыться незамеченным ему все равно не удастся – весьма оригинальная тактика»,– прокомментировала женщина. «Может она и оригинальна, но не пора ли нам придумать свой не менее неординарный способ прохождения этой ловушки?»– нетерпеливо поинтересовался Фадей.

«Поздно»,– покачала головой мадам Осборн. «Мы уже попали в капкан, так что нет никакого смысла придумывать что-то оригинальное, чтобы избежать его»,– пояснила женщина. «Да и времени на раздумья нет, совсем скоро сюда прибудут войска скорпиона, поэтому остается только одно – бежать»,– подытжила мадам Осборн. «Если мы побежим, то раздавим ампулы, а насколько я помню, цезий на воздухе горит»,– резонно заметил Фадей.

Он хотел выдержать эффектную паузу и добавить что-то еще. Но, не сумев сдержать изумления при виде того, как мадам, разувшись, бережно и аккуратно извлекла из-под набойки невысокого каблучка своей туфли маленький яркий мячик, спросил: «Попрыгунчик?» «Не попрыгунчик, а пробный шарик»,– поправила его мадам Фрида. «Специфика моей работы такова, что я часто попадаю в подобные ситуации, а вот предметы, с помощью которых можно узнать, как работает та или иная ловушка, оказываются под рукой в разы реже»,– пояснила мадам Осборн. «Полезная, к слову сказать, вещь, которой и вам обзавестись советую»,– наставительно добавила Фрида: «Но перейдем к сути».

«Сейчас я кину этот, кстати говоря, огнеупорный, шарик и он, катясь, расчистит нам дорогу от вспышек»,– принялась объяснять план мадам Осборн. «Однако не избавит от низового пожара, который при этом неизбежно начнется, поэтому вашей задачей будет бежать, одновременно стараясь не дать разгореться пламени»,– проинтруктировала ребят агентка. «Помнится, вы сами высказали предположение, что здесь весь берег засыпан цезием»,– напомнил мадам ее недавние слова Фадей. «Древесина горит быстро, а нас всего трое, какой смысл пытаться погасить пожар?»– поинтересовался он. «Если вы наделены огнеустойчивостью, то никакого»,– колко ответила ему мадам Осборн.

 

«Еще вопросы?»– кратко осведомилась Фрида Осборн. «Да»,– подняла руку молчавшая до этого Деланей: «Как сбивать пламя?» «Просто захлестывать его кромки молодыми ветками»,– охотно подсказала девушке мадам Осборн. Стоявший ближе всех к зеленому деревцу, Фадей молча отломал у него несколько ветвей, и, оставив одну у себя, поделился остальными со спутницами. «Вижу, мне все же удалось убедить вас в необходимости попыток погасить пожар»,– не преминула отметить мадам Осборн. «И раз все разногласия в нашей группе теперь улажены, предлагаю начать обратный отсчет»,– воодушевляюще произнесла женщина.

***

«Разрешите доложить обстановку, товарищ командующая войсками летне-весеннего направления»,– скороговоркой проговорил адъютант Берты – Бейн Фицрой. «Докладывай»,– кивнула молодому человеку командующая. «В небе над левым берегом озера только что начались вспышки и дым»,– сияя сообщил Фицрой. «Все указывает на то, что новоиспеченная графская чета и лисица, доставившая нам столько неудобств, попались в нашу ловушку»,– воодушевленно произнес он.

С трудом сдержав радость от полученных вестей, Берта степенно вышла из шатра и, приложив к глазам бинокль, довольно улыбнулась. Она всегда лично занималась подбором своего окружения от служанок до адъютантов, не допуская попадания туда случайных людей и руководствуясь главным образом двумя критериями – верностью и умом, причем именно в таком порядке, поэтому ни на минуту не усомнилась в словах Фицроя.

Но ей хотелось лично увидеть, как сгорит черная лисица. В том, что за кражей колец и помощью в побеге их новым обладателям стоит та, кого за неуловимость окрестили в Восьмерке Бориславой второй, и которая успела сорвать парочку разработанных Бертой операций, командующая не сомневалась. И намерена была сделать всё, чтобы отсрочка покорения Ифиджения навсегда стала последней в послужном списке лисы.

«Адъютант Фицрой, передай всем членам отряда номер десять приказ немедленно собраться у моего шатра в полном огнеустойчивом обмундировании»,– отдала указание Бейну Фицрою командующая Йович. «Слушаюсь, товарищ командующая войсками юго-восточного направления»,– бойко отчеканил Фицрой. «Да, и предупреди капитана Македониди, что я лично возглавлю отряд, поэтому может не участвовать и спокойно оправляться от раны»,– чуть подумав, добавила Берта.

***

«Янсен, Диас, Смолич, Лански, Ульссон, отправляйтесь в летне-весеннюю часть леса и прочешите там все, а вы Варнас, Ильвес, Фицрой, Мартинс, Дженсен, хорошенько обследуйте северо-восточную»,– приказала командующая Берта. «Как прикажите, товарищ командующая войсками летне-весеннего направления»,– ответили все названные, кроме Бейна Фицроя. И, отдав честь, побежали выполнять приказ, снова все кроме Бейна.

«Адъютант Фицрой, вы, кажется, не расслышали мой приказ?»– холодно осведомилась Берта. «Вы разослали весь отряд на поиски беглецов, не оставив никого для обеспечения собственной безопасности»,– заметил ей в ответ Бейн Фицрой. «Всё живое, что было в этом лесу, уже выгорело, поэтому никакой угрозы для моей безопасности нет»,– отрезала Берта.

«Видите молодое деревце с обломанными ветками в паре шагов от нас?»– продолжил стоять на своем Фицрой. И, заметив скептический взгляд командующей, торопливо продолжил: «Я бы тоже не придал бы этому особого значения, но рядом с берегом озера я уже видел похожую картину, не думаю, что это совпадение». «Более того, уверен: мы увидим ее снова, если пойдем в строго весеннем направлении»,– заявил Фицрой.

«Мы?»– деланно удивилась командующая Берта. «Разве я привел недостаточно доводов, чтобы вы убедились в моей правоте?»– со смесью обиды и раздражения спросил Бейн Фицрой: «И в том, что я могу быть полезен?» «Прав ты или нет, мы узнаем только, когда пройдем в указанном тобой направлении»,– резонно заметила женщина. «Мы?»– обрадованно повторил Бейн Фицрой: «То есть вы позволите мне остаться?» «Если будешь и дальше перебивать, то я могу и передумать»,– предупредила адьютанта Берта: «Идем же, не то добыча успеет удрать».

***

«Я стреляю в Енисеева, а ты в Лоу»,– отдала распоряжение Берта. И, не дожидаясь, пока адъютант отрапортует «как прикажите, товарищ, командующая войсками летне-восточного направления», спустила курок. Резко согнувшись в поясе, русоволосый юноша упал как подкошенный, однако, еще до того как успел прозвучать отзвук второго выстрела, рядом с ним рухнула темноволосая женщина в джинсовом костюме. Прежде чем Берта успела понять, что произошло, в небо взвилась высокая струя фиолетового пламени.

***

Яркий свет больно ударил по глазам Снежаны, бесцеремонно нарушив ее сладкий сон. Натянув на голову одеяло повыше, девушка перевернулась на другой бок, но это не помогло. Лучи продолжали бить по снежаниным глазам так, словно она оказалась внутри солнечного ядра. На ощупь достав из ящика прикроватной тумбочки наручные часы, девушка, собрав волю в кулак, разлепила глаза и посмотрела на циферблат. Стрелки показывали 6:15. Отметив про себя, что для восхода солнца еще как-то рановато, Снежана, завернувшись в одеяло, как в мантию, не без недовольства встала с постели и подошла к окну. Но с удивлением обнаружила, что шторы на нем плотно задернуты.

Приоткрыв одну из них, Снежа с трудом разлечила в предрассветных сумерках стоящую во дворе Адамантики карету, запряженную парой гекурдов, а также девичью фигуру в светло-голубом плаще. Девушка стояла вполоборота к Снежане, но из-за глубокого капюшона, последняя не могла хорошо разглядеть лица пришелицы. Впрочем, как и лица ее спутника, поддерживаемого с двух сторон мужчинами в военной форме. Однако Снеже и не нужно было видеть ихх лиц. Она и так почти наверняка знала кто они. А когда из-под плаща новоприбывшей выбилась волнистая прядь волос, сомнения Снежаны окончательно рассеялись.

«Снежок, еще только двадцать минут седьмого, задвинь шторы и спи»,– сонно попросила Роуз. «Не время спать, Роз»,– с улыбкой обернулась к девушке Снежана: «Деланей и Фадей вернулись».

Словно в подтверждение ее слов, двери девичьей спальни бесшумно отварились, и в дортуар, на ходу развязывая длинные ленты плаща, медленно вошла Деланей. Покончив с завязками, Делани повела плечами и, освободившись от накидки, устало упала на свою кровать. Решив дать подруге отдохнуть и не донимать ее расспросами, Снежана подняла с пола смятый плащ Деланей и уже хотела повесить на кроватную спинку, когда заметила на его лентах свежие кровавые отпечатки ладоней.

«Делани»,– окликнула неподвижно лежащую на животе с плотно сомкнутыми веками Дели Снежа. И, припомнив один из списка вопросов для определения состояния пострадавшего, который им давали на курсах по первой помощи, добавила: «Какой сейчас год?» «2014»,– рывком сев в кровати и спустив ноги на пол, чтобы уйти, не без раздражения ответила Деланей. «Ляг, не вставай так резко»,– не обратила ни малейшего внимания на несдержанность подруги Снежана. «Что лекари сказали про твое ранение?– продолжила опрос Снежа. «Сердце и легкие, как я понимаю не задеты, но даже незначительная рана…»– предположила Снежана. «Да, нет у меня никакой раны»,– не выдержав, вскочила с постели Делани. «Но кровь…»– пробормотала Снежа.

«Не моя»,– дала лаконичный ответ Дели. «Фадей получил ранение печени, и я участвовала в остановке кровотечения и перевязке»,– уже спокойнее пояснила девушка. «Печени?»– переспросила Снежана и, прижав ладошку ко рту, растерянно произнесла: «И он остался в сознании?» «Лекарь, прибывший вместе с посланными за нами солдатами, решил, что лучше будет не дать Фадею уйти в беспамятство и дал ему соответствующие препараты»,– подтвердила Деланей.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru