bannerbannerbanner
полная версияПесня о нибелунгах

Оскар Шкатов
Песня о нибелунгах

Полная версия

Потом в крови драконьей он помылся,

И стала его кожа как броня.

Но меж лопаток листик прилепился.

Как Ахиллес. Такая же фигня.

***

Глава IV. Альберих

И вот спустился Зигфрид в подземелье,

Ну и пришел, естественно, в экстаз.

Ведь эти нибелунги там имели

Свой пресловутый золотой запас.

***

Но главным компонентом оказалось

Красивое и древнее кольцо,

Что как зеница ока охранялось,

Как символ, как кощеево яйцо.

***

Оно считалось вроде банка карты,

И коль на палец ты его надел,

То становился сказочно богатый,

Поскольку всем сокровищем владел.

***

А то кольцо уже давно пытался

Коварный Альберих заполучить.

Вокруг слонялся он и дожидался,

Чтобы момент удачный улучить.

***

Когда ж кольцо у Зигфрида увидел,

Он за него взамен стал предлагать

Свой шлем, в котором можешь быть невидим,

А можешь и обличье поменять.

***

И чередуя с просьбами угрозы,

В конце концов он Зигфрида достал.

И тот скрутил его, поставил в позу,

А шлем волшебный вовсе отобрал.

***

Стуча по почкам этому засранцу,

Нисколько Зигфрид даже не вспотел.

С таким кольцом на богатырском пальце

Он вообще вертел кого хотел.

***

Вот наш герой в дальнейший путь собрался,

Чтоб продолжать развитие идей.

Но, как бы быстро он не продвигался,

Молва о нем неслась еще быстрей.

***

Глава V. Кримхильда

Так постепенно линия сюжета

Приводит нас в старинный город Вормс.

Стихами неизвестного поэта

Повествованье там и началось.

***

Кримхильда с золотыми волосами

Была красой Бургундского двора.

Она сидела в замке и часами

Ждала кого-то. Замуж ведь пора.

***

Но вот ей сон приснился почему-то,

Как сокола клевали два орла.

Тогда ей мама, королева Ута,

Рейтинг@Mail.ru