bannerbannerbanner
полная версияКак Орлик-царевич невесту себе добывал

Ольга Шеляховская
Как Орлик-царевич невесту себе добывал

Когда управились с садом, Амарант велел пробить дверь, ведущую из замка в сад, и пристроить к этой двери лёгкую веранду. И обустроить комнату для проживания.

Когда и это было выполнено, Амарант велел своему ученику принести из тайника ключи от замков на лапах змея горыныча и они оба куда-то на нём улетели. А когда вернулись, то привезли человеческую девушку без чувств и с маленькой короной на голове. Лесовички решили, что это принцесса и не ошиблись.

Ученик чародея отнёс принцессу в её покои с пристроенной верандой, выходящей в цветущий сад. Амарант в тот вечер выглядел довольным, к лесовичкам придирался меньше.

А потом он пошёл в свою лабораторию, чем-то там долго звенел и снова озлился. На ученика орал. Лесовички в их делах не понимали, но догадывались, что у их угнетателя чародейство не ладится, а ученик – тот вовсе бесталанный вышел. Только со змеем умел управляться, да ещё кое-что по мелочи.

А Амарант-то, он лесовичкам мечтать не разрешал, а сам в своей лаборатории чего только не мечтал. Лесовичкам в лабораторию хода не было, там он одним учеником помыкал. То дыму пахучего напустит, то громыхнёт там у них. Иногда Амарант довольный ходил, но чаще злился на то, что не получается у него чародейство. Возраст, видимо, сказывался. Вероятно, в незапамятные времена был он могущественным чародеем, а с годами силу подрастерял, вот и бесился от этого. Остатки могущества у Амаранта ещё проблёскивали, вон как деревья из окна уложил парой диковинных слов. А когда, ещё в самом начале, понадобилось камни для замка напилить, он попытался было колдовство своё навести, руками шевелил и что-то шипел по-своему. Только мох со скал ободрал, да по горе трещину пустил. Эту трещину лесовички потом в великой тайне расширили и довели до самого низа горы. Много лет и много трудов на это ушло.

Мимо змея приходилось ходить, но они его приручили – тоже втайне от Амаранта. Змей оказался не злой, а вполне добродушный. Правая голова больше всего любила морковку, средняя – яблочки, а левая ела всё подряд. Амарант его за лапы цепями пристёгивал к скалам, змею это, конечно, не нравилось, лесовички его жалели, мазали лапы льняным маслом, змей их за это любил, лапы подставлял.

9. Разговор на веранде и ученик чародея

Орлик и Ратибор вполне освоились в своей невидимости: слух обострился, им уже не приходилось держаться друг за друга, а отпустившись, судорожно искать, где другой. Бродя по замку, они обнаружили тяжёлую запертую дверь. Медная ручка сверкала, отполированная множеством прикосновений. Решили подождать. И верно – вскоре дверь распахнулась и из неё вышел сгорбленный старичок со злым лицом. Следом за ним – молодой человек, высокий, широкий в плечах, но на вид весьма простоватый. Дверь они запирать не стали, и в неё один за другим потянулись гномики с подносами. Чего только на них не было: фрукты, орехи, пирожные, чаши, от которых шёл такой вкусный дух, что у не евших с утра Орлика и Ратибора потемнело в глазах. Не раздумывая, друзья проскользнули вслед за гномиками.

И кто же стоял у окна, сердито и растерянно глядя на процессию грустных малюток с подносами, полными яств? Скрывать не будем. Конечно, у окна стояла сама принцесса Феодосия, в новом наряде, с красивой причёской, прямая и строгая, гордая и неприступная.

Ратибор сдавленно охнул. Орлик оттащил его в сторонку, чтобы на него, невидимого, не налетели бы грустные гномики, которые расставили подносы по столикам и направились к выходу. Дверь за ними закрылась.

– День добрый, ваше высочество свет Феодосия, в этом странном месте, не извольте гневаться за вторжение, – с поклоном проговорил Орлик.

Принцесса, уж на что стояла неподвижно, а при этих словах из пустоты и вовсе застыла статуей.

– Крпинчка… – у Ратибора сильнейшим образом перехватило горло. Никогда в жизни ещё храбрый богатырь не испытывал подобного замешательства.

Принцесса побледнела ещё сильнее.

– О, прощения просим. – спохватился Орлик. – Милая крупиночка, спасибо за неоценимую помощь. Верни нам видимость, пожалуйста, дорогая.

И когда на фоне драгоценного восточного ковра проявились оба добра молодца, гордая Феодосия покачнулась и беззвучно стала оседать на пол. Ратибор подскочил, подхватил её как пушинку и на лежанку, диковинным ковром укрытую, уложил. Вся комната была в этих диковинных коврах. Ратибор таких отродясь не видал, а у Орлика дома в общей горнице похожий ковёр сундук прикрывал. Это был подарок батюшке от какого-то восточного правителя.

Уложил Ратибор обмякшую принцессу на лежанку, а сам пошёл к двери и заложил её изнутри на засов.

– На поединок гада! – яростно прорычал Ратибор, сжимая рукоятку меча.

– Погоди ты с поединком. Сперва Феодосию расспросить надо. И есть охота, сил нет.

Орлик сел на мягкий пуфик и принялся поедать содержимое подносов. Ратибор постоял, да и на соседний пуфик подсел. Обоим хватило и ещё осталось. Тут и Феодосия шевельнулась на своей лежанке.

– Ратибор? Это точно ты?

– Я, Феодосьюшка, – просиял Ратибор и тут же страшно смутился и покраснел чуть ли не до слёз.

– Ты как здесь оказался? А эти, как с башни меня унесли, так тут и держат. Молодой врёт, что спас меня от змея, но я-то видела, что это он сам на змее и сидел, и старый с ним, вдвоём они. Я притворилась, будто в обмороке, а сама сквозь ресницы всё видела. Поехали, говорит, в твой замок, подтверди, что это я тебя спас. Полюбил, говорит, тебя с первого взгляду. Фу, гадость. Ой, – это принцесса заметила, наконец, Орлика.

– Орлик-царевич, царь-Горохов сын. Сопровождаю спасителя вашего высочества богатыря Ратибора за ради дружбы с ним, а также в надежде на вашу дальнейшую помощь в деле моего сватовства к сестрице вашей Заринушке.

Изумлённая Феодосия смотрела на него во все глаза.

Тут в дверь стукнули. Ратибор взвился с места и выхватил меч.

– Погоди ты, свет-Ратибор, успеется.

– Давайте-ка, добры молодцы, покамест в саду спрячьтесь.

Феодосия открыла дверь и вытолкала их на веранду, откуда они вышли в сад и схоронились за раскидистой сиренью. Смотрят сквозь листья и прислушиваются.

Оказалось, это грустные гномики пришли за посудой. Через минуту снова раздались шаги и в комнату вошёл молодой человек, один.

– Что, ваше высочество, изволили, наконец, покушать?

– Изволила. Голодом, что ли, себя изводить?

– Зачем голодом? Уж на питание вам грех жаловаться.

– Я не жалуюсь. Выйдем-ка на веранду. А расскажи-ка ещё раз, как от змея меня спасал, а то я с одного раза плохо запомнила.

– Ну как же. Вижу – летит, девицу несёт. Я в него из лука выстрелил, он на землю грохнулся, поковылял прочь, а вас бросил. Я к нему подскочил, меч выхватил и разом прикончил чудовище. Все три головы ему единым духом отсёк. А вас на руках домой принёс. Теперь предлагаю руку и сердце, и по повелению вашей матушки за ваше спасение ехать к вам и готовиться к свадьбе.

Ратибор от таких слов за сиренью не усидел. Вскочил и, как его Орлик ни удерживал, вышел на лужайку перед крыльцом веранды.

– Эй, ты, герой явленый! Выходи-ка сюда, любезный, померяемся силушкой, проверим, кто тут чудовище приканчивал!

Парень остолбенел от изумления. Глаза выпучил, стоит, думает, что бы это значило. Тут и Орлик вышел из-за сирени.

– Успеете померяться. Ты зачем врёшь, что змея убил? Ведь он живёхонек.

– Не убивал я змея! Честное слово! – в ужасе завопил паренёк.

Он попятился к двери, видимо, хотел убежать, но не успел: в комнату вошёл давешний старичок. Никого не найдя в комнате, вышёл на веранду и оглядел обстановку: гордая принцесса Феодосия, растерянный ученик и двое незнакомых богатырей, один из которых держал в руке огромный, сверкающий на солнце меч.

– Отойди, сын мой. Вы кто такие?

– Мы пришли за принцессой, злодейски украденной вами из родного дома. Сами-то кто такие?

– Ах, за принцессой они пришли. Кто её вам отдаст, спрашивается?

– Не отдашь, так отнимем.

– Со стариком будете драться?

– Драться не будем, а в полон возьмём, домой привезём, да там вежливо и расспросим, по какому такому праву чужих принцесс на змее летучем уносите.

– Попробуйте.

Орлик стал заходить слева, а Ратибор справа. Старичок что-то забормотал и руками мудрёное движение произвёл.

Хлоп!

Вся комната вдруг наполнилась дымом. Дышать не мешал, а видеть не давал. Пока с веранды через комнату в коридор выбрались, чародея и то ли его сына, то ли ученика уже след простыл. Грустные гномики молча пальцами в одну сторону показывают, мол, туда бегите. К домику без окон, где только дверь одна.

– Это ход к выходу из горы. Правда, придётся мимо змея проходить, –пояснил Орлик для Феодосии.

Зашли в тесный домик, один малыш что-то нажал, всех троих вверх подбросило, и через минуту полёта они оказались у камня, от которого тропинка до горыныча вела. Побежали по ней и за кустом бузины нашли знакомую лужайку. А около змея уже хлопочут: старичок у одной лапы, сынок у другой – цепи отстёгивают. Змей лапами трясёт, неприятно ему.

– Далеко собрались, любезные? – рявкнул Ратибор.

Дальше колдуну с сыном бежать было некуда. Про ущельный ход они, видимо, не знали. Старичок отступил на шаг, другой – и опять забормотал, и опять раздался хлопок. На этот раз дыма не было, вернее, облачко какое-то улетело в небо, а старичок пропал, как не бывало.

– Растворился дедушка, – сказал Орлик.

– Сдавайся, парень, – сказал Ратибор.

– Сдаюсь! – охотно согласился сын чародея и протянул Ратибору свой меч рукояткой вперёд.

– Что-то больно просто, – сказал Орлик.

– А чего бы не просто, – мрачно отозвался паренёк, – сила его колдовская с годами ослабла. Сейчас осядет где-нибудь в одиноких горах, отлежится в пещере, сил наберётся. А там на что этих сил станет – то ли мирно доживёт свой век, то ли опять возвращать себе колдовскую силу затеет.

– А тебя бросил? Родного сына?

 

– Да какой я ему сын. Ученик. Это он так, для фасону перед вами, сыном меня назвал. Но я неудачный оказался ученик, бесталанный. Ни в чём не сгодился, только змеем хорошо управляю.

– И чего ему здесь, в горах, не доживалось? Замок справный, прислуга старательная, живи, казалось бы, да радуйся.

– Мы ему не прислуга! – послышался тонкий звонкий голосок, и со всех сторон на лужайку выступили грустные гномики. Впрочем, уже не такие уж и грустные. – Мы малый лесной народец, лесовички. Колдун Амарант обманом заставил нас ему служить. Но мы никогда не забывали, что когда-то были свободны!

– А почему не сбежали-то?

– Не каждый может убежать быстро и незаметно, а бросить здесь слабых и стариков для нас никак невозможно. Спасибо вам, славные богатыри-избавители. Теперь мы снова свободны и, конечно, немедленно отсюда уйдём.

– Пожалуйста, мы рады.

– А с этим что будем делать? – спросил Ратибор. – Отпустим, что ли, на все четыре стороны?

– Ой, не бросайте меня здесь, пожалуйста! Что мне тут делать одному? Возьмите меня с собой, к людям! Я всякие штуки делать умею, Амарант научил. То есть, чему смог научить. Ну там, мокрые поленья подпалить, воду вверх по жёлобу пустить. Змеем, между прочим, хорошо управляю.

– А вот это дело, – сказал Орлик, – хорошо бы сейчас до бабушки на змее долететь. А то по лесу за звёздочкой два дня пути и ночь на голой земле. Нам-то что, а её высочеству?

На том и порешили. На обширной спине змея горыныча разместились вчетвером, помахали лесовичкам на прощание, до бабушки над лесом за полчаса отмахали. Удобный транспорт оказался летучий змей. Только замёрзли немного.

10. Каким бывает королевское слово

Обрадованная бабушка быстро их отогрела.

– Ох ты ж, батюшки, – воскликнула изумлённая бабушка, когда ученик чародея произвёл мягкую посадку на лужайке перед домом.

Кони – Орликов и Ратиборов – шарахнулись за сараюшку и выглядывали оттуда из-за угла.

– Бист? Бисти! – обратилась бабушка к змею непонятным словом.

Змей обернулся на голос всеми тремя головами.

– Похож. Но не тот. А на имя отозвался. А хозяин твой где? Ты кто, мальчик? Хорошо змеем управляешь. Слезайте, деточки. Ты, по всему видать, Феодосьюшка, вижу, догадалась. Так ты, мальчик, кто будешь-то?

– Меня зовут Лискарь, я ученик колдуна Амаранта.

– Тааак. Ученик, говоришь. Это он так тебе сказал?

– Он. Я у него с детства воспитывался и обучался. Сколько себя помню.

– Ясно. Ладно, потом расскажешь. Сейчас не до того нам. Сейчас Феодосию домой возвращать надо. Отдохните с дороги, поужинайте, спать ложитесь, а с утра в путь. Не теряйте присутствия духа. Из любого безнадёжного положения всегда есть выход. Тем более, если у вас есть друзья, а они есть.

– Бабушка, о чём ты говоришь?

– Говорю, что ужин на столе.

А сама взяла корзинку, набрала туда яблок и морковок и пошла к змею.

– Амарант как-то говорил, что змеев он всегда называет Бистами. Только по номерам, чтобы различать. Бист первый, Бист второй. А этот уже пятый, – задумчиво сказал Лискарь.

Ратибор уже рукой махнул на тайны бабушкиного прошлого. Захочет – расскажет, если не молодой ишшо.

Утром бабушка наставляла путешественников.

– Берите коней. Ратибор, сажай Феодосьюшку с собой. От народа не таитесь, пусть как можно больше людей видит, кто спаситель принцессы. Насчёт награды стой на своём – сама королева обещала принцессу спасителю в жёны, все слышали. Имей в виду, королевское слово бывает скользкое – как дали его, так и наоборот завернут. Орлик, а ты как царский сын, всегда рядом будь, выступай важным свидетелем. Наш Ратибор вон какой молодец, во сто раз лучше любого прынца заморского, а поди ж ты, роду не того. Ну да Феодосьюшка, умница, понимает, что ей не с родословной жить, а с человеком, а это может быть очень долго, многие годы. Устанешь, если человек неподходящий окажется. Волнуюсь, потому болтаю много, от нервов. Мальчик Лискарик тут со мной побудет, за змеем присмотрит. По дикие яблоки в лес побегает. Воды наносит. Про воспитателя-учителя своего порассказывает. Счастливо вам, скачите. Завтра уже в Федосеевом королевстве будете.

Так Орлик наконец узнал, как то королевство называется, куда Феодосию возвращать. Обнялись-попрощались с бабушкой и пустились в обратный путь.

Рейтинг@Mail.ru