–Вторая-то есть.
–Ну, а где же мой нос?
–По-моему, это серьёзный вопрос…
Зато диадема, как видно, цела:
За это положена мне похвала.
–Да ты же меня по частям принесла!
–Спасибо скажи, что от смерти спасла:
При вылете врезался в столб головой —
Чуть снежную бабу не сделал вдовой!
Я – вихрем на крышу, ты – кубарем вниз!
В падении врезался боком в карниз!
Окно в мастерскую, опять же, не низко.
А как ты хотел? В таком деле без риска?
–Пожалуй, обратно я, лучше, пешком!
–Обиделся что ли, бесформенный ком?
Стараешься, крутишься – всё им не так!
Терпеть не намерена сей кавардак!
Метель улетела, лакей снежный вслед
Кричал ей, но было молчанье в ответ.
Тут он заметался:
–Как вниз я скачусь?
Да, чувствую, здесь я ещё наверчусь…
Немного подумав, он так рассудил:
–А кто через дверь выйти мне запретил?
Он смело пошёл в направлении к двери.
–Я что-то забыл в отведённой мне сфере…
Пусть старость – не радость, то не оправданье:
Мне следует данное вспомнить заданье!
Зачем же я здесь? Что намерен свершить?
Конечно, мозги тяжело ворошить.
Старик осмотрелся, к столу подошёл,
На нём диадему в футляре нашёл:
–Холодную надо в коробку вложить.
Стеклянную – жизненных функций лишить.
Такую работу неловко и бить:
Быть может, старушке моей подарить?
Он ловко в ведро диадему кладёт,
И, с ней зал покинув, устало бредёт.
Настал день счастливый для юной принцессы,
Но кое-кто чтит лишь свои интересы.
Однако, не будем всё в кучу валить —
Судьбы никому не дано изменить.
Король перед дверью, где предки велят
Принцессу одеть в яркий, пышный наряд,
Волнуется, ждёт, но терпенья-то нет.
Он хочет услышать немедля ответ:
–Дочурка, родная, к венчанью готова?
–Мне что-то тревожно.
–Ну, это не ново.
Нам всем неспокойно, однако, уж время:
Год новый готов натянуть нынче стремя.
Я жду возле церкви, но ты поспеши.
Надеюсь, твой выбор идёт от души.
–Он лучший: я это готова кричать,
Быстрей бы священник нас смог обвенчать!
Отец к алтарю ведёт дочку слепую,
Кидая избраннику:
–Как я рискую,
Отдав беззащитную дочку к Вам в руки…
Но выбора нет – вот и музыки звуки.
Берите её, пусть хранит Вас Господь:
И разум, и сердце, и душу, и плоть!
Закончен обряд, диадема блеснула:
–Меня будто в сердце иголка кольнула.
Позволь, я присяду: идти нету сил.
Избранник принцессу на стул усадил.
Она покачнулась и к стенке прильнула:
Горячее сердце навеки заснуло.
Придворные бегают, машут платками,
На помощь зовут, да разводят руками.
Король, как безумный, на дворню орёт:
–Где лекарь? Когда этот бездарь придёт?
–Я здесь, государь! Пульса нет, я робею,
Сказать о подобной потере не смею:
Принцесса мертва, это ясно, как день.
На лицах придворных страдания тень.
Жених над любимой печально склонился:
–Увы, но наш брак так недолго продлился.
Тобою, как воздухом, я дорожил.
Пытался дать зренье – и жизни лишил.
Прекрасная фея моих сновидений,
Тебя я теряю, нет в этом сомнений.
Нет пульса, румянец исчез на щеках.
Обмякшее тело он нёс на руках.
—А где ж мой подарок? Лишь капля воды!
Вокруг стеклодува сомкнулись ряды.
От горя вконец обезумел король:
–За смерть моей дочки ответить изволь!
Ну что, душегуб, доигрался? Казнить!
Расправу намерен я лично чинить!
Жених обречённый отправлен в тюрьму:
Ждать казни осталось недолго ему.
Принцесса в фате и наряде венчальном
В гробу почивает в убранстве печальном.
А где снега и вечный лёд,
Хозяйка песенки поёт.
Смех, радость просто через край,
Их хоть половником черпай:
–Отомщена – вот это весть, —
За оскорблённую-то честь!
Слепая принцесса заснула в гробу:
Снежинка прилипла ей прямо ко лбу,
Но только теперь она капля воды:
Нужды нет стремиться ей в наши ряды.
Наивный избранник томится в тюрьме.
Весь город ждёт бед в наступающей тьме.
Я радостный смех свой сдержать не могу!
На всё населенье она шлёт пургу,
А та, как шальная, метёт и метёт.
Уж близится полночь, год новый идёт.
В деревнях, посёлках бывал Дед Мороз,
Нигде он не встретил страданий и слёз.
И вдруг:
–Целый город в тоску погружён.
Приёмом подобным я, право, сражён.
Дружок снеговик должен знать, в чём тут дело:
Его знаньям сплетен нет просто предела.
Да вот он и сам, а с ним снежная баба!
Мороз одолел два последних ухаба:
–Насилу нашел Вас, куда держим путь?
–Хотим диадему на место вернуть,
Которую взяли нахально без спросу!
Ответила снежная баба Морозу.
К ведру с любопытством Морозко прильнул,
Украдкой на ту диадему взглянул:
–Изящная вещь.
–Только вот не для нас.
–Да, лучше б я взял и исполнил приказ…
Сказал снеговик, сотрясая ведром:
–…Что ты не оценишь – я знал всем нутром,
Ну, нет – вновь пытался тебе угодить!
–Горазд, старый плут, добрым людям вредить!
Подобная роскошь к моим ли обноскам?
–А что? Ты старушка моднявая, с лоском!
Мороз настороженно смотрит на них:
–Конечно, непросто вступать в спор двоих,
Однако, подробней: о чём эта речь?
Не ты ли случайно смог город обречь?
Хотел снеговик что-то там пробурчать,
Но раньше его стала баба ворчать:
–Естественно он!
–Эй, позволь – я на службе!
–Рад, дурень, лакеем работать по дружбе!
Отрезала Баба, толкнув муженька:
–Похвал добиваешься наверняка.
Владыке снегов благодарность чужда!
Подруги её: грубость, хамство, вражда!
Мороз оживился и, сняв рукавички,
Засунул себе их в карман по привычке:
–Так здесь интерес королевы снегов?
И всё же, кто числится в стане врагов?
Нахмурилась Баба, шагнув в чащу леса:
–Один стеклодув и слепая принцесса.
–А также снежинка, совсем молодая…
Шепнул снеговик, снег метлой разметая:
–…Далось же им это пари озорное!
Тут он, не спеша, рассказал остальное.
Мороз улыбнулся:
–Всё стало понятно.
Общаться мне с Вами, конечно, приятно,
Но время подарков моих настаёт:
Оно силу, веру, надежду даёт!
Забрав диадему, Мороз вихрем взвился,
В черте городской через миг очутился,
Приблизился быстро к воротам дворцовым,
Конечно, путём не совсем образцовым.
Затем, поразмыслив, к принцессе пробрался
И там на минуту иль две задержался.