Осколки счастья – 1. В плену судьбы

Ольга Айк
Осколки счастья – 1. В плену судьбы

– Лиза,– голос Мити вернул её мысли в столовую за семейный стол,– ты совсем меня не слышишь.

– Я слушаю,– Лиза обратила на младшего брата внимание, пытаясь вспомнить, о чём он ей только что говорил.

– Но не слышишь,– подчеркнул брат,– где ты витаешь и о чём думаешь?

– У меня болят мышцы,– соврала она первое, что пришло ей в голову.– Наверное, мне не стоило в первый день так долго ездить верхом.

– Жаль. Значит, завтра ты не сможешь сесть на лошадь?– в голосе Мити послышались нотки разочарования.– А я хотел позвать тебя проехать в лес. Егор знает отличное место, где растёт земляника, и вызвался показать его нам. Ты, ведь, когда-то любила землянику.

– Я и сейчас её люблю,– при упоминании о Егоре, у Лизы загорелись глаза.– Я поеду, только, давай, не с самого утра, а ближе к обеду. Мне нужно только хорошо отдохнуть. И к обеду я буду себя чувствовать лучше.

– К обеду, так к обеду,– Митя неопределённо пожал плечами.– Думаю, это не проблема. Земляника же никуда не убежит.

– Верно, не убежит,– Лиза улыбнулась.– Спасибо за понимание.

– Значит, договорились,– подытожил Митя.– Утром я предупрежу Егора, что мы выезжаем днём.

– Мы вам не нужны после обеда?– обратилась Лиза к родителям.

– Нет, отдыхайте,– ответила Маргарита Васильевна.

– Хорошо,– ответила Лиза, предвкушая встречу с человеком, который за один день успел нарушить её покой.

Перед сном Лиза снова вспомнила о Егоре. Его образ стоял у неё перед глазами, как только она их закрывала. Какое-то странное смешение чувств вызывал он у неё: смущение, интерес, желание понравиться и что-то ещё, чего она не могла понять. Девушка тряхнула головой, прогоняя мысли о нём и, повернувшись на бок, попыталась заснуть.

Глава 4

День не задался с самого утра. Всё началось с того, что мышцы спины Лизы болели так, словно она впервые надела корсет и проносила его целый день. Девушка не хотела шевелиться, она лежала на спине и смотрела в потолок. Зря она согласилась ехать. Ей не хотелось подниматься с постели, не говоря уже о том, чтобы сесть на лошадь.

К тому же, с ними поедет Егор, а сегодня Лизе не хотелось с ним встречаться. При воспоминании о нём, её обдало жаром, словно кто-то окунул её с головой в горячую воду. На самом деле, увидеть его она очень хотела, но боялась в этом признаться даже самой себе. Ведь именно поэтому она и согласилась ехать.

– Сестричка, ты проснулась?– тихий стук в дверь и голос младшего брата из-за двери вернул её в реальность.– Солнце встало, птички поют, а ты ещё спишь, соня.

– Я уже не сплю,– поспешила ответить Лиза.– Просто наслаждаюсь лежанием в постели и ничегонеделанием. Разве это плохо?

– Может и хорошо, да вот только завтрак ещё никто не отменял. Спускайся, жду тебя в столовой. И не я один.

– Хорошо, уже поднимаюсь.

Она встала с кровати. Ей пришлось. Не лежать же ей целый день, хотя подниматься совершенно не хотелось. Лиза наскоро привела себя в порядок, оделась и спустилась в столовую. За столом сидели только Маргарита Васильевна и Митя.

– Доброе утро, а где все остальные?– Лиза заняла своё место.

– Паша уехал рано утром в город по каким-то делам.– Ответила Маргарита Васильевна,– а Андрей уже на конюшнях. Кажется, он хочет записать Барбариса на скачки.

– Понятно,– коротко ответила Лиза, принимаясь за еду.

Завтрак прошёл в молчании, что случалось крайне редко. Обычно любой приём пищи сопровождался оживлённой беседой. Когда завтрак закончился, и все разошлись, Митя зашёл на кухню и попросил Наташу собрать им к часу дня корзину с едой, после чего пошёл в гостиную.

Лиза сидела в гостиной и пыталась читать, но строчки совсем не интересовали её, все её мысли были о предстоящей прогулке. Митя сел рядом и заглянул в книгу:

– Что читаешь?

– Ничего особенного. Хочу скоротать время.

– Не желаешь пройтись до конюшни? Нужно подобрать и подготовить лошадей для поездки.

– Думаешь, с этим будет проблема?– Лиза небрежно пожала плечами.– Егор сам неплохо справиться с этой задачей. Он управляющий, ему виднее, каких лошадей подготовить.

– Да, но…

– Хорошо, я пойду с тобой. К тому же у меня совсем нет желания читать эту книгу.

Она захлопнула книгу и пожила на столик, стоящий рядом с диваном, на котором они сидели.

Вдвоём они пошли на конюшни. У Лизы сердце забилось чаще при осознании о том, что ей не удастся избежать встречи с Егором.

У загона они встретили отца. Андрей Павлович разговаривал с Егором, который держал под уздцы Барбариса. Лиза и Митя поздоровались и остановились рядом.

– Доброе утро, Дмитрий Андреевич, Елизавета Андреевна,– ответил Егор, кивнув им.

Лиза не удержалась, чтобы не посмотреть на Егора и, встретившись с ним глазами, вспыхнула от смущения и перевела взгляд на Барбариса.

– И тебе доброго утра,– кивнул в ответ Митя.

– Вы пришли за лошадьми, как я понимаю?– Андрей Павлович не заметил неловкости дочери.

– Да,– Митя тоже не обратил внимания на реакцию сестры.– Хотели заранее выбрать и подготовить лошадей.

– Егор,– обратился к нему Андрей Павлович,– мы закончили, можешь уводить Барбариса. И подбери лошадей для сегодняшней прогулки.

– Хорошо, Андрей Павлович,– затем Егор обратился к Мите, пытаясь избежать случайного взгляда с Лизой. Похоже, он также как и она, испытывал некоторую неловкость от её присутствия.– Вы пойдёте со мной?

– Да, хотелось бы и самому поучаствовать в выборе. Лиза, ты идёшь?

Она лишь кивнула в ответ.

По пути Егор передал Барбариса конюху и зашёл в одну из конюшен. Лиза и Митя следовали за ним. Егор остановился у третьего денника и повернулся к младшим Голубевым.

– Это Хамелеон,– он указал во внутрь денника, где находился серый конь.– Лошадь спокойная и дружелюбная. Прекрасно подойдёт вам, Елизавета Андреевна. Только он боится панически змей.

– Любая лошадь боится змей,– ответила Лиза.– Пожалуй, я доверюсь твоему выбору и возьму Хамелеона.

Егор кивнул и прошёл к следующему деннику.

– Рубина вы уже знаете, также могу предложить на выбор Стального Ветра или Лесного Гнома. Они вполне достойны вас, Дмитрий Андреевич.

– Лесного Гнома я не знаю, а вот Стальной Ветер мне понравился. Я возьму его.

– Значит, мне остаётся Лесной Гном,– Егор улыбнулся и кинул взгляд на Лизу, которая рассматривала Лесного Гнома.– К часу лошади будут готовы.

– Отлично,– Митя улыбнулся в ответ.– В час мы будем ждать тебя у дома. Пойдём, Лиза. Нам нужно ещё найти подходящую одежду.

Егор проводил их взглядом, пока они не вышли из конюшни.

К часу Митя и Лиза уже собрались и, прихватив корзину с едой, вышли на улицу. Егор уже ждал их на заднем дворе, держа под уздцы трёх лошадей. Лиза, стараясь избегать взгляда с Егором, подошла к серой лошади. Она взяла протянутую уздечку из рук Егора, при этом невольно коснувшись его руки. От этого ей стало так неловко, словно его рука обожгла её. Митя взял Стального Ветра и, не теряя даром времени, оседлал его.

– Чего вы ждёте?– спросил он:– Лес нас ждёт. Вперёд!– Конь под ним загарцевал от нетерпения.

– Вам помочь?– Егор посмотрел на Лизу, но она отвергла его помощь, молча оседлав Хамелеона.

Она кинула на Егора надменный взгляд, пытаясь показать независимость и мастерство владения верховой езды. Егор лишь улыбнулся в ответ и последовал примеру Голубевых.

Когда и он оказался в седле, троица пришпорила лошадей. На лесной тропе пришлось ехать друг за другом. Егор на Лесном Гноме шёл впереди, за ним следовал Митя. Лиза шла последней и не могла слышать, о чём разговаривают парни. Ей это не нравилось, но выбора у неё не было.

Найти земляничную поляну не составило труда. Она оказалась не так далеко, как думала Лиза. Путь проходил мимо густо разросшегося малинника, за которым и раскинулась полянка. Рядом тонкой лентой протекал ручей. Здесь он был шире и глубже, нежели в излюбленном месте Мити и Лизы.

– Вот мы и на месте,– Егор остановил лошадь и спешился. Митя последовал его примеру.– Вам помочь, Елизавета Андреевна?

– Спасибо, я справлюсь,– Лиза не хотела вновь ощутить прикосновения его рук. Она быстро спешилась, чтобы Егор не успел к ней подойти.

Митя не стал терять времени даром. Он, как маленький ребёнок, кинулся собирать землянику, его охватил азарт. Егор тоже собирал ягоды, а Лиза расстелила плед в тени дерева и, устроившись на нём поудобнее, наблюдала за парнями. Всё чаще она ловила себя на том, что её взгляд останавливался на Егоре. В такие моменты ей становилось неуютно, и Лиза поспешно опускала глаза, доставая из корзины продукты, приготовленные Наташей.

Вскоре, мальчишки начали дурачиться и совсем забыли о землянике. Они выпачкались в траве, ягодах, земле. Лиза невольно засмеялась, наблюдая за их дурачеством.

– Вы просто дети,– в шутку пожурила она их.– Проголодались?

– Есть немного,– ответил Митя, стряхивая траву с брюк.

– Тогда, спускайтесь к ручью: умойтесь и приведите себя в порядок.

– Ты прямо, как мама,– недовольно пробубнил Митя, и вместе с Егором послушно спустился к ручью.

– Лиза, иди к нам, вода просто чудесная, прохладная, как раз то, что надо в такую жару.– Митя помахал сестре рукой.– Тебе бы тоже не помешало освежиться.

Лиза соблазнилась предложением брата, тем более он был прав: солнце нещадно палило, а брызги прохладной воды могли уберечь её лицо от палящих лучей. Она с опаской спустилась к ручью. Брат протянул ей руку, помогая присоединиться рядом. Лиза, осторожно ступила на огромный плоский камень и, прижав подол платья, присела на корточки и опустила свободную руку в воду. Она даже не успела зачерпнуть воды, как холодные брызги полетели ей в лицо. Девушка задохнулась от возмущения, а рядом раздался смех Мити, и очередная порция воды вновь полетела в неё.

– Ах, вот, значит как!– Лиза попыталась было поступить также, но промахнулась, а каскад брызг со стороны брата не заставил себя долго ждать.– Егор, помоги мне.

 

Егор встал рядом с Лизой. Начавшаяся водная война закончилась тем, что Лиза, поскользнувшись на мокром камне, упала в воду, намочив подол платья до колен. Парни прыснули от смеха, что разозлило Лизу.

– Это совсем не смешно,– гневно сказала она, но её сердитый тон лишь раззадорил Митю ещё больше.

– Давайте, я вам помогу,– пытаясь подавить смех, Егор протянул ей руку.

Лиза ухватилась за протянутую ладонь, и в этот момент у неё промелькнула коварная мысль. Она ехидно улыбнулась и резко дёрнула руку Егора на себя. Не ожидая такого подвоха, Егор не устоял на мокрой траве и полетел в воду. Лиза не успела отскочить в сторону, всё произошло слишком быстро. Егор налетел на неё и сбил с ног. Но, столкнув её, Егор успел обхватить Лизу за талию и перевернул её так, что она упала на него сверху. Их тела подняли каскад брызг, обдав хохочущего Митю.

– Мне хватит простого «Спасибо»,– Егор лежал на спине, погружённый в воду, всё ещё прижимая к себе Лизу.

– Спасибо,– девушка улыбнулась. Мокрые пряди волос, выпавшие из-под шляпки, облепили её лицо, мешая в полной мере насладиться красивым лицом юноши.– Будет справедливо, если мы окунём моего братца. Он всё затеял, а сам вышел сухим из воды, в прямом смысле этого слова. Думаю, он заслужил небольшого отмщения. Помоги мне подняться.

– С радостью, только это, довольно, затруднительно, потому как вы на мне лежите,– Егор улыбнулся с каким-то виноватым выражением лица.

– Ой, прости,– Лизе стало как-то неловко. Она попыталась встать, но при этом ей пришлось обвить его торс ногами. Когда она поняла, что сидит на нём, она смутилась и покраснела.

– Лиза, что ты делаешь?– не переставая смеяться, Дмитрий следил за её действиями. Его явно забавляла вся ситуация.

– Если у тебя получится лучше, то покажи как,– огрызнулась сестра, вставая на ноги.– Может, поможешь мне?

– А зачем? Вы и так неплохо справляетесь.

– По-вашему, это выглядит неплохо?– Егор уже поднялся на ноги и стоял в воде.

– По-моему, вам двоим нужно срочно вернуться домой, чтобы переодеться.

– Тогда, может, ты, хотя бы, подашь мне руку?– Лиза гневно сверкнула глазами, протягивая брату руку.

– Ну, уж, нет,– протянул Митя.– Я знаю, что ты что-то задумала, ты просто так меня в покое не оставишь.– Мальчик отвернулся, собираясь уходить.

– Митя, немедленно вернись,– но он даже не обернулся на её гневный голос.

– Оставьте, Елизавета Андреевна,– Егор был уже на берегу и протягивал ей руку.– Пойдёмте, не то простудитесь.

Лизе не оставалось ничего другого, как принять помощь Егора. Он вытянул её за руку на берег и сразу же отпустил. Лиза чувствовала, что выглядит жалкой: растрёпанные волосы, торчащие в разные стороны, шляпка съехала на бок, а мокрое грязное платье неприятно липло к телу, и к тому же путалось между ногами, мешая движениям.

– Жутко выглядишь,– Митя снял с себя рубашку, подошёл к сестре и накинул ей на плечи.– К сожалению, это единственная сухая вещь, какую я могу предложить.

– Спасибо и за это,– буркнула девушка, кутаясь в рубашку, которая тут же пропиталась влагой от платья.– А как же ты?

– Переживу,– Митя неопределённо махнул рукой.– Сегодня тепло, не замёрзну.

– Пойду, соберу вещи,– Егор почувствовал себя лишним.

Он наскоро собрал корзины, свернул плед и оглянулся: Митя отвязывал лошадей, а Лиза выжимала подол платья. Взгляд Егора задержался на обнажившихся голенях девушки. Лиза, словно почувствовав, подняла голову и встретилась с ним глазами. Она резко одёрнула платье. Егор, пойманный врасплох, отвернулся и покраснел. Лиза, улыбаясь самой себе, кое-как поправила шляпку, вправив выпавшие пряди волос.

Митя подвёл к ней Хамелеона и помог сесть на лошадь, мокрое платье не давало ей сделать это самой. Назад ехали молча. Тёплый ветерок и палящее солнце немного подсушили одежду, но не лучшим образом сказались на волосах: у Егора волосы топорщились в разные стороны, а у Лизы спутались, к тому же, шляпка всё-таки съехала на бок, не смотря на усилия девушки привести себя в порядок.

Лизе дорога показалась бесконечно долгой, и она очень обрадовалась, когда троица, наконец, добралась до конюшен. Передав поводья Егору, брат с сестрой поспешили домой. Лизе не терпелось переодеться и расчесаться.

В гостиной их ждал неприятный сюрприз, учитывая то, как жалко выглядела Лиза. Брат с сестрой остановились в нерешительности, не смея переступить порог гостиной.

– Это, наверное, Митя с Лизой вернулись,– услышали они голос Маргариты Васильевны, как только закрыли за собой дверь.– Идите сюда, у нас гости.

Лиза и Митя переглянулись, но пройти мимо гостиной незамеченными не представлялось возможным: лестница, ведущая на второй этаж к спальням, находилась посреди гостиной. Брат с сестрой вошли в гостиную. Увидев дочь, Маргарита Васильевна потеряла дар речи. Павел усилием воли подавил смешок, стараясь изо всех сил придать лицу серьёзное выражение. А гость, сидевший в кресле, встал и уставился на девушку, как на нечто удивительное и нереальное.

– Я знала, что выгляжу не лучшим образом, но чтобы настолько,– шепнула Лиза брату и, улыбнувшись самой обаятельной улыбкой, громко поздоровалась.

Митя последовал её примеру. Павел решил спасти ситуацию. Он подошёл к брату и сестре и, пряча улыбку, прошептал:

– Это был фурор, сестричка,– и уже громче добавил:– Познакомьтесь, это мой друг – Шолохов Михаил Сергеевич. Я вам говорил о нём. А это мой младший брат Дмитрий и сестра Елизавета. Я о ней рассказывал.

– Надеюсь, только хорошее,– попыталась улыбнуться Лиза.

– Абсолютно. Приятно познакомиться,– Михаил протянул руку Мите, пожал её и поцеловал руку Лизе, не сводя с неё глаз.

– Присоединяйтесь к нам,– неуверенно произнесла Маргарита Васильевна.

– Я бы хотела…

– С удовольствием,– не дал ей договорить Митя, считая ситуацию довольно забавной. Он взял сестру за руку и потащил к дивану. Склонившись к ней, Митя прошептал:

– Наш гость под впечатлением, ему будет трудно тебя не запомнить.

– Не сомневаюсь,– прошептала Лиза в ответ и сильно толкнула брата в бок, на что Митя поморщился от резкой боли.

Они сели на диван. Михаил не мог отвести от неё взгляд, и Лиза прекрасно осознавала причину столь явного интереса к её персоне. Ей было неловко, но поделать она ничего не могла.

– Мы не ожидали вас увидеть,– Лиза улыбнулась, стараясь скрыть эмоции.– Павел не предупредил нас о вашем визите.

– Это получилось совершенно случайно,– вставил Павел.– Дело в том, что, когда мы с Михаилом встретились, он как раз собирался ехать в своё поместье. Это не далеко, в соседней деревне, поэтому я и взял на себя смелость, предложить поехать со мной в одном экипаже.

– И Павел настоял на том, чтобы я заглянул в гости.– Голос у Михаила был приятным, впрочем, как и внешность. Он был выше Лизы на голову, чёрные волосы коротко подстрижены, карие, почти чёрные, глаза и смуглая кожа.

– Вы останетесь в деревне на всё лето?– спросила Лиза, чтобы поддержать разговор и хоть как-то уйти от неловкой ситуации.

– Ещё не решил, но на месяц я здесь задержусь.

– А чем вы занимаетесь?

– Михаил – юрист, так же как и я,– ответил за него Павел.

– Вы работаете вместе?– вставил Митя.

– Да, мы учились вместе,– Михаил уже не рассматривал Лизу столь пристально.– Потом, нам предложили работу в одной конторе.

– Может, хотите чаю?– спохватилась Маргарита Васильевна.

– Нет, спасибо. Уже поздно, а мне бы хотелось добраться до дома до темноты. Прошу меня извинить, но я вынужден откланяться.– Михаил поднялся с кресла.

– Надеюсь, мы вас ещё увидим,– Маргарита Васильевна тоже встала.

– Несомненно,– Гость поцеловал ей руку и подошёл к Лизе.– Было приятно с вами познакомиться, – он прикоснулся губами к костяшкам её тонких пальцев и улыбнулся.

– Взаимно,– Лиза улыбнулась в ответ обаятельной улыбкой.

– До свидания,– Михаил кивнул на прощание Мите.

– Я провожу тебя,– Павел встал рядом с другом.

– Спасибо за тёплый приём.

Как только за гостем закрылась дверь, Маргарита Васильевна повернулась к младшим детям, перекрыв им путь к отступлению.

– А теперь, я хочу знать, что произошло. Лиза, почему у тебя такой неподобающий вид?– Она повернулась к сыну.– И почему ты с голым торсом?

– Я упала,– поспешила с ответом Лиза.

– Упала?– в голосе матери послышалась тревога.– С лошади?

– Нет. В воду. Митя посчитал забавным толкнуть меня в ручей.

– Всё было не совсем так,– Митя попытался оправдаться, но, по сердитому выражению лица матери, понял, что ничего не выйдет.

– Лиза,– не сводя глаз с сына, сказала Маргарита Васильевна,– иди к себе и приведи себя в порядок. А с тобой, юноша, у меня серьёзный разговор.

– Держись, братик,– съехидничала довольная Лиза и, хлопнув брата по плечу, пошла к лестнице. Она улыбнулась самой себе.

Глава 5

Весь следующий день Лиза старательно избегала Дмитрия, что ей, вполне, удавалось. Конечно, всё это было ребячество, Лиза и сама понимала это, но она хотела показать, как сильно рассержена на брата. Ведь по его вине она опозорилась перед другом Павла. К тому же, Митя делал вид, будто ни о чём не сожалеет, а это ещё больше злило Лизу. И ничего с этим поделать она не могла.

Уже после полудня ей стало скучно. Рукоделие рядом с мамой её не привлекало. Павел не подходил на роль собеседника, а на Митю она до сих пор злилась. Хотя уже готова была простить, если бы увидела его.

Книга, которую она выбрала, чтобы скоротать время, не заинтересовала её. Лиза отложила книгу на столик и отправилась на конюшни. У загона она задержалась, молодой конюх гонял по кругу Барбариса. Скоро лошади предстояло участвовать в забеге впервые, и требовалась изрядная подготовка.

Лиза остановилась у ограды и, прислонившись к доскам, наблюдала. Лёгкие, не скованные движения животного, приковали её взгляд. Она была так увлечена, что не заметила, как сзади к ней подошёл Егор.

– Добрый день, Елизавета Андреевна,– вежливо поздоровался он.

Лиза резко обернулась от неожиданности. При виде Егора её щёки залились румянцем, дыхание сбилось, а сердцебиение участилось.

– А, это ты, Егор,– она попыталась расслабиться и улыбнулась.– Добрый день.

– А вы ожидали увидеть кого-то другого?– Егор обернулся в поисках кого-нибудь ещё.

– Нет, но ты так тихо подошёл, что немного напугал меня.

– Прошу прощения, я не хотел,– Егор подошёл вплотную к загону и облокотился боком о заграждение.

– Ничего, всё в порядке,– Лиза отвернулась, уставившись в центр загона.

Они замолчали, им обоим было как-то неловко в присутствии друг друга. Лиза положила руки на верхнюю доску заграждения и подалась вперёд.

– Как ты думаешь, какие у него шансы?– нарушила тишину девушка, не сводя глаз с Барбариса. Её смущало само его присутствие.

– На мой взгляд, у него есть все шансы стать чемпионом. Барбарис способный, быстрый и ловкий. Теперь наша задача: подобрать для него подходящего жокея.

– А разве с этим могут возникнуть проблемы?– Лиза рискнула посмотреть на Егора. К её облегчению, управляющий не сводил глаз с лошади.

– К каждой лошади нужен свой подход. Барбарис должен привыкнуть к человеку, который поведёт его к победе. Жокей и лошадь должны стать одним целым, чувствовать друг друга. Только слаженная работа может привести к успеху.– Егор посмотрел на неё, и Лиза отвела взгляд.– Понимаете о чём я?

– Кажется, да,– теперь Лиза не сводила глаз с лошади.

– Идёмте, я вам кое-что покажу.

Девушка удивилась, но последовала за Егором. Они вошли в одну из конюшен, где располагался кабинет управляющего конюшнями. Лиза никогда не была здесь раньше. На стенах висели фотографии лошадей разной давности. Каждая из них сопровождалась надписью, где указывались порода, кличка, год рождения и дата, когда был сделан данный снимок. В углу стоял большой шкаф со стеклянными дверцами, в котором на полках стопками стояли книги и толстые тетради. У окна располагались деревянный стол со стулом. А возле двери стоял ещё один стул и двухместный диван.

– Вы, ведь, здесь никогда не бывали, я прав?– спросил Егор.

– Да, мне не приходилось бывать здесь,– Лиза с интересом рассматривала фотографии на стене.– Папа не посвящал меня в подробности владения конюшнями. Он ограничился лишь тем, что подарил мне пару лошадей.

– На днях у нас с ним состоялся разговор. Андрей Павлович хочет оставить вам поместье с конюшнями как приданное.– Лиза повернулась и удивлённо посмотрела на Егора.– Он попросил меня ознакомить вас с тонкостями коневодства, включая разведение племенных породистых лошадей. И не смотрите на меня так, я не знаю причин такого решения.

– Просто, я удивлена,– Лиза смутилась, снова отвернувшись к стене.– Совсем недавно, папа говорил мне нечто подобное. И я не могу понять, что его натолкнуло на такую мысль.

 

– Значит, вам не хочется вникать в дела отца, которым он посвятил всю жизнь?

– Напротив, только я в замешательстве. Почему он заговорил об этом сейчас? К тому же, у него два сына, а он отдаёт поместье мне. Для меня это не понятно.

– С этими вопросами не ко мне. А вот книги, учёты – это, пожалуйста. Присаживайтесь за стол,– Егор придвинул стул ближе к столу для девушки.

– Хорошо,– Лиза присела за стол.– Постараюсь быть способной ученицей.

Девушка сложила руки на колени и улыбнулась Егору. Юноша не смог не улыбнуться в ответ. Он достал из шкафа толстую тетрадь и положил на стол перед девушкой.

– Думаю, стоит начать с этого,– он открыл тетрадь на первой странице.

Изучать историю основания конюшен Голубевых было скучным занятием, но Лиза, как и обещала, старалась запомнить всё, о чём говорил Егор. Хотя это ей и не совсем удавалось. Перелистывая очередную страницу, Егор случайно коснулся руки Лизы. Она вспыхнула и резко убрала свою руку, отодвинувшись на стуле подальше от стола.

– Думаю, на сегодня, вполне, достаточно,– Лиза поднялась со стула.– Продолжим завтра. Какое время тебя устроит?

– Обычно я свободен с десяти до одиннадцати утром и с трёх до пяти вечером. Приходите в любое свободное для меня время.

– Хорошо. Я буду приходить по утрам.

– Буду ждать,– Егор так и остался стоять у стола.

– До завтра, Егор,– прежде чем уйти Лиза остановилась в дверях и обернулась.

– До свидания, Елизавета Андреевна,– улыбнулся он.

Всю неделю Лиза с утра проводила время на конюшнях рядом с Егором. Ей нравились не только занятия, но и общение с ним. Её больше не смущали украдкой брошенные взгляды и случайные прикосновения, напротив, она с удовольствием ловила их на себе и улыбалась в ответ.

– Думаю, теперь пришло время ознакомить вас с многочисленным поголовьем присутствующих здесь лошадей,– Егор откинулся на спинку стула.– И начать нам стоит с маточника.

– Я готова,– Лиза закрыла объёмную тетрадь и встала из-за стола.

– Тогда, прошу.– Егор тоже поднялся и открыл перед девушкой двери.

Они прошли по коридору в другое крыло конюшни, где располагался маточник. Они переходили от одного денника к другому, заглядывая внутрь каждого. Егор увлечённо рассказывал о кобылах, содержащихся здесь. Но когда они дошли до денника, где находилась Инфанта с жеребёнком, Лиза перебила его.

– О ней я знаю всё. Это моя лошадь.– Она подозвала к себе Инфанту.– Папа подарил её, когда мне было двенадцать.– Лиза провела ладонью по гладкой шерсти кобылы.– Она родилась здесь, на наших конюшнях. Ей было всего около недели от роду, когда я увидела её впервые. Маленький забавный жеребёнок. Она гуляла по загону и не отходила от матери ни на шаг. Мне так захотелось её погладить, что я перелезла через ограждение и подошла к ней. Протянула кусочек сахара, и Фаня уткнулась носом мне в ладонь. Я назвала её Инфантой. Так звались испанские принцессы. Папе понравилась кличка. Тогда-то он и решил подарить её мне.

– Это её первый жеребёнок.– Егор тоже поглаживал Инфанту по шее.

– Да,– согласилась Лиза, случайно коснувшись пальцев Егора.

На этот раз она не отдёрнула руку, напротив, задержала её, позволив Егору накрыть свою руку его ладонью. Лиза повернула к нему голову. Их взгляды пересеклись. Егор медленно пропустил пальцы между её тонкими пальчиками, скрестив вместе их руки. Лиза глубоко вздохнула, по её телу пробежала дрожь.

– У вас холодные руки,– тихо произнёс Егор.– Вы замёрзли?

– Нет,– также тихо ответила она, не сводя с него глаз.– У меня всегда они холодные.

Сердце её учащённо забилось. Ей стало трудно дышать, словно в помещении не хватало воздуха. А в голове крутилась только одна мысль: ей безумно хотелось, чтобы Егор поцеловал её.

Словно, прочитав её мысли, Егор склонился и нежно коснулся губами её губ. Лиза закрыла глаза, наслаждаясь поцелуем. Она не заметила, как сама положила свободную руку ему на плечо и придвинулась ближе. Егор, дрожа, обнял её за талию и прижал к себе.

Оставшись без внимания, Инфанта недовольно тряхнула головой и фыркнула. Лиза пришла в себя и отстранилась, опустив голову. Ей стало неловко, щёки её запылали. Девушка покраснела.

– Мне… Мне нужно идти.– Она высвободилась из объятий Егора, грубо оттолкнув от себя, и, подобрав юбки, опрометью выбежала из конюшни.

Сбитая с толку, она побежала в сад, туда, где стояла выкрашенная белой краской беседка, обвитая плющом. Ей необходимо было побыть одной, чтобы привести мысли в порядок. Но ей этого не удалось.

– Может, хватит на меня дуться?– Лиза обернулась, не успев даже войти в беседку. К ней приближался младший брат.

– Я, вовсе, не дуюсь на тебя,– она попыталась улыбнуться, чтобы скрыть бурю эмоций, царившую в её душе.– Я уже давно забыла о твоих нелепых шутках.

– Да-да, так я и поверил. Почему же ты постоянно избегаешь меня?

– Это не так,– Лиза отрицательно покачала головой.– Папа попросил Егора ознакомить меня с делами владения конюшнями. И теперь я каждый утро пропадаю на конюшнях.

– Ну, если это правда, то, думаю, ты заслужила небольшой отдых. Как на счёт того, чтобы поехать завтра в город?

– Ты меня приглашаешь прогуляться по городу?

– Почему бы нет? Посидим в кофейне, пройдёмся по магазинам. Слышал, во французском магазине шляпок мадам Брюссо появились новые модели шляпок и туфель.

– Так ты меня подкупаешь?– Лиза хитро прищурилась.

– Скорее заглаживаю вину перед тобой,– Митя улыбнулся.– Ну же, соглашайся.

Лиза немного помолчала, сделав вид, что раздумывает над предложением брата.

– Хорошо,– она улыбнулась.– Мне и, правда, нужен выходной. Ну и я бы не отказалась от новенькой шляпки, взамен той, которую ты испортил, изрядно замочив водой.– Лиза заметила, как Митя скорчил гримасу.– И я согласна провести день с тобой. К тому же я успела соскучиться без твоего общества.

– Я, если честно, тоже.– Они обнялись в знак примирения.– Значит, договорились?

– Договорились.

Лиза облегчённо выдохнула, она была рада отвлечься от общества Егора, особенно после того, что между ними произошло. Ей необходимо было обдумать, что же она испытывает к нему, и почему допустила этот поцелуй. А для этого один день, проведённый без него, её, вполне, устраивал.

Глава 6

Андрей Павлович распорядился, чтобы экипаж был готов утром сразу после завтрака. Ему необходимо было поехать в город, побеседовать с жокеями, поэтому он предложил Лизе и Мите поехать вместе. Всю дорогу он только и говорил, что об ипподроме, лошадях и жокеях.

– Те, кто пройдёт собеседование, приедут на конюшни,– говорил он.– И уже из этих кандидатов я буду подбирать того, кто подойдёт Барбарису.

– Довольно, кропотливая работа,– поддержал беседу Митя.

– Да, всё очень серьёзно. От правильного подбора жокея зависит результат.

– Ты ищешь жокея только для Барбариса?– спросила Лиза.– Другие лошади не будут участвовать в забеге?

– В этом сезоне нет. Я хочу проверить, на что способен Барбарис и вывести его в чемпионы. А как твои дела с занятиями с Егором?– поинтересовался Андрей Павлович у дочери.

– Понемногу вникаю в суть. Мне нравиться.– А что ещё могла ответить Лиза. Не могла же она рассказать, что вчера позволила ему поцеловать себя.

Сначала, экипаж остановился у ипподрома, чтобы высадить Андрея Павловича.

– Домой возвращайтесь без меня,– сказал он им на прощание, прежде, чем закрыл дверцу кареты.– Не ждите, я буду поздно.

– А как ты доберёшься домой?– спросила Лиза, выглянув из окна экипажа.

– Возьму наёмный экипаж,– он махнул кучеру, давая понять, что отпускает его.

Карета покатила по дороге, направляясь к модному магазину мадам Брюссо. Наконец экипаж остановился у магазина. Митя помог выйти сестре и открыл перед ней двери магазина, пропустив вперёд.

Лиза нарочно долго рассматривала шляпки, зная, как это нервирует брата, но ей хотелось отыграться за свой неприглядный вид перед гостем после той прогулки и за испорченную шляпку, которая так ей нравилась.

– Кажется, я кое-что подобрала для себя.– Она вручила несколько шляпок брату.– Пойдём, я хочу их примерить.

Митя с раздражённым видом поплёлся за сестрой. Он не любил долгих примерок, а уж какой дотошной могла быть сестра, Митя знал не понаслышке. Но ответить ничего не мог, ведь, он сам пригласил её сюда, чтобы загладить вину.

Рейтинг@Mail.ru