Благородный жулик
Настоящая книга является наиболее точным переводом сборника рассказов О. Генри «Благородный жулик». Все предыдущие переводы этого произведения были сделаны в советскую эпоху. В то время отсутствовали нужные словари и многие значения как отдельных слов, так и фраз были переведены неверно. В настоящее время мы имеем возможность переводить, используя современные технологии и Интернет, они помогают находить нужную информацию.
Полная версия:
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
Писатель Уильям Сидни Портер, известный широкой публике под псевдонимом О'Генри, считается признанным мастером короткого рассказа. Его произведения отличаются остроумными метафорами, неожиданными словосочетаниями, удачными каламбурами и ироническими отсылками.… Далее
Как хорошо и замечательно, когда в играх советуют интересные книги!
Прочитав этот сборник, теперь я точно знаю))), но не пытаюсь никого убедить в этом(!), что Ильфа и Петрова вдохновила именно эта парочка Джефф Питерс и Энди Таккер на создание Остапа Бендера. … Далее
Скрасить свой досуг и похихикать всласть?Ну, вот же книжка-малышка, очень походит для этих целей!Все же не зря тех или иных авторов относят к категории классиков!На все времена актуалочка.Даже учитывая тот факт, что основная тема книги не совсем моя (точнее, с… Далее










