Книга Проклятие Бэривел-Хилл читать онлайн бесплатно, автор Наташа Даркмун – Fictionbook, cтраница 3
Наташа Даркмун Проклятие Бэривел-Хилл
Проклятие Бэривел-Хилл
Проклятие Бэривел-Хилл

5

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Наташа Даркмун Проклятие Бэривел-Хилл

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

– Стоять! – выкрикнула Лили. Она бросилась следом за подозреваемым, не надеясь на помощь. Если Вудс и был в своем кабинете, то, скорее всего, вновь посапывал в кресле.

Врезавшись в массивные двери, Маркус выбежал на дорогу и побежал в сторону леса. Тот находился прямо напротив. Парень быстро скрылся в чаще, а его фигура исчезла из поля зрения Лили, пропав за высокими зарослями.

Не раздумывая ни секунды, Лили рванула в лес. Она не могла связаться с остальными. Рация осталась в кабинете, а телефон в «склепе» Мориса. Чувствуя, как сильно колотиться ее сердце, Лили побежала за Маркусом, заметив его у дальних деревьев. Она, не жалея сил, мчалась сквозь колючие кусты и цепкие ветки. Вскоре тропинка повернула вправо, как и Маркус. Лили знала, куда он бежал… К замку Бранвей…

Обогнув большой дуб и чуть срезав, Лили лишь надеялась, что Энкинс и Броуди все еще у замка, что они обязательно помогут ей. Она побежала быстрее, ловко петляя меж деревьев. Замок Бранвей уже показался впереди. Лили почувствовала облегчение, но длилось оно не долго… Возле замка не было ни полицейских машин, ни самих полицейских. Лишь ворон все так же кружили над башнями, нарушая мертвую тишину своими громкими криками. Даже солнце, казалось, исчезло, пропав за серыми тучами. Теперь территория выглядела иначе, чем утром.

Лили остановилась и как следует огляделась. Фигура Маркуса скрылась внутри стен замка, не оставляя ей выбора. Чернота поглотила его, и Лили мысленно выругалась. Она дернулась вперед, даже не удосужившись взглянуть под ноги, и тут же споткнулась о выступающий корень дерева.

– Черт! – теперь вслух выкрикнула Лили, падая на мокрую землю. Острая боль пронзила лодыжку. Она выпрямилась, стиснув зубы. Боль никуда не делась. Лили попыталась встать, но в этот момент раздался громкий глухой звук. Сидящие неподалеку вороны взмыли к серому небу, заставляя Лили посмотреть в их сторону.

Маркус лежал на земле у стены замка. Его конечности были сломаны и вывернуты под неестественным углом, но не так… как у Андерсона. Широко распахнутые глаза смотрели вверх, а рот так и остался открытым, застыв в безмолвном крике. Хотя Лили совершенно точно не слышала его перед падением… Вокруг все так же было тихо.

Ощущая сильно колотящееся сердце, Лили встала и шагнула вперед. На дорожке рядом с Маркусом расплывалось темное пятно. Оно становилось все больше и больше… Внезапно ветер зашептал, зашуршал листвой деревьев у ограды, разнося по двору ощутимый металлический запах.

Лили застыла на месте, с ужасом смотря на бездыханное тело Маркуса Монро, не в силах даже пошевелиться…

Глава 4. Бранвей

“Потомок, вышедший из тени,

Принес с собой лишь голоса.

Безумие? Иль мертвых бдение

Идет за ним спустя года…”


Несколько дней миновало после второй трагедии, случившейся у стен старого замка. Полиция, посчитав дело закрытым, передала его в Моронс. Многие думали, что Маркус свел счеты с жизнью, не справившись с муками совести после смерти своего приятеля. Дариус Вудс же был убежден: Маркус Монро убил Стенли Андерсона, а затем покончил с собой, спрыгнув с башни замка. Лили, однако, его уверенность не разделяла. Она взяла несколько выходных и заперлась в своей комнате, отчаянно пытаясь найти ответы.

Трагедия, развернувшаяся у нее на глазах, что-то изменила. Лили, мечтавшая о карьере коронера и не раз сталкивавшаяся со смертью, теперь была будто сломлена, разбита… Ада чувствовала себя беспомощной рядом с ней. Она не понимала, как ей помочь. Лили словно ушла в себя, и Ада не хотела сделать хуже. Возможно, сестре просто нужно было побыть одной какое-то время.

Быстро собравшись, Ада заглянула в комнату Лили. Та все так же лежала в постели.

– Лили? – позвала Ада. – Я в кафе…Знаю, ты не хочешь со мной. Просто хотела сказать, что я оставила сэндвичи в холодильнике. Поешь, как проголодаешься…

В ответ Лили лишь махнула рукой, и Ада после тяжелого вздоха закрыла ее дверь. Она спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Погода вновь была пасмурной, но Аде так даже больше нравилось. Идя по тротуару, она рассматривала деревья. Листья тихо шуршали под ботинками весь путь. Когда Ада добралась до главной улицы, то невольно обрадовалась тому, как здесь безлюдно. Она не любила, когда вокруг слишком много людей. Но и одиночество она тоже не любила…

Переступив порог заведения, Ада внимательно огляделась, прежде чем выбрать столик. В это время посетителей, как правило, было мало: всего несколько подростков из ее прежней школы и престарелый мистер Ронлонд, живущий через дорогу. Да и к тому же они уже заканчивали, собираясь уходить.

Направившись к столику, расположенному в дальнем конце зала, Ада устроилась у окна, предварительно заказав лимонад. Все выглядело спокойно, безмятежно, и казалось, что Бэривел-Хилл постепенно возвращался к привычной жизни. Если бы не одно "но"...

– Здравствуй, – все с тем же наигранным дружелюбием произнес Дван Бранвей, садясь за стол к Аде. Девушка вздрогнула от его внезапного появления, но все же взяла себя в руки. Она узнала, кто он, только вчера, и была очень удивлена. Дван не казался жутким, но… Ада не могла понять, что за странное чувство вызывает в ней этот мужчина. Его появление у дома, когда она еще не знала его имени, действительно напугало ее. Тогда Ада решилась выйти, только убедившись, что поблизости есть люди: дети Стивенсов играли на лужайке, а мистер Олриш увлеченно подстригал кусты. Заметив их из окна, она почувствовала себя в безопасности и смогла заговорить с незнакомцем, оказавшимся наследником старого замка… И вот теперь он снова возник перед ней в кафе.


– Привет, – выдавила Ада, начав невольно ерзать на стуле. – В замке не осталось живности?

Выпалив это, она тут же мысленно себя отругала. Общение с кем-то, кроме сестры, да еще и с ее скверным характером, давалось ей тяжело. Шутка была не к месту, и Ада прекрасно это понимала. Ладони мгновенно вспотели, и она поспешила спрятать их под столом.

– Представляешь… Даже крыс не нашлось, – усмехнулся Дван, склоняясь к девушке. – И в склепе пусто… Пришлось выбраться в город.

– Извини, – прошептала Ада, однако ироничный ответ Бранвейя все же заставил ее немного расслабиться. – Глупая шутка вышла.

Дван вновь улыбнулся, но все в нем было неискренним. Или, по крайней мере, Аде так казалось. В белоснежной рубашке с закатанными рукавами и темной жилетке он скорее напоминал адвоката или профессора. Дорогие часы и перстни дополняли образ, явно выделяя его на фоне сонных обитателей Бэривел-Хилл. Густые, почти черные волосы резко контрастировали с бледной кожей и глазами цвета древесной коры. Он был красив, бесспорно, но вся эта красота веяла каким-то холодом.

– Я знаю историю замка Бранвей, – тихо сказал он и повернул голову в сторону окна. – И недавние события тоже не добавили ей красок… Но, пожалуйста, не смотри на меня так.

– Как? – стараясь сохранить спокойствие, уточнила Ада. Она и сама вдруг почувствовала себя паршиво. Почти всю жизнь на нее смотрели так же.

– Как все в этом городке, – пробормотал Дван, бросив взгляд на официантку. Та стояла в стороне, словно боясь подойти, и наверняка молилась, чтобы внезапно появившийся потомок безумного графа не обратил на нее внимания.

– Не понимаю, о чем ты, – пожала плечами Ада, сделав глоток лимонада. Бранвей прищурился, вглядываясь в ее лицо. От его пронзительного взгляда Аде стало не по себе – казалось, он читает ее мысли.

– Тогда прогуляйся со мной. Покажи город, – сказал Дван, вновь улыбаясь. – Я здесь впервые и, клянусь, не убивал людей в окрестностях.

Он демонстративно вскинул руки вверх, наблюдая, как меняется выражение лица Ады.

– Неудачная шутка, – произнесла она, но в уголках губ появилась еле заметная усмешка. Бетси, официантка, наверняка услышала слова Бранвейя и тут же юркнула за кухонную дверь. Это трусливое бегство веселило Аду, хотя и ей самой не так давно было свойственно подобное поведение. Она и сейчас не была уверена, что не побаивается Бранвейя.

– Значит, мы в расчете, – отозвался Дван, подавшись к девушке еще ближе. – Ну так что, покажешь мне город?

Ада задумалась, делая вид, что собирается отказать. Ей нравилась эта игра, пусть и опасная. Она вновь взглянула на мужчину перед ней. Темные глаза Двана смотрели на нее с мольбой, что, признаться, льстило Аде. Она медленно отпила лимонад через трубочку, наслаждаясь возникшей паузой.

– Мне не нравятся людные места, – произнесла Ада, скрещивая руки на груди. – Боюсь, тебе не придется по душе то, что я тебе покажу.

– А ты попробуй, – Дван ухмыльнулся, и его глаза странно блеснули. – Я люблю сюрпризы.

Ада откинулась на спинку стула и еще раз оглядела Бранвейя. Он хоть и был одет с иголочки, все равно не казался ей снобом или самовлюбленным болваном. Но Ада не собиралась терять бдительность. Она вспомнила, как мужчина напугал ее у дома, пусть и неосознанно. Ада хотела отомстить. В Бэривел-Хилл рассказывали много старых историй, мрачных и жутких, вроде той, что до сих пор заставляет жителей города не ходить к старому замку. Ада знала их все до единой, но никому, кроме нее, они были не интересны…

– Ладно, – наконец сказала она, поднимаясь. – Но не говори потом, что я тебя не предупреждала…


***


Когда дверь за Адой захлопнулась, Лили все же вылезла из-под одеяла и сходила умыться. После она вернулась в комнату, собрала свои рыжие волосы в тугой хвост и забралась обратно на кровать. Поджав под себя ноги и поудобнее устраиваясь среди разложенных повсюду бумаг, она принялась внимательно перелистывать дела Стэнли Андерсона и Маркуса Монро, но так и не смогла отыскать ничего существенного, кроме эпизодических краж и мелких правонарушений. Ребята, хоть и имели дурную славу, преступниками в полном смысле этого слова не являлись. Так, по крайней мере, рассуждала Лили. Монро до последнего времени и вовсе был паинькой. А что касаемо Андерсона… Неприятный тип, но тоже ничего криминального. Лили была знакома с ним лично: он вместе с Адой учился в средней школе, а затем переехал с семьей в Моронс.

С таинственным наследником замка Бранвей дело обстояло еще запутаннее – о нем не имелось совершенно никаких подозрительных данных. Блестящий выпускник университета, активно участвующий в волонтерских проектах в разных городах и оказывающий помощь приютам для животных... Ни судимости, ни мелких правонарушений. Все было чисто. Лили не нашли ни единого пятна на его безупречной репутации. Ничего… Это раздражало и выглядело слишком неестественно.

Лили отложила документы и помассировала пальцами переносицу, громко выдохнув.

Двана Бранвейя допросили еще вчера. И даже тут его алиби подтверждалось данными с камер наблюдения и показаниями из придорожного кафе у Моронса: он прибыл в Бэривел-Хилл уже после смерти Андерсона, а в момент падения Монро находился с Адой. Очередной тупик.

Умом понимая, что желает ухватиться за несуществующую нить, Лили сделала глубокий вдох и прикрыла веки.

– Дван Бранвей просто появился в городе в совершенно неподходящий момент. Это все просто глупая случайность. Совпадение… Или же нет? – прошептала Лили, хмурясь.

– Что, если это не случайность… Но каков мотив? Что ему сделали эти парни? Хотели обокрасть? Глупость… Из старого замка, и красть то нечего.

Лили потерла виски, пытаясь заставить мозг работать. Ей нужно было больше информации, нужны зацепки, которые позволили бы усомниться в его непричастности. Она потянулась к ноутбуку, намереваясь углубиться в изучение биографии Двана.

– Хорошо… – произнесла Лили, размышляя вслух. – Может быть, в вашем прошлом, мистер Бранвей… все же что-то да найдется. Не существует такого идеального образа.

Ее руки застыли над клавишами. Лили засомневалась. Она и так забрала из полицейского участка все существующие данные о Дване. Единственно, что медицинскую карту не прихватила, но это уже было лишним.

– Или же стоит покопаться в истории замка Бранвей… Может, мы что-то упустили из-за этих глупых легенд… Где-то же должна быть зацепка… – шептала Лили. Она открыла поисковик и набрала: «Замок Бранвей». Экран мгновенно заполнился бесполезными ссылками на сайты с жуткими страшилками, но все было не то. Она пролистала вниз. Еще и еще…

Не выдержав, Лили скривилась. Ничего стоящего не попадалось. Она попусту тратила свое драгоценное время. Однако Лили знала, что истина где-то рядом, зарытая под слоем лжи и слухов.

Оставив в покое поисковик, она зашла на сайт их города. Лили решила начать с самого начала… С Рейна Бранвейя. Нужная информация нашлась довольно-таки быстро. Историческое сообщество Бэривел-Хилл не оставило эту легенду без внимания. Лили нашла старую статью, написанную еще до ее рождения, и принялась внимательно читать…

«История графа Бранвейя была всегда запятнана кровью и пропитана безумием. Он правил этими землями почти триста лет назад и все же умудрился остаться в памяти горожан. Жители Бэривел-Хилл проклинали его имя, желали ему смерти, но не произносили этого вслух, боясь навлечь гнев безумного правителя. Он погубил многих. Граф заманивал наивных людей в замок, обещая им богатство и покровительство. Но за этими обещаниями скрывалась бездна жестокости. Людей бросали в сырые подземелья, где голодные крысы грызли их во сне в промежутках между садистскими пытками. Многих держали в башне, откуда открывался вид на Бэривел-Хилл, такой близкий и одновременно далекий. Ходили слухи, что отдельные пленники предпринимали попытки побега через узкие окна… Они калечили себя, разрывали кожу, ломали кости… Но продолжали рваться на свободу, даже если за это приходилось платить собственной жизнью. Однако об этом узнали не сразу. Лишь через несколько месяцев после первых пропаж, прямо у ворот стали находить обезображенные тела. Жуткие находки породили волну ужаса и гнева.» От описания некоторых из них у Лили пошли мурашки по коже. «Люди больше не могли терпеть. Они вооружились вилами и топорами, двинувшись к замку.

В яростной схватке они ворвались в крепость и схватили графа. Судьба его была предрешена. У стен замка на главной площади развели огромный костер. Граф Рейн Бранвей, чье имя стало синонимом зла, был сожжен заживо, а пепел его развеян по ветру, дабы ничто не напоминало о его гнусном правлении. И вскоре после этого в Бэривел-Хилл стало спокойно и тихо. Будто все плохое ушло вместе со смертью безумного графа.»

– Были ли у него потомки… – прошептала Лили, в пустоту, принявшись искать дальше. Однако никакой информации не находила. Лишь очередные бесполезные легенды и теории.

– Родство Бранвейя доказано документами… Но от кого пошла его ветвь, – продолжала размышлять вслух Лили. Она уже порядком устала от этих поисков.

Голова загудела. Лили резко закрыла крышку ноутбука, и откинулась на подушки. Ей нужно было ехать в участок. Если где-то и хранится информация о других Бранвейях, то, скорее всего, в архивах. Бэривел-Хилл уважал свою историю, какой бы мрачной и кровавой она ни была… какие-то сведения должны были сохраниться.

Быстро вскочив с кровати, Лили натянула джинсы и толстовку. Она подошла к комоду, подключила ноутбук к принтеру и распечатала несколько листов из статьи. Прихватив их с собой, Лили направилась к выходу.


***


Ада вела Двана Бранвейя по узкой тропе. Она надеялась, что не пожалеет о своем решение пойти в лес. Даже если он окажется психом, желающим ее убить, Дван не стал бы делать этого сегодня. Их многие видели вместе…

Перед решением показать ему старые курганы, Ада наведалась с ним в музей и антикварную лавку Брунса. Она была предельно осторожна и несколько раз упомянула при свидетелях о том, куда они собираются. Лили похвалила бы ее за это, если бы не убила раньше, узнай о том, что она бродит одна в компании потомка безумного графа. Но чем больше времени Ада проводила с Бранвейем наедине, тем меньше ощущала страх. Дван оказался на удивление интересным собеседником. Он знал много древних легенд. Некоторые из них были связанны с этим лесом. Дван старался не затрагивать историю безумного графа, а лишь рассказывал Аде то, что знал о Бэривел-Хилл, а также сам с удовольствием слушал рассказы Ады. С ним было легко и даже весело.

Они неспешно прогуливались уже несколько часов, пока тропинка не привела их к древним курганам. Те заметно возвышались над землей и напоминали огромные могилы. Заросшие и забытые… Трава покрыла их практически полностью, но кое-где проступали торчащие камни и земля.

Ада остановилась, рассматривая их. Она редко забредала так далеко в лес. Ей больше нравилось бродить у замка, чем петлять в темноте среди высоких деревьев и тишины. Никто в Бэривел-Хилл не знал, как давно здесь эти курганы. Кажется, они существовали еще задолго до появления безумного графа… А может, и до самого города.

– Интересно, для кого их возвели? – тихо спросил Дван, подходя ближе к Аде. – Их историю мне не доводилось слышать.

– Они слишком древние, – отозвалась Ада, пробегая взглядом по возвышающимся холмам. – Сомневаюсь, что хоть кому-то это известно. В детстве я слышала, что тут хоронили ведьм. Хотя мой друг Майк утверждал, что это могилы воинов, павших в давно забытой битве… Слухов много, но вот истина…

– Неизвестна никому, – закончил за нее Дван, оборачиваясь к тропе. Он окинул взглядом верхушки высоких деревьев и глубоко вдохнул.

– Люблю запах хвои... В городе им получается насладиться только при помощи освежителя воздуха в машине.

Ада усмехнулась, в очередной раз удивляясь, как много общего у них с этим почти незнакомым ей человеком. Дван любил страшные истории и забытые легенды. Хотя по нему и не скажешь… Он, как и Ада, предпочитал безлюдные места и частенько шутил. Конечно, многие сочли бы это странным, но Ада и сама была далека от понятия «нормальная». Его присутствие больше не вызывало дискомфорт, а скорее… наоборот.

– А слышала историю про пастора, что жил на улице Бэривел? И девиц в его подвале…

– Откуда тебе это известно? – рассмеялась Ада, взглянув в глаза Бранвейю. – Это же такой скандал. Город тщательно скрывал историю пастора от чужаков.

Дван хитро сощурил глаза и лишь усмехнулся. Он воздержался от ответа. Вместо этого Дван молча пожал плечами, поворачиваясь к деревьям, что стояли за их спиной. Ада тоже перевела взгляд на них. В этом лесу, вдали от города, мир казался совершенно другим. Тихим, спокойным... близким к прошлому. Наверняка лес вокруг них успел застать не только графа, но и тех, кто покоился в древних курганах. Был свидетелем всего.

– В Бэривел-Хилл слишком много историй, – наконец произнес Бранвей, возвращая свой взгляд к Аде. – Порой даже не разберешь, что из них истина, а что всего лишь плод фантазии. Где настоящие события, а где приукрашенная кем-то выдумка.

Он протянул девушке руку, помогая ей подняться на склон. Они отклонились от тропы только ради древних курганов, но уже достаточно задержались возле захоронений. День клонился к вечеру, и Ада понимала, что пришло время расставаться. Они пошли назад тем же маршрутом и добрались до развилки.

– Я могу проводить тебя, – вдруг сказал Дван, остановившись у поворота в город.

– Все нормально, я сама, – ответила Ада, кивнув в сторону. – Все равно хотела зайти в участок. Может, найду там кого-нибудь, кто сможет вытащить мою сестру…

Ада замолкла, не успев договорить. Она смотрела на виднеющийся вдали замок, но что-то странное у деревьев привлекло ее внимание. Что-то яркое… красное… Сильно выделяющееся на фоне леса. Ада медленно подняла голову, пробежав глазами по стволу высокого дуба, растущего у развилки.

Сначала она увидела лишь силуэт, спрятанный за ветвями. Но затем как будто кто-то сдернул пелену с ее глаз, и Ада отшатнулась. Ее взгляду открылась ужасающая картина…

Тошнота подкатила к горлу. Руки мгновенно похолодели. Завтрак грозился вырваться наружу, и всему виной было тело женщины, висящее на ветвях, словно кошмарная хэллоуинская декорация. Терновые колючие ветки обвивали ее тело, вонзаясь в кожу. Руки, разведенные в стороны, так же были переплетены ими и держали ее на ветвях… Широко распахнутые глаза смотрели в никуда, а на губах застыла легкая улыбка. Жуткая и совершенно неуместная в этой трагической сцене.

Ада задрожала и перевела взгляд ниже. Живот женщины, распоротый от лобка до самой груди, напоминал выпотрошенную перед готовкой рыбу. Только из зияющей раны вместо внутренностей торчали алые розы на длинных тонких ножках. Такие же росли у стен замка…

Ада отпрянула и врезалась спиной в грудь Двана. Мужчина обнял ее руками и наклонился ближе. Его дыхание коснулось ее уха. Ада чуть повернула голову… поймала взгляд Бранвейя, что был прикован к ужасающей картине перед ними. Она нервно сглотнула. Ада заметила в этом взгляде странное восхищение…

– Как прекрасно, – прошептал Дван, заставляя Аду вновь почувствовала дрожь. – Если бы только это не было столь ужасно...

Ада попыталась отстраниться, но Дван вдруг прижал ее к себе. Запах мяты, исходящий от него, сейчас казался удушающим. Он смешивался с запахом прелой листвы и… крови. Она чувствовала, как его сердце бьется в унисон с ее собственным, но в этом ритме не было страха… как и в глазах, продолжающих смотреть на кровавые розы, торчащие из распоротого живота…

Глава 5. Запятнанные кровью

“На розах красные рубины

Сольются с кровью воедино,

И эта нить ведет туда,

Где время дышит сквозь века…”


А

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Купить и скачать всю книгу
ВходРегистрация
Забыли пароль