
Полная версия:
Наташа Даркмун Проклятие Бэривел-Хилл
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
Лили покинула Дариуса Вудса и Элиота и направилась к коронеру. Он никогда ей не нравился. Слишком уж циничный и скользкий тип этот Морис. Даже сейчас, когда в городе случилось такое, он ничуть не изменился. Его движения были небрежными, словно он рассматривал не человека, а бракованный товар, не представляющий для него никакого интереса.
Лили не понимала такого отношения. Она, напротив, всегда старалась обращать внимание даже на самые незначительные детали. А таких в этом деле, судя по всему, было предостаточно. Больше всего Лили беспокоили кости, а точнее их состояние… Она вновь перевела взгляд на узенькое окно. То было слишком высоко, и Лили сощурилась. Она не знала, мог ли кто-то вытолкнуть Андерсона из него. Очевидно, что парень не просто упал. Тело выглядело так, будто его переживали… размяли, или того хуже – несколько раз переехали…
Лили подошла к коронеру, надеясь, что хотя бы он сможет ответить на некоторые вопросы.
– Что скажете, Морис? – спросила она, стараясь говорить как можно спокойнее.
Коронер окинул ее ленивым взглядом.
– Обычное дело. Кто-то решил покинуть этот мир. Что конкретно тебя интересует? Может, угол падения? – грубо бросил Морис, стягивая перчатки. –Боюсь, для тебя тут нет ничего интересного. Просто еще один неосторожный покойник или самоубийца.
– А раны на лице? – подавив рвущееся наружу раздражение, спросила Лили.
Пожилой мужчина демонстративно вздохнул, указывая пальцем наверх.
– Деревья. Он летел с большой высоты.
– Но порезы слишком ровные и глубокие, – не унималась Лили. – Не похоже на…
– Теперь ты у нас тут коронер? – сквозь зубы процедил Морис, сверля Лили злобным взглядом. – Я еще здесь! И чтобы там не наобещал тебе Вудс, пока не планирую убираться восвояси.
– Морис? – грубый голос подошедшего к ним мужчины заставил старика замолчать. Аарон Лонг и еще один полицейский появились за его спиной, держа в руках брезент.
– Если ты закончил… – продолжил Аарон, кивая на тело. – То можешь ехать.
– Ага… – пробурчал Морис, кидая взгляд, полный призрения, в сторону Лили. – Закончил.
Он быстро собрал свои вещи и молча побрел к воротам в направлении припаркованных машин.
– Не обращай на него внимания, – произнес Аарон, наклоняясь к телу. – Все ждут не дождутся, когда он уйдет на пенсию. И он это знает.
Последние слова Аарона сопровождались усмешкой. Он посмотрел в сторону удаляющегося Мориса, а после накрыл тело со всех сторон. Лили подняла голову вверх. Вороны летали высоко над замком и кружили, словно стая падальщиков. Они делали пейзаж еще более мрачным, даже не смотря на яркое солнце. Не хватало только дождя…
– Может быть, он и в самом деле просто оступился… – негромко произнес сержант Энкинс, приближаясь к Аарону. Лили пожала плечами и взглянула на разбредающихся по двору полицейских. Все они сейчас изучали замок безумного графа, пытаясь осмыслить случившееся. Лили перевела взгляд вправо, скользя глазами по разрушенным башням, но все ее внимание упрямо возвращалось к маленькому окну… прямо над тем местом, где погиб Стэнли Андерсон…
***
Ада Дрейк скрывалась в тени высоких деревьев и наблюдала за разговором сестры с полицейскими. Она стояла с другой стороны забора, надеясь все как можно лучше разглядеть. Из всех жителей Бэривел-Хилл только она осмеливалась наведываться к замку безумного графа, зная наизусть каждую тропу, ведущую к нему из леса и города. Ада не понимала страха горожан. Столько лет прошло с тех чудовищных событий. Замок Бранвей превратился в полуразрушенную крепость, и ни один из глупых слухов, что ей довелось слышать в детстве, не находил подтверждения. Даже если они и были правдивы, все это осталось в прошлом, пусть и ужасном, но достаточно далеком прошлом…
Переведя взгляд на замок, Ада задумалась. Она часто фотографировала окрестности. Ей нравился мрачный пейзаж замка графа. Даже красные розы среди старых могил. Однако девушка никогда не заходила внутрь, сама не зная почему. Она частенько бродила неподалеку, почти каждый день наведываясь к замку, но не замечала ничего необычного. Если бы в нем кто-то прятался, Ада бы давно заметила это. Она, как и Лили, всегда замечала детали. Будь то мимолетное движение в окне, следы на влажной после дождя земле, голоса, шаги… хоть что-нибудь, что могло бы указывать на чужое присутствие. Но замок упорно молчал и был пуст, словно мертвый.
Взглянув на труп у стены, Ада поморщилась. Даже издали было видно, в какой странной позе лежал мертвец, пока один из полицейских не накрыл его брезентом.
Ада не признала в нем ни одного знакомого лица и с облегчением выдохнула. Уже собираясь уйти, чтобы не попасться на глаза полицейским, Ада вдруг замерла. Над головой тихо шелестела листва, но даже сквозь этот звук она ясно расслышала чьи-то шаги. Словно кто-то неспешно шел по тропинке за ее спиной.
Недолго думая и быстро юркнув за ближайшее дерево, Ада уставилась в сторону леса. Ей не хотелось натыкаться на полицейских, а уж тем более на Лили. Но тот, кто секунду назад двигался в ее сторону, так и не показался, словно тоже затаился, скрываясь за стволами высоких деревьев.
Вокруг стало тихо.
Ада пыталась разглядеть неизвестного, но деревья стояли слишком близко друг к другу. Глаза слепило из-за яркого солнца с той стороны, и она осторожно выглянула из-за дерева, прислонив ладонь ко лбу. На извилистой тропе, по которой она пришла к замку, кто-то стоял. Ада успела разглядеть силуэт, застывший у разросшихся кустов. Она почувствовала опасность. Кто-то определенно прятался в тени и так же, как и она, наблюдал за замком.
– Вот же знала я, что это ты… – послышался голос, от которого Ада невольно вздрогнула и мгновенно обернулась. За ее спиной стояла Лили. Она недовольно скривилась и скрестила руки на груди. Брови ее сильно хмурились, когда глаза буквально прожигали Аду насквозь. – Я бы все тебе рассказала дома. Зачем ты пришла сюда?
Не обращая внимания на слова сестры, Ада вновь обернулась в сторону леса.
Силуэт исчез, как и странное предчувствие опасности. Тропинка была совершенно пуста, но непривычная тишина леса никуда не делась.
– Извини… Мне стало очень любопытно, – ответила Ада, продолжая искать глазами человека за другими деревьями. – Ты могла вернуться лишь к ночи.
– Да, но это не повод проникать на место преступления…
– Так это все же преступление? – прервала Ада сестру, повернувшись к ней лицом и хитро сощурившись. Она оставила попытки найти незнакомца, так-как тот явно уже убрался отсюда подальше.
– Нет… То есть… – растерялась Лили, принявшись нервно оглядываться по сторонам. – Забудь. Мы сами пока не в курсе.
– Тогда я, пожалуй, вернусь домой, – пожала плечами Ада, разворачиваясь в сторону леса. Она не хотела признавать, но что-то теперь пугало ее там, впереди, скрытое в полутьме.
– Нет нужды. Я подвезу, – махнула рукой Лили, зовя сестру за собой. – Мы уже закончили.
– Ладно… – равнодушно откликнулась Ада, в душе ликуя от такого предложения. Она была не из пугливых, но тот странный человек в лесу… Ада допускала, что, возможно, это всего лишь зевака, решивший поглазеть на трагедию. Однако что-то в его облике не давало ей покоя. В том, как он стоял, как следил за замком…
– Ада, ты идешь? – окликнула сестру Лили, прерывая ее размышления.
– Да, извини, – поспешно ответила Ада, отворачиваясь от леса. Она направилась следом за сестрой, все еще чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, направленный в спину… Но, обернувшись, так никого и не увидела.
***
Когда девушки вернулись в свой скромный домик, стоявший на краю улицы Бэривел, солнце все еще не скрылось за серыми тучами. Это казалось странным, особенно в такой мрачный день. Обычно в Бэривел-Хилл всегда было пасмурно.
Ада первой переступила порог. Она оставила куртку в прихожей и направилась на кухню.
– Наверное, уже весь город в курсе, – сказала Ада, ставя чайник на плиту. – Я даже могу представить завтрашние заголовки: Убийство в Бэривел-Хилл! И где? В замке безумного графа!
Лили молча кивнула и села на диван в гостиной. Девушка так и не выпускала телефон из рук, пялясь на выключенный телевизор на стене. Даже когда Ада поставила перед ней дымящуюся чашку горячего чая, Лили все еще выглядела потерянной и задумчивой.
– Ты думаешь, что это было убийство? – спросила Ада, садясь рядом с сестрой. Лили вновь кивнула, проверяя телефон. Ада краем глаза заметила, что та набирала какое-то сообщение, но так и не отправила его.
– Почему ты так решила? – продолжить спрашивать Ада, делая небольшой глоток из своей чашки. Обычно Лили всегда выводила ее из оцепенения после тяжелого дня разговорами и чаем, но сегодня все заметно изменилось.
– Тело… то, как оно выглядело. Мне кажется, парнишку выпихнули через окно… – прошептала Лили.
– Но окна в замке очень узкие, – пожав плечами, сказала Ада. – Думаешь, такое возможно? Что сказал коронер?
От упоминания этого человека Лили презрительно фыркнула.
– Морису плевать на правду. Он хочет поскорее с этим закончить…
– И вернуться в свой склеп к крысам, – добавила Ада, заставляя Лили улыбнуться.
– Да, именно.
Разговор с сестрой, казалось, немного успокаивал Лили. Она заметно расслабилась и тоже взяла чай с маленького круглого столика. Вдохнув его приятный аромат, Лили улыбнулась.
– Ты, главное, не зацикливайся на всем этом, – сказала Ада, откидываясь на спинку дивана. – Все может быть намного проще…и
Неожиданно телефон Лили протяжно завибрировал, прерывая Аду. Девушка незамедлительно взяла трубку, отставив чашку в сторону, и направилась на кухню. Ада долго прислушивалась к разговору, но, к сожалению, Лили говорила очень тихо.
Когда сестра вернулась, ее лицо вновь было задумчивым и хмурым.
– Дай угадаю… Тебе нужно в участок? – предположила Ада, на что сразу получила утвердительный кивок от Лили. Та живо засобиралась, забирая со стола ключи от машины.
– Запри двери, хорошо? Я не знаю, когда вернусь… – попросила Лили сестру перед тем, как вышла из гостиной.
– Само собой… – отозвалась Ада, провожая ее до прихожей. Дверь за Лили захлопнулась, и Ада осталась в полном одиночестве. Она посмотрела в окно на удаляющуюся машину сестры. В повисшей тишине их опустевшего дома мысли Ады вновь вернулись к силуэту в лесу.
– Кто же это мог быть… – тихо прошептала она, пытаясь воскресить в памяти ускользающий образ. Ада не смогла его достаточно хорошо разглядеть. Силуэт казался мужским, но был ли он как-то причастен к смерти у замка Бранвей, девушка тоже не знала. Может, он просто бродил в лесу… Может, оказался там случайно…
–Только кто в здравом уме будет бродить у замка безумного графа? – произнесла Ада, но тут же закатила глаза. – Ну да… Будто сама не торчу там каждый день…
Она глубоко вдохнула и вдруг вновь ощутила то самое чувство. Неприятный холодок, что будто коснулся позвоночника. С улицы донесся странный шум, и Ада медленно переместила взгляд к окну. Она готова была поклясться, что кто-то промелькнул за густыми деревьями, разросшимися на соседнем участке. Но на улице никого не было…
Ада поежилась и защелкнула замок на двери. Яркое солнце не могло изгнать это странное, неприятное чувство. Весь Бэривел-Хилл стал казаться каким-то чужим и враждебным. Даже дома Ада чувствовала что-то неладное. Будто нечто ужасное действительно ворвалось в жизнь их сонного городка, и это была не просто паранойя от случившегося…
Глава 3. Свидетель
“Один упал, разбив надежду,
Другой живой, но лишь пока...
Могильный холод сквозь одежду
Проник под кожу простака...”
Вернувшись в полицейский участок, Лили первым делом услышала странные звуки. Она прошла чуть дальше архива и увидела сержанта Энкинса и Броуди, что стояли возле камеры, в которой находился Маркус Монро. Этот молодой человек, свернувшись калачиком, лежал на холодном полу. Он причитал и плакал, совершенно не реагируя на зовущих его стражей порядка.
Лили остановилась возле кабинета шефа, продолжая наблюдать.
Оливер Броуди, явно теряя терпение, несколько раз ударил по железным прутьями. От этого звука Лили скривилась, но не ушла. Ей было чертовски жаль этого несчастного паренька. Если он не являлся убийцей, то до сих пор не мог отойти от шока после случившегося с его другом. Такое тяжело пережить.
Броуди вновь ударил по решетке.
– Не надо, – остановил его Сэм Энкинс, положив ладонь на плечо Броуди. Он смотрел на Маркуса Монро с таким же сочувствием, как и Лили.
– Да он же… – начал было Броуди, но не договорил, заметив стоящую неподалеку девушку. Лили отошла от стены и подошла ближе к мужчинам.
– Монро не хочет говорить с нами… – сказал вместо Оливера Сэм.
– Ага, только со стеной, – все же колко вставил Броуди, но сразу же замолчал. Энкинс одарил его суровым взглядом. Правда, Оливер все равно не выглядел пристыженным. Скорее всего, он просто уважал своего напарника.
Лили взглянула на Маркуса Монро. Парнишку сильно трясло, хотя в камере, как и во всем участке, было душно. Он так и лежал на полу, ни на что не реагируя. На его лбу проступил пот, рубашка так же выглядела мокрой. Зажмурив глаза, Маркус продолжал бормотать что-то несвязное. Лили не могла разобрать, что именно. Губы его шевелились, как и глаза под прикрытыми веками.
Лили изо всех сил напрягала слух, пытаясь расслышать хоть что-то, что могло бы дать им подсказку. Но, к сожалению, у нее ничего не вышло. Шепот Маркуса был слишком тихим.
Броуди и Энкинс одновременно вздохнули. Оливер вновь хотел ударить по решетке, но в последний момент опустил руку. Наверное, он провел возле камеры ни один час. Лили не видела его возле замка Бранвей. Его раздражение вполне можно было понять, но, казалось, Броуди все равно перегибал палку.
Немного подумав, Лили приблизилась вплотную к камере и ухватилась тонкими пальцами за прутья решетки.
– Мистер Монро? – окликнула его Лили, но Маркус, как и ожидалось, не реагировал. – Вы меня слышите? Нам нужно с вами поговорить…
– Это бесполезно! Он чокнулся! Или притворяется… – сквозь зубы процедил Броуди, разворачиваясь в сторону кабинета начальника. Он злился и совершенно не пытался этого скрыть. – Зачем Вудс собрал нас здесь? Вы только взгляните на него! Все и так понятно.
– Да что тебе понятно… – огрызнулся Энкинс.
В этот самый миг дверь кабинета шефа полиции со скрипом отворилась, и из нее появился Дариус Вудс. На нем, как обычно, была мятая рубашка. В руках он держал недопитую чашку с кофе, которую тут же поставил на столик у диванчика. Нахмурившись, он зашагал по длинному коридору прямо к камерам. Находившиеся рядом с Лили мужчины притихли и выпрямились. Это казалось непривычным. Обычно никто не боялся Дариуса Вудса… Но сейчас… сейчас его вид не предвещал нечего хорошего.
– Хорошо, что вы уже здесь, – произнес Дариус, рассматривая Маркуса через толстые прутья камеры. – Кто-то должен поговорить с ним… Найти подход.
Мужчина перевел взгляд на Лили, и находившийся рядом Энкинс, казалось, выдохнул с облегчением. Лили еле сдержалась, чтобы незаметно не пихнуть его локтем.
– Справитесь, сержант Дрейк? – спросил Вудс. Лили молча кивнула, мысленно чертыхнувшись. Она вновь взглянула на бедолагу, свернувшегося на полу.
Это будет сложно…
– Энкинс? – между тем продолжил шеф полиции, переводя взгляд на стоящего рядом с Лили мужчину. – Ты вместе с Броуди поезжай к замку. Обыщите там все! Каждый угол, каждую комнату! И особенно верхний этаж.
– Понял, – коротко ответил Сэм, кивнув Оливеру. – Сделаем.
Мужчины сразу же пошли к дверям, наверняка мечтая оказаться как можно дальше отсюда, и Лили их прекрасно понимала. Вудс нравился ей больше, когда мирно спал в своем кабинете.
– Что сказал Морис? – спросил Броуди, прежде чем последовать за удаляющимся напарником на улицу.
– Ничего вразумительного, – сквозь зубы процедил Вудс, махая в сторону выхода. – Давай, Броуди. Времени мало.
И когда полицейские скрылись за широкими дверьми, Дариус Вудс заговорщически наклонился к уху Лили.
– Лили… Я понимаю, это неправильно, и у тебя нет таких полномочий… Но я знаю, что ты готовилась к сдаче экзамена на должность коронера…
– Сэр, я просто… – попыталась оправдаться Лили. Это было задолго до предложения Вудса, и она до сих пор чувствовала неловкость. Но мужчина остановил ее, подняв руку.
– Нет, послушай, – продолжил он, кидая недоверчивый взгляд в сторону Маркуса. – Я хочу, что бы тыосмотрела тело. Негласно… А уже потом поговорила с…
Вудс поморщился, взглянув в сторону камеры. На лице шефа полиции отразились все его мысли. Он уверен, что Маркус Монро – убийца.Подумала Лили, но не озвучила свои подозрения.
– Я поняла, сэр… Сделаю все возможное, – вместо этого сказала она.
– Чудесно! – воскликнул Вудс, хлопнув ее по плечу. – Как закончишь, буду ждать тебя в своем кабинете. И Лили… Я уверен, ты справишься.
Произнеся эти слова, он по-отечески тепло улыбнулся, вновь превращаясь в того самого добродушного шефа, которого все знали. Маркус на полу запричитал еще громче, снова притягивая к себе все внимание. От этих воплей Дариус вновь скривился и развернулся в сторону кабинета.
– Я буду ждать, Лили, – сказал он, прежде чем зашагал по длинному коридору.
Лили смотрела ему в след, все еще думая над тем, что же ее теперь ждет…
***
Проверив все окна и двери и не заметив никого снаружи, Ада направилась на второй этаж в свою комнату. Странное ощущение никуда не делось, и она непроизвольно обняла себя руками. Ада никогда не верила слухам, ей не хотелось поддаваться панике. Она не желала быть похожей на жителей Бэривел-Хилл, что верят в то, чего, по сути, нет. Замок Бранвей был обычным, наполовину разрушенным строением. Воскресший граф не бродил в его стенах. Это даже звучало как бред сумасшедшего… Но что-то внутри упорно заставляло Аду беспокоиться. Поднявшись по лестнице, она остановилась в узком коридоре, и вдруг почувствовала, как холодок пробежал по спине. На втором этаже было так же тихо, как и во всем доме. Лишь старые часы, висящие на стене, негромко тикали. Лили давно хотела их выкинуть, но так и не успела этого сделать… Ее почему-то раздражали такие вещи.
Ада подошла к двери своей комнаты. Рука дрогнула, когда она потянулась к ручке. Вновь это ощущение… В доме было тепло, но Ада чувствовала неприятный холодок. Она зачем-то оглянулась через плечо, но, конечно же, никого не увидела. Дом был пуст.
Сделав глубокий вдох, Ада открыла дверь и вошла в комнату. Стало немного спокойнее, когда она заперла ее за собой. Приятный запах ароматических палочек еще чувствовался, хотя она выкинула их утром. Этот аромат ей приелся, но теперь помог успокоиться, и Ада подумала вновь купить их.
Оглядев комнату, онаприблизилась к книжному шкафу и вытащила наугад первую попавшуюся книгу. Аде хотелось верить, что чтение поможет ей окончательно успокоиться. Сев на кресло возле окна, она принялась читать. Однако стоило ей пролистать несколько страниц, как Ада поняла, что не вникает в суть прочитанного. Текст сливался в одно сплошное пятно. После нескольких неудачных попыток сосредоточиться Ада тяжело вздохнула и вернула книгу назад на полку. Она с тоской взглянула на название.
Ада никак не могла успокоиться из-за этой непривычной тишины, которая была и за окном, и во всем доме. Ну да, они жили на краю улицы, где машины почти не ездили, потому что дорога заканчивалась тупиком, за которым начинался лес. Но все равно это было как-то странно. Слишком уж раздражало это безмолвие. Даже соседские детишки, обожавшие с воплями носиться по лужайке, будто исчезли.
– Как в могиле… – прошептала Ада, переставая прислушиваться к звукам вокруг. Она отошла от книжного шкафа и подошла к окну. Отодвинув занавески, Ада выглянула наружу и взглянула на лес. Солнце палило нещадно, и длинные тени от деревьев будто шевелились, хотя ощутимого ветра не было. Да и тишина никуда не делась… Тучи лениво ползли с севера, вселяя надежду на то, что скоро все опять станет нормально и привычно.
Ада сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Но страх все равно пробирался в ее сознание, и она не могла понять, почему… Пока вдруг не заметила мужчину, стоящего на обочине.
Он казался совсем молодым, может, ровесником Лили. Ада видела лишь его профиль, но не смогла узнать в нем никого из жителей Бэривел-Хилл. Да и одет он был иначе… Незнакомец стоял у самого края леса, что находился совсем близко к дому Ады, и что-то тихо шептал. Его фигура застыла под кривыми ветвями уже теряющих листву деревьев. Голова была слегка наклонена, а взгляд направлен в темную чащу. Туда, куда он смотрел, будто не пробивался солнечный свет. Губы его шевелились, но Ада не могла разобрать слов. Все же слишком далеко находился этот странный человек. Он продолжал шептать, будто вел диалог с кем-то, кто прятался среди деревьев… Но Ада никого не видела…
Воображение тут же разыгралось. Ада нервно сглотнула. В происходящем она однозначно улавливала нечто жуткое. По крайней мере, после случившегося у замка… По коже побежали мурашки. Аде захотелось отойти от окна, спрятаться, но в этот самый миг мужчина обернулся. Прямо к окну, прямо к ней. Ада даже не успела отпрянуть, скрыться за плотной тканью занавески. Она замерла, не в силах пошевелиться. Их глаза встретились.
Молодой человек чуть улыбнулся, продолжая с интересом рассматривать Аду. В его глазах не было враждебности, но и тепла в них тоже не было. По крайней мере, так казалось Аде. Он выглядел странно на фоне этого жуткого леса. Да и его взгляд… Напомнил ей безумного ученого из фильма, который они с Лили смотрели на выходных. Не хватало только очков и халата… Он рассматривал ее, словно неизвестный экземпляр под стеклом. От этого пристального взгляда Аде стало еще тревожнее.
Мужчина сделал шаг вперед. Один медленный, выверенный шаг в сторону их дома. Аде захотелось отойти от окна, но она осталась стоять на месте. Даже когда незнакомец подошел к их маленькому забору и облокотился на него, девушка не шелохнулась.
– Добрый день! – произнес он, продолжая смотреть на Аду. – Не подскажите, как добраться до замка Бранвей?
***
Лили вошла в кабинет коронера, что теперь находился в подвале полицейского участка. Здесь было холодно, как в забытом склепе… Ада наверняка пошутила бы на этот счет. Лили включила свет. Морг еще ремонтировали после недавнего ливня. Крыша там совсем прохудилась, поэтому Морис временно обосновался в участке. Но, к счастью, бывал здесь довольно редко.
Лили невольно поежилась и подошла к столу. Пролистав отчет коронера, она взглянула на тело, прикрытое тонкой простыней. Лили уже видела Андерсона у замка, но сейчас все казалось иначе. Никто не мешал… Никто не отвлекал. Да и Морис не следил за ней своими противными глазками бусинками. Он, должно быть, спокойно обедал дома.
Надев перчатки, Лили подошла ближе и отодвинула ткань в сторону.
То, что лежало перед ней, было далеко от сухого формального описания в отчете Мориса. Теперь она в этом не сомневалась. Вблизи, под светом ярких ламп, Лили разглядела все. Тело будто действительно прошло через огромную мясорубку. Не такую, что перемолола бы Андерсона в фарш… Но все же… Кости были переломаны странным образом, такое не случается от падения. Они будто торчали в разные стороны. Левая рука вывернута под немыслимым углом и сломана в нескольких местах, а по правой будто и вовсе проехался каток. Ребра, проступающие сквозь кожу, образовали острые, пугающие выступы, нарушающие все законы анатомии. В такое сложно было поверить.
– Пропихнули через узкое окно… – прошептала Лили. Она представила себе, как кто-то очень сильный проталкивает тело Андерсона сквозь узкое отверстие. Лили даже слышала хруст костей в своей голове… Жуткий крик…Звук падения.
– Плечи…
Лили наклонилась ближе.
– Да, вывихнуты. Не просто смещены, а вывихнуты… словно их вырвали из суставов.
Лили вернулась к столу и взяла в руки отчет Мориса. Она еще раз пробежала глазами по тексту. Сухие, шаблонные фразы описывали лишь поверхностные повреждения, не говоря ни слова о том кошмаре, который лежал перед ней. Лили скривилась. Морис либо был слеп, либо намеренно скрывал правду. И то, и другое вызывало у нее возмущение.
– Да что с ним не так… – прошептала она, решив продолжить осмотр. Лили вернулась назад и подняла руку Стэнли Андерсона, рассматривая его пальцы. Но внезапный шум из коридора заставил ее отвлечься от тела и напрячь слух. Звук был слишком громким, и она сразу же узнала его… Противный скрип. Кто-то открыл дверь камеры.
Лили ощутила, как по коже побежали мурашки. Бросив осмотр и торопливо стянув перчатки, она побежала назад в участок. В тусклом свете аварийного освещения Лили заметила фигуру Маркуса Монро. Он бежал к выходу. В участке было пусто, и никто не мог его остановить, как и открыть чертову дверь камеры. Большая часть полицейских все еще ошивалась у замка и прочесывала лес. Ну или разбрелась опрашивать людей в городе.





