bannerbannerbanner
Удивительное рядом

Наталия Владимировна Воскресенская
Удивительное рядом

Полная версия

Но не все могут терпеть. Вот снова раздвигаются двери вагона, входят пассажиры. Среди них статный молодой человек. На вид ему лет тридцать пять. На нём лёгкая светлая куртка, голубые джинсы. По выправке, по уверенному взгляду можно предположить, что это военный, скорее всего офицер.

Увидев лежащего во всю длину сиденья пьяного, он остановился в недоумении. Взгляд его упал на пожилых людей, жмущихся к дверям – явный перекос в справедливости. Это они должны сидеть, а пьяному вообще нечего делать в метро. Не долго думая, офицер подошёл к пребывающему в умственном недоразумении собутыльнику, тронул за плечо и стальным голосом скомандовал: «Забирай своего друга, и выметайтесь из вагона». Субъект приоткрыл щёлки глаз, непонимающе взглянул на нечёткие очертания кого-то, стоящего перед ним, и снова отключился. Видя, что от этого типа ничего не добьёшься, молодой человек, дождавшись следующей станции, схватил за шиворот лежащего на сиденье пьяного, стащил с дивана и вышвырнул его из вагона. Теперь все пассажиры могли спокойно сидеть. Наведя порядок в вагоне, парень тоже сел, закрыл глаза.

Скорей всего он возвращался домой с ночного дежурства.

СКРИПАЧ

К вечеру жизнь в метро успокаивается. Те, кто возвращался с работы, давно уже дома. Они поужинали, и теперь отдыхают.

Но кое-кому и после ужина дома не сидится, они опять куда-то едут. Как и эти две нарядные улыбающиеся дамы, которые сидят в вагоне метро и оживлённо беседуют. Они едут в театр. Одна из дам открывает сумочку, она хочет достать кошелёк и расплатиться с подругой, купившей билеты. В этот момент поезд останавливается, распахиваются двери вагона, и входит худой, очень подвижный молодой человек со скрипкой. Он тут же прикладывает скрипку к подбородку и начинает играть весёлую еврейскую мелодию. Лицо у скрипача смуглое, красивое. Взор его больших чёрных глаз быстро окинул публику и остановился на дамах; вернее на готовом вот-вот открыться кошельке одной из них. Скрипач молниеносно устремился к ней, не переставая играть, заискивающе согнул свой тонкий стан, а его подруга-скрипка тут же переменила весёлую мелодию на жалобную, словно говоря: «И нам тоже дайте денежку! И нам!»

Несмотря на жалобную напевность скрипки, ситуация заставила всех находящихся в вагоне улыбаться: и пассажиров, не сводящих глаз с забавного скрипача, и самого скрипача, ловко обыгравшего ситуацию и довольного своей находчивостью, и дам-театралок, которые поневоле оказались действующими лицами этого неожиданного спектакля.

Метро – подземный двойник города, и в нём своя жизнь.

ФИНАНСОВАЯ БЕЗГРАМОТНОСТЬ

– Господи ты, боже мой, вот что значит финансовая безграмотность! – возмущался менеджер банка. – Ну что вы такое говорите «Дайте мне декрет». У нас же не родильный дом, и не отдел кадров, а банк. Буквы-то, действительно, почти те же, но слово-то вы должны сказать другое – «кредит», наверное. Вы хоть знаете, чем отличается кредит от декрета? Это же совершенно разные понятия. У вас жена есть?

– Нету у меня жены, – смущённо лопочет клиент банка.

– Вот если б была, вы бы отправили её в декрет, а сами пришли бы к нам в банк брать кредит, чтобы обеспечить её декрет. Теперь понятно?

– Не совсем…

Менеджер вздохнул:

– Жениться вам срочно надо.

ГРУЗЧИК-СТРИПТИЗЁР

Выходной день. В пивном баре полно народу. За одним из столиков сидят трое крепких парней, им немногим за тридцать. Перед ними кружки с наполовину отпитым пивом, тарелка с креветками. Они ведут оживлённый разговор, вспоминают, как ещё совсем недавно они все трое работали в одной бригаде грузчиками на мебельной фабрике. Но как-то раз, один из них, Санёк, то ли неловко повернулся, то ли застудился где-то, но с тех пор при поднятии тяжестей стало у него побаливать где-то в области поясницы. Да и вообще надоела Саньку эта работа. Стал он задумываться, куда податься. Вот тут-то и подвернулась эта его новая работа. Стал он работать стриптизёром в ночном клубе. Ну, конечно, сначала прошёл комиссию, то да сё. Сказали, что фигуру придётся подкорректировать физическими тренировками: какие-то мышцы ослабить, какие-то наоборот, подтянуть, чтобы торс стал пропорциональный и стройный.

Всё вроде бы нравилось Саньку на теперешней его работе, но всё же чего-то не хватало ему в жизни. А не хватало ему старых друзей Макса и Витька, с которыми они частенько проводили свободное время: то на футбол сходят, а по праздникам семьями вместе собирались. В общем, соскучился Санёк по друзьям-грузчикам и пригласил их в пивбар, пообщаться.

Сидят они за пивом, а Макс с Витьком всё посмеиваются над новой работой Санька, никак они не могут взять в толк, как это можно на работе появляться без комбинезона, а в одних только плавках … То и дело хохочут, но всё же стараются не обидеть своего бывшего партнёра. Впрочем, Санёк и сам относился к своей работе стриптизёром с некоторым юмором, и все приколы друзей только веселили его.

– Ну а как с оплатой, не обижают? – поглощая пиво и креветки, интересовались друзья.

– Не-а. Я теперь за две недели получаю столько, сколько мне за три месяца выписывали. Ленка теперь хоть не ноет, что денег не хватает; у них там в больнице сёстрам не больно-то платят. Сыну, наконец, новое хоккейное обмундирование купил, он давно уж просил.

– Да и, видать, работа у тебя не надрывная, – поддевал его Витёк. – Знай себе бёдрами крути…

– А что, приходится крутить, куда деваться, – весело рассказывал Санёк. – Конечно, фигуру надо постоянно поддерживать в нужном виде, фитнесом приходится заниматься. Но это ерунда. Упражнения всякие делаю в спортзале, педали кручу. С хореографом регулярно занимаюсь, всякие там танцевальные миниатюры разучиваю.

– Да ты что?.. – не могли поверить друзья. – Поди ж ты! – хореографией занимается, пируэты выделывает… Ну, ты даёшь, артист! Ха-ха-ха! – наполняли они смехом и без того шумное помещение пивбара.

– А хореограф-то кто: мужик или баба?

– Хореограф – сущая вобла сушёная. Это не Нюра наша, которая наряды выписывает.

– Нюрку всё помнишь? Она сейчас ещё обширнее сделалась…

– Командует: Алекс (я теперь Алекс у них), сделай это движение более пластичным, не напрягайся. А здесь поиграй мышцами, женщины это любят.

– Это ж надо!.. – изумлялись друзья. – И ты играешь?

– А как же… Всё не ящики таскать.

– Ну а Ленуха-то твоя не возражает, что ты по ночам отсутствуешь? Неизвестно где прохлаждаешься… – поинтересовался Макс.

– Не-а. У неё самой ночные дежурства бывают. Так что в унисон трудимся, даже чаще встречаться стали.

– Повезло тебе, братан, – сказал Витёк, – рады за тебя… искренно. – Слышь, Макс, может и нам с тобой туда слинять? Ты как?

– Да иди ты. Кто нас возьмёт-то? Соображай. Санёк не то, что мы с тобой – приплюснутые коротышки, он вон какой – Аполлон!

– Эх, – вздохнул Витёк, допивая последние капли пива.

– Ну что, братва, по второй закажем? – предложил Санёк. – Сегодня я плачу.

– Давай, – дружно подхватили инициативу Санька друзья. – И закусону пусть ещё принесут!

НОВОГОДНИЕ РЕПОРТАЖИ

С ЛЫЖНОЙ ГОНКИ

Замерзший корреспондент топает на месте ногами, потирает руки. Холодно, но комментировать соревнование любителей лыжной гонки надо, таково задание редакции газеты.

– А вот приближается довольно пожилая лыжница. Это замечательно, что в лыжной гонке участвуют люди разного возраста, буквально от детей до пенсионеров. Сколько вам лет? – спрашивает корреспондент.

– Мне? – дышит паром лыжница. – Мне – 25, – кокетливо заявляет она. – Во всяком случае, я себя на столько чувствую.

Когда лыжница умчалась, корреспондент шепчет оператору:

– Как же – 25… Это ей до 100 осталось 25.

ИЗ ДВОРА ЖИЛОГО ДОМА

Молодая корреспондентка делает для телевидения репортаж о зимнем благоустройстве дворов. Она стоит в одном из дворов и рассказывает:

– Тут и хоккейная площадка, и только что построенная ледяная горка. Смотрите, какая высокая!

Вдруг она замечает стоящего у подъезда мальчика лет 11–12 с сигаретой в зубах.

– Мальчик, а мальчик, подойди сюда, – подзывает она его.

– Чего тебе, тётенька? – нехотя отзывается малец, но всё же лениво подходит.

– Ты такой маленький, а уже куришь…

– Это я только когда выпью.

Корреспондентка в замешательстве.

– А с новой горки будешь кататься?.. – нерешительно спрашивает она.

– Там посмотрим, – кривит физиономию малец.

С ФИНСКОЙ ФЕРМЫ

– Нас очень интересует торговля с Россией, – размеренно говорит финский фермер-здоровяк. – Мне бы очень хотелось, чтобы русские люди пили финское молоко, ели финское масло. А я бы с удовольствием пил русскую водку. Ха-ха-ха! – хохочет фермер.

С ТЕЛЕВИДЕНИЯ

Ведущие одной из телевизионных передач беседуют с приглашённым в студию писателем. Писатель рассказывает много интересных вещей, шутит, делится своими литературными планами. По окончании передачи ведущие благодарят писателя:

– Спасибо, за содержательную беседу.

– Спасибо, что пригласили, – отвечает взволнованный писатель.

А когда заканчивается съёмка, смущённо добавляет:

– Спасибо, что дали подзаработать.

С КОМПЬЮТЕРНЫХ КУРСОВ

Блондинка никак не может выполнить на компьютере задание преподавателя.

– Ну что такое! – жалуется она. – Какой-то глупый компьютер мне достался, ничего не делает, а только пишет: «Смените пользователя!».

Преподаватель заглядывает на экран, но там уже другая информация: «Ухожу в глубокий сон. Достала!»

ИЗ ТОРГОВОГО ЦЕНТРА

– Посмотрите, как тут многолюдно, оживлённо, – ведёт свою трансляцию корреспондентка. – Каждый продавец любыми способами хочет привлечь внимание покупателей к своему товару. Вот продавец отдела товаров для женщин подбегает к растерянной даме, которая только что вошла в его отдел. Он хватает её за палец и начинает тереть ноготь каким-то средством. Давайте подойдём поближе и попытаемся выяснить, зачем он это делает.

 

– У вас, надеюсь, свои ногти? – уточняет продавец.

– А какие же ещё бывают? – изумляется дама.

Трёт долго.

– Ну, хватит уже, до дыр протрёте. Зачем это вам понадобилось полировать мой ноготь? – спрашивает дама.

– А вот посмотрите. Ну, как?

Дама взглянула на указательный палец правой руки. Ноготь сиял, словно на него был наложен бесцветный лак.

– Нравится? – заглядывает ей в лицо продавец. – Так будете ходить две недели.

– А потом что, палец отвалится? – пугается дама.

Продавец смеётся:

– А потом придёте в наш отдел покупать вот этот набор для маникюра, – он снимает с полки большую, великолепно оформленную коробку. – Он хоть и дорогой, но уверяю вас, вы будете очень довольны.

ИЗ МАГАЗИНА САНТЕХНИКИ

Корреспондент прохаживается по магазину с микрофоном в руках:

– Чего тут только нет для того, чтобы пребывание на кухне было приятным, – вещает он. – Вот посмотрите – одних только смесителей для мойки около двадцати видов. И такие… – показывает он на смеситель с короткой ручкой, – и такие… – пробует он вращать длинную ручку. – Подойдём к продавцу.

– Ну, как, покупатели довольны вашей продукцией?

– Да вроде не жалуются, – отвлекается продавец от покупателя, которому упаковывает как раз смеситель с длинной ручкой.

Корреспондент переключает своё внимание на покупателя и спрашивает его:

– Вы покупаете смеситель для себя или в подарок?

– Сейчас уже в подарок. Тот, который покупал на прошлой неделе для себя, был точно такой. Я поставил его у себя на кухне, но приехала тёща, попробовала вертеть вот этот переключатель, – показал он на длинную ручку крана, и ей так понравилось, что она потребовала себе такой же смеситель. Говорит, что испытывает при вращении ручки счастливые воспоминания юности, когда работала крановщицей на башенном кране. Будто бы на кране был похожий рычаг. Я, говорит, когда буду вращать ручку смесителя, каждый раз буду вспоминать молодые свои счастливые дни. Вот покупаю теперь ей подарок к Новому году.

С НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

Корреспондент, как и все собравшиеся в конференц-зале, нервничали. Уже объявили следующего докладчика, кандидата физико-математических наук, профессора Сидоркину, а она всё не появлялась. Наконец, после нетерпеливых аплодисментов учёных, Сидоркина, полная дама в летах, вышла на трибуну.

– Извините, пожалуйста, – начала она своё выступление. – Кто-то позвонил по мобильному, а телефон новый, и я никак не могла сообразить, на что надо нажимать, чтобы ответить. Внучка вчера учила-учила, но очень уж трудно освоить все эти современные премудрости, – призналась профессор Сидоркина.

ИЗ КВАРТИРЫ ЧИНОВНИКА

Накануне Нового года корреспонденту было поручено взять интервью у чиновника в неформальной обстановке. С этой целью корреспондент направился на квартиру служителя общества, и угодил прямо к обеду. Хозяйка усадила его за стол.

– Какова ваша роль мужчины в семье? – приступил к интервью корреспондент.

– Антон Павлович Чехов сказал: «Настоящий мужчина состоит из мужа и чина». Такова, я полагаю, и моя роль в семье, – гордо ответил чиновник.

– Если исходить из этих понятий, – включилась в беседу его весёлая супруга, – тогда настоящая женщина – это жена и щи. Кстати, как вам мои щи? – обратилась она к корреспонденту. – Кажется, сегодня они особенно удались.

ИЗ ВОИНСКОЙ ЧАСТИ

…Милая мама, в заключение своего письма спешу успокоить тебя: я вовсе не голодаю, как ты предполагаешь, потому что ем всё подряд, что ни дадут. А высыпаюсь так сильно, что сплю не каждый день.

РАБОТА ИЛИ ХОББИ

Начальник отдела рекламы Семён Семёныч Находчивый пришёл на работу не в духе. Был он хмур и озабочен. Дело в том, что накануне вечером, когда все сотрудники института уже стали расходиться по домам, директор собрал у себя в кабинете всех начальников отделов и озадачил их весьма неприятным известием. Суть его состояла в том, что в институте якобы обнаружен перерасход фонда заработной платы. Директор поручил начальникам отделов изыскать способы снижения затрат на работников. А уж какие способы – сами, мол, думайте.

Вот Семён Семёныч и не спал полночи, прокручивал в голове один вариант за другим. «В конце концов, как ни крутись, – думал он, – единственный способ сократить расходы на сотрудников – это сократить самих сотрудников. А кого – это уж другое дело. Ладно, потом прикинем», – решил он, немного успокоился, поправил подушку и тут же уснул.

Приехав утром на работу, Семён Семёныч закрылся у себя в кабинете и стал перебирать в памяти всех своих сотрудников, размышляя, кого бы выбрать под сокращение. Долго он ломал голову, но вдруг его осенила, как ему показалось, гениальная идея. «Сокращу-ка я, – решил Семён Семёныч, – тех, кто не очень-то любит свою работу, пусть даже и справляется с ней. А оставлю, кто творчески подходит к делу. Но и этого мало – тем, кто останется, убавлю зарплату. А что? Всё равно не уйдут. Им и так слишком уж повезло в жизни: для них работа – это как бы удовольствие, своего рода хобби. Так за это они ещё и деньги получают… И ведь не стыдно! – распалял себя Семён Семёныч. – Идеальная мысль! – обрадовался он своей сообразительности. – А которым работа – не хобби, а просто работа, те пусть уходят. Так и решим».

Семён Семёныч сразу повеселел, быстро поднялся из-за стола и пошёл в кабинет директора докладывать свою точку зрения в деле экономии фонда заработной платы.

Идея Семён Семёныча Находчивого директору очень понравилась. Он даже решил распространить её на весь коллектив института.

ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА

В помещение банка ворвался неизвестный в маске клоуна. Угрожая гранатой, он стал требовать у кассира деньги.

Опешившие поначалу клиенты банка, застыли на своих местах, боясь пошевелиться, и лишь один старичок немножко продвинулся вперёд, пытаясь разглядеть гранату в руке грабителя. Что-то знакомое показалось ему в этом предмете. Уж больно похожа она была на ту, которую он на днях купил своему внуку в соседнем магазине детских товаров. Старичок неожиданно для всех начал кричать на грабителя, требовать, чтобы он сию же минуту выметался из банка. Клиенты банка ничего не понимали и только тревожно переглядывались. Грабитель тоже не ожидал такого поворота, растерялся, бросил гранату на пол, она, естественно, не взорвалась, и ринулся к выходу.

Никто не пострадал. Если не считать старичка, который в порыве гнева побежал, размахивая тростью, за грабителем, но, споткнувшись о ступени банка, упал. Но и он пострадал не сильно.

ВЕЧЕРНЯЯ СКАЗКА

Перевод с английского

За окном спускались сумерки. В камине мерцали раскалённые угольки, окрашивая гостиную мягким, слегка колеблющимся, светом. В комнате было тепло и уютно.

Эндрю, одиннадцатилетний мальчик, сидел в уголке дивана и рассматривал подарки, которые подарили ему на день рождение родители и только что распрощавшиеся с ним друзья. Он вынул из футляра великолепный перочинный ножик, примерил ключик к игрушечной заводной машинке, покрутил во все стороны самолёт, моторную лодку, открыл коробочку с чудесным набором цветных карандашей.

Мама домывала на кухне посуду, когда часы пробили десять. Она вытерла полотенцем руки и вошла в гостиную.

– Эндрю, пора ложиться спать, – сказала она.

– Мамочка, можно я ещё немножко порассматриваю подарки, чуть-чуть? Или нет, я, пожалуй, лучше помечтаю.

– О чём же ты будешь мечтать?

– О, если б я только имел миллион фунтов…

– Для чего они тебе? – недоумевала мама.

– Я бы купил настоящую моторную лодку, большой автомобиль, как у тёти Джейн, и потом бы путешествовал по всему миру. Я был бы самым счастливым из всех мальчишек мира.

Мама подсела к сыну на диван.

– Я не думаю, что деньги могут сделать человека по-настоящему счастливым, – сказала она, и лицо её приобрело задумчивое выражение.

– А я уверен, что для счастья нужно много денег, – сказал Эндрю. – Счастья без денег не бывает, а с деньгами человек может иметь всё, что захочет.

– Не знаю, Эндрю. Я никогда не имела миллион фунтов, и не уверена, что распознала бы счастливого человека, если б увидела его… Знаешь что, я тебе, пожалуй, расскажу старинную сказку. Когда я была маленькой, мне рассказала её моя мама – твоя бабушка. Но, может быть, она и тебе уже тоже рассказывала?

– Нет, я что-то не помню. Пожалуйста, расскажи мне эту сказку.

– Ну, тогда слушай.

Однажды, в далёкой стране жил король. Он сильно заболел. К нему приходили доктора, но никто не мог вылечить его. Ему становилось всё хуже и хуже. В конце концов, позвали знаменитого доктора из другой страны. Он пришёл к королю, посмотрел на него, и лицо его помрачнело. Печальным голосом доктор сказал:

«Ваше величество, на свете есть только одно, что может исцелить вас».

«Что же это?» – спросил король.– «Только скажите, и я отдам вам всё, что пожелаете».

«Вы должны поспать одну ночь в рубашке счастливого человека!»

На следующий день король позвал двух своих главных слуг и послал их гонцами отыскать такого счастливого человека, и когда они найдут его, вернуться назад с его рубашкой.

И вот поехали гонцы разыскивать счастливого человека.

Сначала они отыскали самого богатого человека города, купца, корабли которого развозили товар по всему миру, и спросили, счастлив ли он.

«Счастлив?!» – воскликнул купец. – «Как я могу быть счастлив, когда никогда не знаю, не случится ли завтра с моими кораблями какого-нибудь несчастья: не сядут ли они где-нибудь на мель, не разобьются ли в шторм о скалу.

Как я могу быть счастлив, когда в любой момент грабители могут ворваться в мой дом и похитить всё, что я нажил за всю свою жизнь. Как человек может быть счастлив со всеми этими волнениями?!»

Королевские гонцы покинули купца и направились к главному министру короля, самому могущественному после короля человеку в стране.

«Ты счастливый человек?» – спросили они.

«Не говорите глупости», – ответил министр. – «Я весь в заботах о безопасности нашей страны: кругом враги, которые чуть ли не каждый день затевают козни и вынашивают коварные планы, чтобы ослабить нашу страну. А этот злодей Джонсон только и ждёт удобного момента, чтобы отстранить меня от власти. Рабочие постоянно требуют повышения зарплаты, а богачи только и думают, как бы не платить налоги. Как вы думаете, может главный королевский министр быть счастливым человеком?!»

Королевские слуги направились дальше, разыскивать по стране счастливого человека. Искали они везде: и высоко в горах, и в полях, и у рек, но нигде не могли найти. Ни один человек не сказал им, что он счастлив.

Пришлось гонцам возвращаться назад во дворец короля. Они были уверены, что король приговорит их к смерти за то, что они так и не нашли в стране счастливого человека, не принесли королю рубашку, которая могла бы его исцелить. Шли они по дороге усталые, жалкие, в скверном настроении. И тут увидели они нищего, сидящего у дороги возле разведённого костра. Он жарил на сковороде сосиски, и пока готовил себе ужин, напевал какую-то весёленькую песенку.

Гонцы переглянулись: «Неужели они нашли того, кого так долго искали?» – подумали они, подошли к нищему, и один из них сказал:

«Твой голос звучит очень весело, мой друг».

«Конечно, – ответил нищий, – ведь я счастливый человек!».

Гонцы не могли поверить своим ушам. В один голос они воскликнули: «Дай нам свою рубашку!»

Нищий расхохотался:

«Мне жаль, джентльмены, – сказал он, – но у меня нет рубашки».

– О, мамочка, какая интересная сказка! – воскликнул Эндрю.

– А теперь спать, – сказала мама, – завтра тебе рано вставать

в школу.

МАЛЕНЬКОЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ

Когда возраст Юрия Сергеевича постепенно стал приближаться к пятидесяти, он стал замечать за собой какую-то рассеянность, расконцентрированность мыслей, что ли. То оставит на прилавке покупку, за которую уже заплатил; то не помнит, куда положил перчатки и долго их ищет; то ещё на чём-нибудь себя поймает. Раньше он не придавал этому значения. Ведь и сыновья его иногда что-то забывали сделать, без конца теряли свои вещи.

Но, одно дело быть рассеянным в молодости, на это человек обычно не обращает внимания, а другое – в старости, когда рассеянность непременно связываешь с возрастом. И не дай бог пожаловаться: «Эх, опять забыл туда-то сходить или что-то сделать». Молодые-то махнут рукой и скажут: «Не бери в голову, в другой раз сделаешь». А вот иной пожилой человек, не задумываясь, что может обидеть, сочувственно произнесёт: «Да, это уже старость».

Всё это пугало Юрия Сергеевича, лишний раз напоминало, что не за горами маразм.

А тут случился с ним и вовсе курьёзный случай. Возвращался он как-то с работы домой. Вдруг видит – идёт навстречу женщина, ну до того знакомая, как будто их что-то тесно связывает. И лицо у неё ну прямо как родное. Судорожно стал он припоминать, откуда так хорошо знает её. По работе, что ли, знаком? Вроде бы нет у них на заводе таких миловидных сотрудниц, в основном мужчины работают: механики, техники, такелажники. Может быть, это жена кого-нибудь из его друзей или родственников? Мозг быстро процедил всех жён – нет, всё не то.

 

А она движется навстречу, всё ближе и ближе подходит. Задумчивая такая, под ноги смотрит, чтоб в лужу не наступить. Ну вот, совсем близко уже. Не вежливо будет пройти мимо очень знакомого человека и не поздороваться. Потом, когда вспомнишь, кто это был, стыдно станет. Да и она может обидеться, что проигнорировал, даже не взглянул на неё.

Юрий Сергеевич решился всё же поприветствовать женщину.

– Здравствуйте, – сказал он

Она вздрогнула от неожиданности, удивлённо посмотрела на прохожего.

– Как поживаете? – спросил Юрий Сергеевич.

– Хорошо, – растерянно улыбнулась женщина.

– Как семья, дети? – почему-то ему показалось, что у этой женщины есть дети.

– Растут. Спасибо. Всё хорошо, – опять улыбнулась женщина, явно желая поскорее уйти. – Извините, я спешу на работу, – сказала она, и, обходя лужи, направилась дальше.

Женщина никак не помогла понять, кто бы это мог быть. Пристал к ней на улице, про детей спрашивает. Значит знает, что у неё дети есть. И лицо очень знакомое. Она была в полном недоумении, заинтригована, кто же это был. Может быть, тайный влюблённый, который взял на заметку её, одинокую женщину, да не знает, с какого края подойти, чтобы познакомиться…В конце концов она пожала плечами и решила: «Чудной какой-то».

Тем временем неотвязная мысль сверлила Юрия Сергеевича. Как ни силился, он не мог припомнить, где видел эту женщину. Он убеждал себя, что вот если сейчас не вспомнит, то это будет означать, что процесс старения входит в свою прогрессирующую стадию. Он всё шёл и шёл, напрягая мозги. В конце концов, они устали и переключились на житейские проблемы:

«Жена наказала купить хлеба. Ну, вот опять эта забывчивость: хлебный магазин был по пути, да он прошёл мимо. Надо возвращаться».

Юрий Сергеевич повернул назад, дошёл до магазина, и когда приблизился к прилавку… о чудо! За прилавком он увидел продавщицу, с которой только что затеял эту глупую беседу на улице.

Продавщица с деловым видом отпускала кому-то хлеб. Когда Юрий Сергеевич подошёл к ней, она рассеянно посмотрела на него, спросила: «Вам что?». Потом, узнав в покупателе «странного мужчину», оцепенела.

Юрий Сергеевич поспешил развеять недоразумение, и, чтобы всё поставить на свои места, признался, что там, на улице, вероятно, обознался, принял её за другую женщину.

У продавщицы отлегло от сердца, она даже обрадовалась, что всё прояснилось. И когда покупатель ушёл, подумала: «Меньше надо болтать за прилавком с напарницей Клавкой, а то уже вся округа знает о её семейном положении».

Юрий Сергеевич вышел из магазина с хлебом в сумке и с лёгким сердцем, успокоенный собственными размышлениями:

«Конечно же, когда чуть ли не каждый день покупаешь хлеб в этом магазине, образ продавщицы невольно мог отразиться в памяти; но не запомниться, как что-то важное. Что ж тут удивительного?!»

НОВОГОДНЯЯ ЯРМАРКА

Снег валил крупными влажными хлопьями, залепляя глаза прохожим, оседая на стёклах автомобилей, засыпая дороги и устраивая многокилометровые пробки. В такую промозглую погоду хочется зайти в какое-нибудь тёплое многолюдное место, где можно увидеть что-нибудь приятное. И таким местом для некоторых жителей столицы в последних числах декабря стала Новогодняя ярмарка. Она располагалась в уютном помещении с раздевалкой, туалетом, автоматом по продаже чая, кофе, горячего шоколада. Была там и охрана; пожалуй, единственные мужчины, которых можно было увидеть на ярмарке. Это не значит, что другим мужчинам вход на ярмарку был запрещен. Совсем нет. Ведь и для мужчин было много товаров. Но, то ли мужчины не любят делать покупки, то ли по каким-то другим непонятным причинам, их на ярмарке было буквально несколько человек. Да и те ходили в сопровождении жён, которые, казалось, силком притащили своих мужей, чтобы купить им новый костюм, свитер или рубашку.

Тем свободнее и непринуждённее чувствовали себя на ярмарке все остальные дамы. Ярмарка для них была местом отдыха. Она давала возможность обновить свой гардероб, закупить новогодние подарки родным. А товары на ярмарке были качественные, в основном отечественного производства. Сначала они совершали первый круг, приглядываясь к товару, запоминая, что где находится. Потом шли по второму кругу, уже тщательно оценивая понравившиеся вещи, торгуясь, примеривая их. И хотя кругом были примерочные кабины, мерили прямо у прилавка, чтобы окружающие могли посоветовать с выбором; и они это с удовольствием делали. В придачу к купленной вещи продавец выдавал лотерейные билеты. Их количество зависело от стоимости покупки.

А затем, в определённый час, проводилась лотерея. Участники усаживались вокруг небольшого подиума, по которому в преддверии лотереи манекенщицы, отобранные из продавцов, демонстрировали одежду, взятую с разных стендов. Манекенщиц было трое: две высокие девушки, худенькие, как статуэтки; на них платья, юбки, кофточки, украшения смотрелись одинаково красиво. Третья была тяжеловата, но, копируя своих лёгоньких коллег, она также резко останавливалась, выставляя вперёд то одно бедро, то другое; так же, как и две другие, глядела отрешённым взглядом куда-то в беспредельную даль. Зрители восторженно хлопали.

Но вот, наконец, показ моделей закончился. Эта третья манекенщица сгребла в кучу все наряды, которые только что были представлены на суд публики, и понесла их опять на стенды. После показа моделей ей, вероятно, стало жарко, и она решила скинуть блузку. Впрочем, на это никто не обратил внимания, кругом были только женщины. А охранники, казалось, уже давно ко всему привыкли.

Наконец началась лотерея. Распушив веером билеты, дамы внимательно вслушивались в называемые ведущей номера, сравнивали с номерами на своих билетах. Настроение у всех было приподнятое, ведь перед Новым годом подарки были хорошие, и все надеялись что-нибудь получить. То и дело кто-нибудь подходил то за шоколадкой, то за кремом, то за набором ароматных специй или за каким-нибудь полезным приспособлением для кухни. Наконец, ведущая сообщила, что разыгрывается главный, но не последний Новогодний приз: бутылка шампанского и коробка конфет. Молодая дама, выигравшая этот приз, была счастлива. Она так чудесно провела сегодняшний день: приобрела две модные кофточки, да ещё и получила такой приятный подарок от устроителей ярмарки.

А вот и самый последний приз: косметический набор известной французской фирмы с правом обладательницы счастливого билета сделать макияж тут же, на глазах у всей публики. Ею оказалась дама лет 70; она бодро вскочила со стула и поспешила за подарком. Почти одновременно с ней с другой стороны подиума, откуда ни возьмись, появились два косметолога в розовых халатиках и с высоким стулом в руках. Они усадили даму на стул и стали смывать с её лица, как выразилась уже другая ведущая – специалист по наведению макияжа, «её непутёвую раскраску». Дама, сидя на высоком стуле с подарком в руках, словно королева на троне, была горда выпавшим на её долю счастьем. Почти вся краска с её лица была удалена, не поддавались только губы. Косметологи тёрли их влажным тампоном, и они вслед за тампоном ходили из стороны в сторону: туда-сюда, туда-сюда; и всё равно помада не смывалась.

– Чем это вы их так накрасили? – начали уже волноваться косметологи.

Но дама ничего не могла ответить и только мычала.

Чтобы как-то заполнить непредвиденную заминку, ведущая на ходу придумывала рассказ о пользе косметики:

– Я сегодня утром посмотрела по Интернету, что пробки на дорогах 10 баллов и решила ехать не на машине, а в метро. И что я увидела?.. Уйма ненакрашенных женщин. «Как им только не стыдно так ехать», – подумала я. – «Сидят в общественном месте и не накрашены. А потом удивляются, что мужчины не обращают на них внимания».

Тяжеловесная манекенщица, тем временем, вернув на стенды одежду, возвращалась через подиум к себе в раздевалку. То, что она не то, чтобы не накрашена, но даже и одета только наполовину, никого не удивило. Все взоры были устремлены на хозяйку счастливого билета. Старая помада с её губ, наконец, была удалена. Морщинки на лице чудесным образом сами собой разгладились, глаза заблестели. И теперь началось самое главное – наведение макияжа. Он должен быть, как комментировала ведущая, в полном соответствии с возрастом. И, действительно, он был великолепен: нежный, пастельных тонов. Лицо дамы преобразилось, посвежело, засияло счастьем. И не только благодаря макияжу, а главным образом, благодаря тому вниманию, которое совершенно случайно, по лотерейному билету, выпало ей в этот снежный, ненастный, предновогодний день.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru