bannerbannerbanner

Зазеркалье. Записки психиатра

Зазеркалье. Записки психиатра
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2022-08-16
Файл подготовлен:
2022-08-15 22:40:14
Поделиться:

О сложных темах новым вглядом

Роман Наталии Вико, как всегда, полифоничен, в нем – приключения и бытописание, мистика и прагматика, эзотерика, психология, философия, политика и религия, пронизывающие нашу жизнь, зачастую такую нелепую и смешную, но в то же время неповторимую и единственную, которую каждый пишет набело, без черновиков. Книга является своего рода продолжением романа «Тело черное, белое, красное».

 Копирайт

Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100katja

Если скрестить иронические детективы Дарьи Донцовой и интеллектуальные Дэна Брауна, то получится «Шизофрения» Наталии Вико. Но проблема в том, что для иронического детектива Вико слишком пафосна, а для интеллектуального «Шизофрении» не хватает главного – интеллектуальности. Главная героиня книги – Александра. Умница, красавица и вообще идеальная женщина. Но это не все ее достоинства. Александра – Избранная. Но она еще об этом не знает. Где бы ни появилась героиня, там непременно возникает две горы: гора поверженных ее красотой и умом мужчин и гора сраженных завистью женщин. Для полной гармонии Вико обеспечила госпоже психиатру полную материальную независимость, одарив влиятельными поклонниками из мира большой политики и немалого бизнеса.Александра собирается написать диссертацию на тему помешательства на мистериях Древнего Египта. Пациентов с такого рода недугом все чаще привозят в психиатрическую лечебницу, где она трудится психиатром. Чтобы во всем разобраться, она решает ехать в Египет. Там красавица ходит на экскурсии в пирамиды с внезапно подвернувшимися незнакомцами. По факту поездки читатель остается в недоумении – зачем героиня вообще ездила в Египет?Но неугомонная Александра не дает читателю расслабиться и едет в Париж. Тут она узнает, что все в мире связано с Египтом – куда, грубо говоря, ни плюнь. Плюнешь на мостовую Парижа – Египет тут как тут. Даже название «Париж» произошло от имени богини Исиды, если что.Притянутого за уши в романе – видимо не видимо. Например, слово «гарб» по-арабски означает «запад» и очень похоже на русское слово «гроб». Улавливаете связь? Нет? А вот Вико улавливает. Или вот, писательница рассказывает: «Поле пирамид Гизы это центр Ростау, то есть главные ворота в потусторонний мир». Название «Ростау» напоминает название города «Ростов». Еще – героиню спрашивают: «А о ростовских подземных лабиринтах, описанных еще средневековыми путешественниками из Венеции, которые считали их воротами ада, ничего не слышали?». Сенсация, да и только! А уж тот удивительный факт, что в имени Александры содержится имя бога Ра (Александ-Ра), просто не мог не потрясти представителей цивилизации будущего. Не удивляйтесь, есть в этом романе и такой фантастический сюжетный ход.Непонятно, зачем Вико включила в роман историческую линию, главным героем которой выступает русский философ Владимир Соловьев. Его тема обрывается на середине книги, не получив логического завершения. В целом непонятно, что именно нам хотела сказать писательница. То ли то, что Соловьев знал о существовании Египта, то ли то, что Вико знает о существовании Соловьева.И вот таких неоконченных сюжетных линий в романе «Шизофрения» – огромное количество. Ружья на стене так и не выстрелили, оставшись висеть унылыми гирляндами давно прошедшего праздника. Шушукающиеся таинственные незнакомцы так и остались неизвестными нам плодами воображения писательницы. С какой целью их диалоги были помещены на станицы книги – абсолютно непонятно. В чем состояла Избранность главной героини – автор также забыланам раскрыть. Зато, как черт из коробочки, вдруг появляются неожиданные и весьма плодотворные развязки неначавшихся сюжетных линий.И вся эта восхитительная чушь, по праву названная «Шизофренией», растянута на почти шестьсот страниц печатного текста и, кроме того, пронизана многостраничными рассуждениями о чиновничьем беспределе, о судьбах России и многом другом. В довершение всего, историк и «египтософ» (как она себя называет) Вико вываливает на голову читателя все свои знания о Древнем Египте: его истории и религии. А также об их связи с христианством, исламом и другими мировыми религиями. В общем, роман можно было смело назвать, к примеру, «Винегрет». Суть бы вряд ли изменилась.Часто, резюмируя, я предполагаю, кому бы могла понравиться та или иная книга. Сегодня мне нечего сказать по этому вопросу.(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"

60из 100sunhally

Читала и думала, что же в этой книге не так?!

Читается легко, тема интересная, манера автора довольно приятна для восприятия…

Молодая и успешная женщина-психиатр изучает проявления психозов и маний, связанных с Египтом. Но эта женщина слишком идеальная, до абсурда: красивая настолько, что в нее перманентно влюблены все мужчины. У нее ,конечно, загородный дом, любовник -депутат, снабжающий ее модной и дорогой одеждой, квартирой на Арбате и скромным «Opel'ем» :)

Она совершенна, и она ведет себя так, будто уверена в своем собственном совершенстве. Как-то ненатурально, знаете ли.

Далее – в книге очень много отступлений на тему судьбы России , коррупции и политики. Не в меру много. Это очень отвлекает от сюжета и развеивает атмосферу тайн и приключений, что делает сюжет менее захватывающим. Иногда создается впечатление, что эта книга – публицистика о политике, завуалированная под роман a la Дэн Браун, а именно – «Код да Винчи». Очень много – об истории религии, совпадениях в различных религиозных культах и течениях, и, конечно, разгадки и догадки о скрытых значениях и смыслах, опять же, как у Брауна, имя которого, кстати, упоминает автор.В целом, книга неплохая. Но она не читается на одном дыхании так, как «Код да Винчи» и сюжет, думается, мог бы быть гораздо интереснее.

Также крайне неприятно удивило упоминание автором «нейролептического программирования»… Очевидно, что она перепутала слово «нейролептическое» с «нейролингвистическим» (как известно не только психологам и психиатрам , нейролептики – это группа препаратов, использующихся при медикаментозной терапии психических заболеваний, и никакого нейролептического программирования быть не может). Это уже совсем стыдно…Куда смотрели редакторы – непонятно.

80из 100happy-surok

Из анонсов по интернету, а потом цитаты. Действие романа-путешествия разворачивается в России, Египте, Франции – в том числе в начале XIX века, когда появились первые случаи психозов на почве Древнего Египта. Массовые помешательства начались вскоре после египетского похода Наполеона и повторялись с определенной периодичностью, всякий раз охватывая все большее количество людей – как тут не вспомнить о мистике космических циклов. Проявлялись они почти одинаково: личность больных расслаивалась и они начинали отождествлять себя с древнеегипетскими богами и богинями, фараонами и царицами. Затем эпидемия «египетского помешательства» вроде бы практически сошла на нет, но, как оказалось, только чтобы снова вернуться в начале XXI века. Наталия Вико объединила в один туго закрученный сюжет приключения, мистику, историю, политику, психологию и философию. Думается, что интерес к книге вызван не только шокирующим названием и стиранием грани между выдумкой и реальностью, но и личностью автора, которую на востоке называют «возлюбленной Египта». Много там, кроме Египта, всего. В частности, рассуждений о жизни и случаев из нее. Там не только частично исторический мотив, но и любовь, человеческие отношения, политика, эмоции, мистика, совпадения. Нравится мне именно этим хитросплетением всего и сразу. То есть можно и подумать, и улыбнуться, и помечтать. Нравится мне тем, что все и сразу, прям как я люблю. А теперь по цитатам. Три или четыре оставлю здесь, хотя на самом деле, мне нравится гораздо больше. 1. "Из объяснительной:

Пять автомобилей, припаркованных возле моего подъезда, я помял случайно, когда в полной темноте – двор не освещается ничем вообще – возвращался домой с мусорным ведром. «Жигули» гражданина Крутых я поджег специально, чтобы посмотреть, обо что я запнулся…"


2." -Вообще-то женский мозг на 100 граммов лечге мужского, – неосторожно заметил Онуфриенко.

–Правильно. Легче. А знаешь почему? Мужской мозг тяжелее за счет Ко-Ры. Но в женском мозге гораздо больше нервных клеток, поэтому в женщине подсознательные ощущения и выводятся на эмоциональный уровень. Ведь для мужчин важно, что говорят. Чистая информационная составляющая. А для женщин – как говорят!"


3. «Она получала от разговора с Николя ни с чем не сравнимое удовольствие. этот разговор был для нее…Интеллектуальным сексом, гораздо более значимым, чем просто секс. Ведь умный и тонкий собеседник – это целый мир! Пространство же сексуального партнера ограничено размерами кровати. В лучшем случае. А то и вовсе душевой кабинки…»


4. «…А вот мужики-романтики сейчас большая редкость. Чаще – циничные покупатели. Оценивают женщину как товар. Одни – как эскорт-приложение, другие – как домработницу. А сами женщины? Многие с удовольствием в товар превращаются. Точнее – в аукционный лот и акциониста одновременно. При помощи модных шмоток, стилистов, стоматологов и пластических хирургов „тюнингуют“ себя до полного „гламура“, а потом выставляют свои прелести на продажу. Хотя, бесспорно, сейчас женщины свободнее, чем раньше. Богатые – уже сами выбирают и покупают сексуальных утешителей. Да только нужна ли женщинам такая свобода, когда мужиков приходится не только обхаживать, но и содержать, а случается и защищать?»

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru