bannerbannerbanner

Зазеркалье. Записки психиатра

Зазеркалье. Записки психиатра
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2021-05-19
Файл подготовлен:
2021-03-30 19:51:06
Поделиться:

Реальность и мистика. Они пронизывают жизнь человека независимо от его желания либо нежелания признавать это. Всегда существует другая дверь, которую можно открыть или пройти мимо. Психиатра Александру захватило научное исследование психоза, называемого египтопатией. Чтобы разобраться во всем досконально, она летит в Египет. Путешествие Александры в страну солнца должно было ответить на вопросы, возникшие в ходе ее научного исследования. А на самом деле открыло параллельную реальность, наполненную множеством смыслов и загадок.

Вы смогли бы провести ночь в каменном пространстве Великой пирамиды? А автор смогла. Да-да, это не оговорка, Александра – альтер эго автора. И, все, что происходило в заснеженной Москве, солнечном Египте и подземном Париже, – это не вымысел, а реальность, в том числе наша обыденная – жесткая, грустная и смешная.

Наталия Вико – прототип героини этого полифонического романа, и все эти события происходили на самом деле.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100katja

Если скрестить иронические детективы Дарьи Донцовой и интеллектуальные Дэна Брауна, то получится «Шизофрения» Наталии Вико. Но проблема в том, что для иронического детектива Вико слишком пафосна, а для интеллектуального «Шизофрении» не хватает главного – интеллектуальности. Главная героиня книги – Александра. Умница, красавица и вообще идеальная женщина. Но это не все ее достоинства. Александра – Избранная. Но она еще об этом не знает. Где бы ни появилась героиня, там непременно возникает две горы: гора поверженных ее красотой и умом мужчин и гора сраженных завистью женщин. Для полной гармонии Вико обеспечила госпоже психиатру полную материальную независимость, одарив влиятельными поклонниками из мира большой политики и немалого бизнеса.Александра собирается написать диссертацию на тему помешательства на мистериях Древнего Египта. Пациентов с такого рода недугом все чаще привозят в психиатрическую лечебницу, где она трудится психиатром. Чтобы во всем разобраться, она решает ехать в Египет. Там красавица ходит на экскурсии в пирамиды с внезапно подвернувшимися незнакомцами. По факту поездки читатель остается в недоумении – зачем героиня вообще ездила в Египет?Но неугомонная Александра не дает читателю расслабиться и едет в Париж. Тут она узнает, что все в мире связано с Египтом – куда, грубо говоря, ни плюнь. Плюнешь на мостовую Парижа – Египет тут как тут. Даже название «Париж» произошло от имени богини Исиды, если что.Притянутого за уши в романе – видимо не видимо. Например, слово «гарб» по-арабски означает «запад» и очень похоже на русское слово «гроб». Улавливаете связь? Нет? А вот Вико улавливает. Или вот, писательница рассказывает: «Поле пирамид Гизы это центр Ростау, то есть главные ворота в потусторонний мир». Название «Ростау» напоминает название города «Ростов». Еще – героиню спрашивают: «А о ростовских подземных лабиринтах, описанных еще средневековыми путешественниками из Венеции, которые считали их воротами ада, ничего не слышали?». Сенсация, да и только! А уж тот удивительный факт, что в имени Александры содержится имя бога Ра (Александ-Ра), просто не мог не потрясти представителей цивилизации будущего. Не удивляйтесь, есть в этом романе и такой фантастический сюжетный ход.Непонятно, зачем Вико включила в роман историческую линию, главным героем которой выступает русский философ Владимир Соловьев. Его тема обрывается на середине книги, не получив логического завершения. В целом непонятно, что именно нам хотела сказать писательница. То ли то, что Соловьев знал о существовании Египта, то ли то, что Вико знает о существовании Соловьева.И вот таких неоконченных сюжетных линий в романе «Шизофрения» – огромное количество. Ружья на стене так и не выстрелили, оставшись висеть унылыми гирляндами давно прошедшего праздника. Шушукающиеся таинственные незнакомцы так и остались неизвестными нам плодами воображения писательницы. С какой целью их диалоги были помещены на станицы книги – абсолютно непонятно. В чем состояла Избранность главной героини – автор также забыланам раскрыть. Зато, как черт из коробочки, вдруг появляются неожиданные и весьма плодотворные развязки неначавшихся сюжетных линий.И вся эта восхитительная чушь, по праву названная «Шизофренией», растянута на почти шестьсот страниц печатного текста и, кроме того, пронизана многостраничными рассуждениями о чиновничьем беспределе, о судьбах России и многом другом. В довершение всего, историк и «египтософ» (как она себя называет) Вико вываливает на голову читателя все свои знания о Древнем Египте: его истории и религии. А также об их связи с христианством, исламом и другими мировыми религиями. В общем, роман можно было смело назвать, к примеру, «Винегрет». Суть бы вряд ли изменилась.Часто, резюмируя, я предполагаю, кому бы могла понравиться та или иная книга. Сегодня мне нечего сказать по этому вопросу.(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"

60из 100sunhally

Читала и думала, что же в этой книге не так?!

Читается легко, тема интересная, манера автора довольно приятна для восприятия…

Молодая и успешная женщина-психиатр изучает проявления психозов и маний, связанных с Египтом. Но эта женщина слишком идеальная, до абсурда: красивая настолько, что в нее перманентно влюблены все мужчины. У нее ,конечно, загородный дом, любовник -депутат, снабжающий ее модной и дорогой одеждой, квартирой на Арбате и скромным «Opel'ем» :)

Она совершенна, и она ведет себя так, будто уверена в своем собственном совершенстве. Как-то ненатурально, знаете ли.

Далее – в книге очень много отступлений на тему судьбы России , коррупции и политики. Не в меру много. Это очень отвлекает от сюжета и развеивает атмосферу тайн и приключений, что делает сюжет менее захватывающим. Иногда создается впечатление, что эта книга – публицистика о политике, завуалированная под роман a la Дэн Браун, а именно – «Код да Винчи». Очень много – об истории религии, совпадениях в различных религиозных культах и течениях, и, конечно, разгадки и догадки о скрытых значениях и смыслах, опять же, как у Брауна, имя которого, кстати, упоминает автор.В целом, книга неплохая. Но она не читается на одном дыхании так, как «Код да Винчи» и сюжет, думается, мог бы быть гораздо интереснее.

Также крайне неприятно удивило упоминание автором «нейролептического программирования»… Очевидно, что она перепутала слово «нейролептическое» с «нейролингвистическим» (как известно не только психологам и психиатрам , нейролептики – это группа препаратов, использующихся при медикаментозной терапии психических заболеваний, и никакого нейролептического программирования быть не может). Это уже совсем стыдно…Куда смотрели редакторы – непонятно.

80из 100happy-surok

Из анонсов по интернету, а потом цитаты. Действие романа-путешествия разворачивается в России, Египте, Франции – в том числе в начале XIX века, когда появились первые случаи психозов на почве Древнего Египта. Массовые помешательства начались вскоре после египетского похода Наполеона и повторялись с определенной периодичностью, всякий раз охватывая все большее количество людей – как тут не вспомнить о мистике космических циклов. Проявлялись они почти одинаково: личность больных расслаивалась и они начинали отождествлять себя с древнеегипетскими богами и богинями, фараонами и царицами. Затем эпидемия «египетского помешательства» вроде бы практически сошла на нет, но, как оказалось, только чтобы снова вернуться в начале XXI века. Наталия Вико объединила в один туго закрученный сюжет приключения, мистику, историю, политику, психологию и философию. Думается, что интерес к книге вызван не только шокирующим названием и стиранием грани между выдумкой и реальностью, но и личностью автора, которую на востоке называют «возлюбленной Египта». Много там, кроме Египта, всего. В частности, рассуждений о жизни и случаев из нее. Там не только частично исторический мотив, но и любовь, человеческие отношения, политика, эмоции, мистика, совпадения. Нравится мне именно этим хитросплетением всего и сразу. То есть можно и подумать, и улыбнуться, и помечтать. Нравится мне тем, что все и сразу, прям как я люблю. А теперь по цитатам. Три или четыре оставлю здесь, хотя на самом деле, мне нравится гораздо больше. 1. "Из объяснительной:

Пять автомобилей, припаркованных возле моего подъезда, я помял случайно, когда в полной темноте – двор не освещается ничем вообще – возвращался домой с мусорным ведром. «Жигули» гражданина Крутых я поджег специально, чтобы посмотреть, обо что я запнулся…"


2." -Вообще-то женский мозг на 100 граммов лечге мужского, – неосторожно заметил Онуфриенко.

–Правильно. Легче. А знаешь почему? Мужской мозг тяжелее за счет Ко-Ры. Но в женском мозге гораздо больше нервных клеток, поэтому в женщине подсознательные ощущения и выводятся на эмоциональный уровень. Ведь для мужчин важно, что говорят. Чистая информационная составляющая. А для женщин – как говорят!"


3. «Она получала от разговора с Николя ни с чем не сравнимое удовольствие. этот разговор был для нее…Интеллектуальным сексом, гораздо более значимым, чем просто секс. Ведь умный и тонкий собеседник – это целый мир! Пространство же сексуального партнера ограничено размерами кровати. В лучшем случае. А то и вовсе душевой кабинки…»


4. «…А вот мужики-романтики сейчас большая редкость. Чаще – циничные покупатели. Оценивают женщину как товар. Одни – как эскорт-приложение, другие – как домработницу. А сами женщины? Многие с удовольствием в товар превращаются. Точнее – в аукционный лот и акциониста одновременно. При помощи модных шмоток, стилистов, стоматологов и пластических хирургов „тюнингуют“ себя до полного „гламура“, а потом выставляют свои прелести на продажу. Хотя, бесспорно, сейчас женщины свободнее, чем раньше. Богатые – уже сами выбирают и покупают сексуальных утешителей. Да только нужна ли женщинам такая свобода, когда мужиков приходится не только обхаживать, но и содержать, а случается и защищать?»

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru