Книга НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР читать онлайн бесплатно, автор Надежда Чародейская – Fictionbook
Надежда Чародейская НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР
НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР
НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР

3

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Надежда Чародейская НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

НЬЮ-ЙОРКСКИЙ МАНИКЮР

Глава 1. Письмо из Нью-Йорка


Всё началось с письма.


Не с золотого ключика, не с угрозы, не с трупа — с обычного белого конверта, который Леночка положила мне на стол в понедельник утром. Конверт был плотным, дорогим, с серебристым тиснением в виде стилизованной буквы «К». Он пах духами — сладкими, цветочными, с ноткой ванили и чего-то неуловимо дорогого. Таким запахом пахнут только очень богатые люди, которые могут позволить себе духи, стоящие как мой салон за полгода.


— Маргарита Сергеевна, — Леночка стояла на пороге моего кабинета, сжимая конверт в руках так, будто внутри была бомба. — Вам письмо. Из Америки.


— Из Америки? — я оторвалась от графика смен и посмотрела на неё поверх очков. — Какой Америки?


— Из Нью-Йорка, — уточнила Катя, которая, как всегда, подслушивала у двери. — Я видела обратный адрес. Kramer Cosmetics, New York.


— Это та самая компания, которая делает лаки для голливудских звёзд? — спросила Леночка, её глаза округлились. — Я читала про них в журнале. У них есть цвет «Красная дорожка», которым красят ногти все знаменитости перед «Оскаром».


— И «Бродвейская кровь», — мечтательно добавила Катя. — Я бы отдала всё, чтобы попробовать этот лак.


— Ты бы отдала всё за любой лак, — усмехнулась Леночка. — Помнишь, как ты купила тот розовый, а он оказался просроченным?


— Это была не моя вина! Продавщица сказала, что он свежий!


— Продавщица сказала, что он свежий, потому что ты ей понравилась, и она хотела тебя обрадовать.


— Она меня не обрадовала, она меня обманула!


— Девушки, — я подняла руку, останавливая их перепалку. — Дайте мне письмо.


Леночка подошла и протянула конверт так осторожно, будто он был сделан из тончайшего фарфора. Я взяла его, повертела в руках. Бумага была приятной на ощупь, с лёгким рельефом. Тиснение «К» поблёскивало в свете утреннего солнца, проникающего через жалюзи.


— Откройте же! — не выдержала Катя, заглядывая через моё плечо. — Может, там миллион?


— Или приглашение на бал, — добавила Леночка.


— Или бомба, — проворчала я, хотя внутри у меня уже закрутился маленький вихрь любопытства.


Я аккуратно вскрыла конверт ножницами для бумаги — специальными, которыми я пользовалась только для документов, потому что обычные ножницы для ногтей я держала отдельно. Внутри оказался лист плотной, чуть шероховатой бумаги, сложенный втрое. И несколько вложений — визитка, буклет и, кажется, что-то похожее на подарочный сертификат.


Я развернула письмо. Текст был напечатан на английском и русском языках — аккуратный, выверенный шрифт, без единой ошибки. Видно, что составитель старался произвести впечатление.


Я начала читать вслух:


«Уважаемая Маргарита Дорофеева!


Мир красоты не забывает своих героев. Мы слышали о ваших расследованиях, о вашем таланте и о вашем безупречном вкусе. Мы хотим пригласить вас на неделю моды в Нью-Йорке в качестве нашего почётного гостя. Оплата билетов, проживание и трансфер — за наш счёт. Кроме того, мы хотим предложить вам сотрудничество: ваш салон станет официальным представителем нашей новой линии аксессуаров для маникюра в России.


Ждём вас 15 сентября.


С уважением,

Виктор Крамер

Владелец Kramer Cosmetics»


Я дочитала и подняла глаза. Леночка и Катя смотрели на меня с одинаковым выражением — смесью зависти, восторга и недоверия. Катя даже приоткрыла рот, как рыба, которую вытащили из воды.


— Вы едете, — сказала Леночка. Это был не вопрос. Это было утверждение.


— Я не знаю, — я положила письмо на стол. — Нью-Йорк — это далеко. И опасно.


— Вы едете, — повторила Катя. — Это шанс всей жизни.


— Катя, ты говорила то же самое про Париж. И про Лондон.


— И оба раза я была права, — она упёрла руки в бока. — Вы вернулись живой. И с кучей впечатлений.


— С кучей трупов, — поправила я.


— Детали, — отмахнулась Катя. — Главное, что вы вернулись.


— И с контрактами, — добавила Леночка. — И с новыми клиентами.


— И с новыми врагами, — мрачно заметила я.


— Враги — это тоже хорошо, — философски изрекла Катя. — Значит, вы кому-то мешаете. А если вы кому-то мешаете, значит, вы что-то делаете правильно.


— Откуда ты это взяла?


— Из интернета. Там много умных мыслей.


— И много глупых, — вздохнула я.


Я снова посмотрела на письмо. «Виктор Крамер». Фамилия показалась мне знакомой. Я перебирала в голове все имена, которые встречались мне за последние пару лет: Жанна Френкель, Алиса Королёва, Марсель Дюбуа, Екатерина Воронцова, леди Виктория, Виктор Крутов... Крамер. Где я слышала эту фамилию?


— Леночка, — спросила я. — Ты знаешь, кто такой Виктор Крамер?


— Вроде бы богатый косметический магнат, — ответила она. — Я видела его в журнале «Гламур». У него сеть магазинов по всему миру. И он дружит со звёздами.


— И с политиками, — добавила Катя. — Я читала, что он был на приёме у президента.


— У какого?


— У американского. Он же живёт в Нью-Йорке.


— А откуда он родом?


— Не знаю. Вроде бы из России. Или из Европы. Я не помню.


Я задумалась. Из России. Богатый косметический магнат. Связи с политиками. И он приглашает меня в Нью-Йорк. Почему?


— Где Глеб? — спросила я.


— В кабинете, — ответила Леночка. — Разбирает бумаги.


— Скажите ему, чтобы зашёл ко мне.


— Хорошо.


Леночка вышла. Катя осталась стоять у двери, явно надеясь, что я ещё что-то скажу. Но я молчала, глядя на письмо и пытаясь сопоставить факты.


Через пару минут в кабинет вошёл Глеб. Он был в джинсах и простой футболке, с чашкой кофе в руках. За последние несколько месяцев он стал более расслабленным — ушёл из полиции, открыл частное детективное агентство, которое приносило немного, но достаточно, чтобы не сидеть без дела. Иногда он помогал мне в салоне — не стричь, конечно, а разбирать документацию или общаться с клиентами, когда я была занята.


— Ты звала? — спросил он, присаживаясь на край стола. — Что случилось?


— Это, — я протянула ему письмо.


Он взял конверт, вытащил лист, прочитал. Молча. Потом перечитал. Потом посмотрел на меня.


— Нет, — сказал он.


— Я ещё ничего не спросила.


— Ты хочешь поехать. Я говорю — нет.


— Глеб!


— Марго, — он поставил чашку на стол и взял меня за руки. — Нью-Йорк — это далеко. Там чужая страна, чужая полиция, чужой язык. Ты не знаешь этого Виктора Крамера. Ты не знаешь, зачем он тебя зовёт.


— Он написал — почётный гость. Сотрудничество. Реклама для салона.


— Он написал фамилию, которую я знаю, — Глеб посмотрел мне в глаза. — Виктор Крамер был партнёром Екатерины Воронцовой.


Я замерла.


— Откуда ты знаешь?


— Я проверил, — он достал из внутреннего кармана джинсов сложенный листок. — После Парижа я решил поискать информацию о тех, кто был связан с Екатериной. Крамер был её партнёром по бизнесу. Они вместе открывали сеть клиник в Европе. А потом, когда Екатерину арестовали, он исчез. Перебрался в Америку.


— И теперь он нашёлся?


— И теперь он зовёт тебя.


— Ты думаешь, это ловушка?


— Уверен.


— Тогда тем более я должна ехать, — я взяла его за руку. — Если он связан с Екатериной, он может быть связан с убийствами.


— Или он сам — убийца.


— Или это, — я вздохнула. — Глеб, если я не поеду, я никогда не узнаю правду.


— А если ты поедешь, ты можешь погибнуть.


— Тогда ты меня отомстишь, — я улыбнулась. — Ты же детектив.


Он вздохнул. Я уже знала этот вздох — он означал «ты невыносима, но я тебя люблю».


— Я лечу с тобой, — сказал он.


— Я знаю.


В дверь постучали. Не дожидаясь ответа, в кабинет вошла Вера Павловна, моя свекровь, бывший прокурор и главный стратег нашей семьи. Она была в своём любимом тёмно-синем костюме, с жемчужной брошью на лацкане и с неизменным пистолетом в сумке — она никогда не расставалась с ним, даже дома.


— Я слышала про Нью-Йорк, — сказала она без предисловий, садясь на стул. — Я лечу с вами.


— Что? — мы с Глебом сказали это одновременно.


— Я лечу с вами, — повторила она. — Во-первых, я всегда хотела увидеть Нью-Йорк. Во-вторых, я не доверяю американской полиции. В-третьих, кто-то должен вас охранять.


— Вера Павловна, — начал Глеб.


— Не спорь, — перебила она. — Билеты я уже посмотрела в интернете. Отели тоже. Я знаю, что «Плаза» — лучший вариант, и я уже забронировала три номера.


— Вы уже и отели посмотрели? — я не поверила своим ушам.


— Я бывший прокурор, — ответила она. — Я привыкла действовать на опережение.


Глеб закрыл лицо руками.


— Это конец, — простонал он. — Моя жена и моя мама в Нью-Йорке. Вместе. Я не переживу.


— Переживёшь, — сказала я. — Мы же команда.


— Команда, которая несётся в пропасть.


— Но с красной помадой, — добавила Вера Павловна.


— И пилочкой для ногтей, — закончила я.


Глеб поднял голову и посмотрел на нас. В его взгляде была обречённость, смешанная с любовью.


— Ладно, — сказал он. — Но если мы там встретим ещё одного убийцу, я увольняюсь из этой семьи.


— Куда ты уйдёшь? — усмехнулась Вера Павловна. — Ты без нас пропадёшь.


— Я пропаду с вами.


— Это не одно и то же.


— Это одно и то же.


Мы засмеялись. Катя и Леночка, которые всё это время стояли в коридоре, заглянули в кабинет.


— Маргарита Сергеевна, — спросила Леночка. — А вы правда едете?


— Правда, — ответила я. — Похоже, что едем.


— А кто будет вести салон?


— Ты, — я посмотрела на неё. — И Катя. Вы справитесь.


— Мы? — Катя округлила глаза. — Мы не умеем управлять салоном!


— Умеете. Я вас научила.


— Но вдруг что-то случится?


— Тогда звоните мне. Я буду на связи.


— А если мы не справимся?


— Справитесь, — я встала и подошла к ним. — Я верю в вас.


Леночка и Катя переглянулись. Потом кивнули.


— Хорошо, — сказала Леночка. — Мы постараемся.


— Вы сделаете, — поправила я. — Не постараетесь, а сделаете.


— Сделаем, — твёрдо сказала Катя.


Я обняла их обеих.


— Вот и славно. Теперь идите работайте. У нас сегодня полная запись.


Они вышли, оставив нас втроём — меня, Глеба и Веру Павловну.


— Вера Павловна, — сказала я. — Вы серьёзно? Вы действительно хотите лететь?


— Я никогда не была серьёзнее, — ответила она. — Я хочу увидеть Нью-Йорк. И я хочу убедиться, что вы не влетите в очередную историю.


— Но мы всегда влетаем в истории, — заметил Глеб.


— Поэтому я и лечу, — она улыбнулась. — Чтобы вытаскивать вас.


— Вы невыносимы, — сказал Глеб.


— Это семейное, — ответила она.


Я посмотрела на письмо, которое всё ещё лежало на столе. Виктор Крамер. Бывший партнёр Екатерины Воронцовой. Богатый косметический магнат. Приглашает меня в Нью-Йорк. Почему? Что ему нужно?


— Глеб, — сказала я. — Найди всё, что можно найти о Крамере. Прошлое, настоящее, связи, долги, враги, любовницы. Всё.


— Уже, — он достал телефон. — Я начал поиски, как только прочитал письмо.


— И что нашёл?


— Пока немного. Родился в Нью-Йорке, в семье эмигрантов из России. Отец был ювелиром, мать — домохозяйкой. Разбогател на торговле косметикой в девяностых. Сейчас владеет сетью магазинов в США, Европе и Азии.


— Семья?


— Разведён. Бывшая жена живёт во Франции с двумя детьми. С ними он не общается.


— Друзья?


— Ничего не известно. Он одиночка.


— Это подозрительно, — заметила Вера Павловна.


— Очень, — согласилась я. — Зачем такому человеку приглашать меня на неделю моды? Он мог нанять любого дизайнера, любую знаменитость.


— Может, ему нужна не твоя репутация мастера маникюра, — сказал Глеб. — А твоя репутация детектива.


— То есть он хочет, чтобы я что-то расследовала?


— Или чтобы ты что-то нашла.


— Что?


— Не знаю, — он покачал головой. — Но мы узнаем.


— Когда мы вылетаем? — спросила Вера Павловна.


— Через три дня, — ответил Глеб. — Я уже посмотрел билеты. Лучший рейс — утром в пятницу.


— Ты тоже уже посмотрел билеты? — удивилась я.


— Я же детектив, — он усмехнулся. — Я всегда готов.


— Мы команда, — сказала я. — Настоящая команда.


— И с красной помадой, — добавила Вера Павловна.


— И с пилочкой для ногтей, — закончил Глеб.


Мы улыбнулись друг другу.


За окном светило солнце. Где-то там, за океаном, ждал Нью-Йорк. Ждала новая тайна. И, возможно, новое убийство.


Но мы были готовы.


Как всегда.


Глава 2. Семейный совет и враг в деталях


Вечером того же дня мы сидели на кухне. Наша кухня — это не просто комната для приготовления пищи. Это штаб, мозговой центр, место, где решаются судьбы салона, семьи и, как выяснилось, целых городов за океаном. Здесь пахло кофе, выпечкой и иногда — порохом, когда Вера Павловна чистила свой пистолет, уверяя, что «в хозяйстве всегда пригодится».


Сейчас на столе вместо оружия лежали распечатки, ноутбук, несколько планшетов и наша главная гордость — огромная карта Нью-Йорка, которую Вера Павловна купила в книжном магазине. Она развернула её на всю длину стола и теперь водила пальцем по линиям улиц, как генерал перед сражением.


— Итак, — начала она. — Мы прилетаем в аэропорт имени Кеннеди. Оттуда — в отель «Плаза». Это здесь, — она ткнула пальцем в район Манхэттена, в район Центрального парка. — Один из лучших отелей города. Я выбрала его по трём причинам: безопасность, расположение и историческая ценность.


— Историческая ценность? — переспросил Глеб, поднимая бровь. — Мама, ты собираешься на экскурсию или на расследование?


— И то, и другое, — парировала она. — Хороший детектив всегда знает историю места. Это помогает понимать людей.


— А люди в отеле «Плаза» — какие-то особенные? — спросила я, разливая чай.


— Особенные, — кивнула Вера Павловна. — Там останавливались президенты, короли, голливудские звёзды. Если кто-то хочет спрятаться или, наоборот, быть на виду — он выбирает этот отель. Значит, Крамер выбрал его не случайно. Он хочет, чтобы мы чувствовали себя важными.


— Или чтобы мы чувствовали себя под контролем, — заметил Глеб.


— Или это, — согласилась я. — Он хочет произвести впечатление. Зачем? Чтобы мы ему доверяли.


— Чтобы мы не задавали лишних вопросов, — поправила Вера Павловна. — Богатые люди всегда так делают. Сначала осыпают вас подарками, а потом просят о том, от чего вы не сможете отказаться.


— Ты думаешь, у него есть просьба? — спросила я.


— У него есть цель. И мы пока не знаем, какая.


— Тогда нам нужно это выяснить, — я взяла в руки распечатку с информацией о Крамере, которую Глеб нашёл днём. — Что у нас есть?


Глеб откашлялся и начал:


— Виктор Крамер. Пятьдесят два года. Родился в Нью-Йорке, в семье русских эмигрантов. Отец — ювелир, мать — домохозяйка. Детство провёл в Бруклине, в небогатом районе. Учился в местной школе, потом поступил в Нью-Йоркский университет на факультет бизнеса и маркетинга.


— Бизнес и маркетинг, — я хмыкнула. — Он знал, чем хочет заниматься.


— Не совсем, — Глеб перевернул страницу. — После университета он работал продавцом в косметическом магазине, потом менеджером, потом открыл свой первый ларёк с дешёвой косметикой. Тогда же он познакомился с Екатериной Воронцовой — она приехала в Нью-Йорк по делам своего бизнеса.


— Как они познакомились? — спросила Вера Павловна.


— На выставке косметики. Она искала партнёра в Америке, он искал инвестора. Сработались. Через два года они открыли первую сеть клиник в Европе. Екатерина отвечала за медицинскую часть, Крамер — за финансы и маркетинг.


— И всё было хорошо? — спросила я.


— Всё было хорошо до того момента, когда Екатерину арестовали, — Глеб посмотрел на меня. — Тогда Крамер исчез. Продал свои доли, перевёл деньги на счета в Швейцарии и уехал в США.


— Он испугался?


— Или знал, что её арест — только начало. И что скоро начнут копать под него.


— И копали?


— Копали, но ничего не нашли. Он был чист. По документам.


— По документам, — повторила я. — А по факту?


— По факту он был её правой рукой. Он знал о её делах всё. И он молчал.


— Почему?


— Либо из страха, либо из выгоды, — ответила Вера Павловна. — Такие люди не делают ничего просто так.


— Значит, он знал, что Екатерина убивала? — спросила я.


— Если и знал, то молчал. И продолжает молчать.


— Тогда зачем он зовёт меня? — я задумалась. — Чтобы я раскопала то, что он скрывает? Или чтобы я помогла ему скрыть ещё что-то?


— Узнаем, когда встретимся, — сказал Глеб. — Но мы должны быть готовы ко всему.


— Ко всему — это к чему? — уточнила я.


— К тому, что он может оказаться убийцей. К тому, что он может попытаться убить нас. К тому, что за нами будут следить.


— Мы готовы, — я взяла пилочку для ногтей и постучала ею по столу.


— Ты серьёзно? — Глеб посмотрел на меня с укоризной.


— Абсолютно, — я улыбнулась. — Это моё оружие. Как у тебя — пистолет, у Веры Павловны — её острый язык.


— И юридическое образование, — добавила Вера Павловна.


— И это.


Глеб вздохнул.


— Ладно. Что ещё мы знаем о Крамере? Женат, разведён, двое детей. Дети живут во Франции с матерью, с ним не общаются. У него есть младшая сестра, которая живёт в Майами и работает учительницей в школе. Родители умерли.


— Друзья?


— Нет. Он не дружит ни с кем. Его называют «одиночкой».


— А любовницы?


— Есть. Много. Но все они — краткосрочные. Он не привязывается ни к кому.


— Это интересно, — заметила Вера Павловна. — Человек, у которого нет привязанностей, опасен. Ему нечего терять.


— Или наоборот, — возразила я. — Ему есть что скрывать.


— И то, и другое, — Глеб закрыл ноутбук. — Завтра я попробую связаться с его бывшей женой. Может, она расскажет что-то полезное.


— Ты думаешь, она захочет говорить? — спросила я.


— Если правильно попросить, — он усмехнулся. — Я умею убеждать.


— Ты умеешь убеждать только меня, — заметила я.


— И это, — он подмигнул. — Мы же команда.


— Команда, которая едет в Нью-Йорк, — сказала Вера Павловна, сворачивая карту. — Я уже подготовила список вещей, которые нужно взять.


— Список? — я удивилась. — Вы составили список?


— Я всегда составляю списки, — ответила она. — Это помогает не забыть важное.


— И что там?


— Всё. Одежда, документы, медикаменты, оружие.


— Вы серьёзно написали «оружие»?


— Конечно. Пистолет, запасные обоймы, пилочка для ногтей.


— Пилочка для ногтей — это не оружие.


— Это оружие, — твёрдо сказала она. — В умелых руках.


— Вы как моя мама, — засмеялась я.


— Я и есть твоя мама, — она посмотрела на меня. — Заменила тебе родную. И буду защищать до конца.


Я замолчала. Вера Павловна редко говорила такие слова. Но когда говорила — я чувствовала, что они идут из самого сердца.


— Спасибо, — тихо сказала я.


— Не благодарите, — она улыбнулась. — Просто будьте осторожны.


— Обещаю.


Мы замолчали. В комнате было тихо, только часы тикали на стене, отмеряя время до нашего отлёта.


— Глеб, — сказала я. — Что ты думаешь о Крамере? Честно.


— Честно? — он задумался. — Я думаю, что он опасен. Не потому, что он убийца, а потому, что он умён и терпелив. Такие люди не делают ошибок. Они не оставляют следов. Они всегда на шаг впереди.


— И ты думаешь, что он на шаг впереди нас?


— Не знаю. Но мы должны быть готовы к тому, что он уже знает о нас всё.


— Что он может знать?


— Всё. О твоём прошлом. О твоих расследованиях. О твоей семье.


— И о том, что я — дочь Екатерины?


— И это, — он кивнул. — Если он знает правду, то он может использовать её как оружие.


— Или как приманку, — добавила Вера Павловна.


— Или как приманку, — повторил Глеб.


— Тогда нам нужно опередить его, — я встала. — Мы должны знать о нём больше, чем он знает о нас.


— Как?


— Мы найдём того, кто был с ним близок. Того, кто знает его тайны.


— Его бывшую жену? — спросила Вера Павловна.


— Или его сестру, — я посмотрела на Глеба. — Ты говорил, у него есть сестра в Майами?


— Да. Она работает учительницей в школе.


— Может быть, она знает что-то важное.


— Или она может быть опасна, — заметил Глеб. — Не забывай, она его сестра.


— Но она живёт отдельно и не общается с ним. Это значит, что у них нет близких отношений.


— Или это значит, что она боится его, — сказала Вера Павловна.


— Или это, — я кивнула. — Завтра я попробую связаться с ней.


— Ты думаешь, она согласится говорить? — спросил Глеб.


— Если я скажу, что я журналистка, которая пишет статью о бизнес-империи Крамера, — я улыбнулась. — Она согласится.

12
ВходРегистрация
Забыли пароль