bannerbanner

Сад и весна. История четырех дервишей

Автор: Мир Амман
Язык: Русский
Переведено с: ur
Тип: Текст
Переводчик: Георгий Александрович Зограф
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Сад и весна» – произведение во многом схожее со сказками Тысячи и одной ночи, но отличающееся от них длиной. Композиционно оно представляет собой обрамленную повесть – рассказ о падишахе, жаждущем наследника, включает четыре истории о неудачной любви и приключенческую повесть о купце и его вероломных братьях. К последней в качестве ее части примыкает рассказ купца о похороненном заживо человеке. Произведение можно рассматривать как своеобразную форму восточного романа, стоящего на грани волшебной сказки. Вариант литературного переложения Мир Аммана «Истории о четырех дервишах», первоначально созданной на персидском языке, считается наиболее классическим вариантом перевода на лашкари. Работа способствовала сближению литературного языка с разговорным, сохраняла локальные, используемые только в этом произведении неологизмы и еще в XIX веке способствовала формированию канонов для художественных прозаических произведений, созданных на языке урду. Издание адресовано фольклористам, культурологам и всем интересующимся мировым фольклором.

Полная версия:

Серия "Методы культуры: фольклористика"

Отрывок

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль