Занавес

Язык: Русский
Переведено с: Французский
Тип: Текст
Переводчик: Алла Н. Смирнова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Милан Кундера, один из крупнейших писателей современности, вновь возвращается к осмыслению жанра, в котором работает всю жизнь: в литературно-философском эссе «Занавес» мы вместе с автором погружаемся во вселенную Романа. Глубинные закономерности романа, судьбы великих творений и творцов – Рабле, Сервантеса, Толстого, Пруста, Музиля, Кафки и многих других – раскрываются здесь тонко и с блеском, напоминая нам о том, зачем миру нужна художественная литература: она дает нам инструменты, чтобы разглядеть скрытое и научиться понимать неочевидное.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

j_t_a_i
Я Кундеру читал, но осуждаю... В этой книге я оставил самое большое количество записей на полях. Постоянно спорил, ругался, изумлялся. Некоторые высказывания настолько наивны, что я просто был в шоке и инфантильном ужасе. Это как у Сент-Экзюпери: "Москва, а гд… Далее
Medulla
На самом деле эту книгу стоило назвать ''Русские оккупанты'' - практически каждое эссе содержит упоминание о советских танках, ГУЛаге, ущемлении свобод чешского народа русскими оккупантами и, как следствие, отсутсвие больших романов чешских авторов. Как старая… Далее
smereka
Эссе об истории искусства романа. Ни фундаментальности, ни глубококопаний здесь не найти. Заметки, нехронологичная, непринуждёная беседа о романах, отмеченных для себя автором, чьи создатели - Сервантес, Флобер, Толстой, Кафка, Музиль, Гомбрович, Джойс, Рабле… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль