bannerbannerbanner

Вальс на прощание

Вальс на прощание
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 1
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Чешский
Опубликовано здесь:
2020-11-19
Файл подготовлен:
2020-11-18 21:16:36
Поделиться:

«Вы отдали бы жизнь за то, чтобы обнаружить вокруг себя мерзость, какую носите внутри себя! Только так вы можете ненадолго почувствовать какое-то согласие между собой и миром»

Все было спокойно и размеренно в прелестном курортном городке, пока трубач не обнаружил беременность медсестры, медсестра не решила женить на себе трубача, а сантехник – жениться на медсестре. Пока на помощь трубачу не приходит религиозный гедонист, гедонисту – гинеколог, а гинекологу – репрессированный политический деятель…

История, начинающаяся как любовная мелодрама, перемежаемая детективом и комедией положений, очень скоро оказывается трагифарсом и обнаруживает экзистенциальную глубину.

«Объединить предельную серьезность проблемы и предельную легкость формы, вот к чему я всегда стремился»

(Милан Кундера).

 Копирайт

Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.

Чтец: Дмитрий Оргин

Перевод: Нина Михайловна Шульгина

Обложка: Анна Колесниченко


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100DavidBadalyan

«Вальс на прощание», написанный чешским писателем Миланом Кундерой в 1971-1972 гг., я бы назвал трагифарсом, где герои пытаются найти выход из замкнутого круга любовных отношений. Многочисленные любовные перипетии «Вальса на прощание» напоминают комедию недоразумений, но в отличие от простого комедийного жанра Кундера наполняет произведение драматизмом и серьезной тематикой. Книга поделена на пять частей (как из 5 актов) и каждая из пяти частей посвящена событиям одного дня. Практически все действие романа происходит в небольшом чехословацком курортном городке, в котором лечатся по большей части бесплодные женщины. Фабула романа закручивается вокруг случайной беременности медсестры Ружены. И начинается произведение с того, что Ружена сообщает о своей беременности известному джазовому музыканту по имени Клима, проведшему с ней одну ночь, когда находился на гастролях в этом городке. Клима женат и любит свою жену (Камила), и чтобы решить этот вопрос, не желая огласки, он приезжает в этот курортный городок с целью уговорить девушку сделать аборт. Но у Ружены есть приятель Франтишек – вероятный отец ребенка, который пытается отговорить ее делать аборт.

Параллельно мы узнаем о других первостепенных героях, коих можно насчитать 8 человек, которые либо знакомы между собой, либо знакомятся по ходу действия. Так Якуб, бывший политический заключенный, несправедливо осужденный, с которым связаны практически все сюжетные линии и действующие лица романа, перед тем как эмигрировать из страны, приезжает на курорт, чтобы навестить свою подопечную Ольгу, которая испытывает к нему романтические чувства. Ольга – дочь расстрелянного в период репрессий 50-х годов политического деятеля. Лечит Ольгу местная знаменитость – приятель Якуба гинеколог Шкрета, помогающий замужним бездетным женщинам забеременеть с помощью искусственного оплодотворения (без их согласия), используя собственную семенную жидкость. Шкрета когда-то по просьбе Якуба, только что вышедшего из тюрьмы и опасающегося нового ареста, изготовил для него таблетку с ядом, которую тот собирается вернуть ему перед эмиграцией. Ситуация с таблеткой весьма интересна, из-за нее ближе к концу в сюжет неожиданно вклинивается детективная линия, что делает сюжет более напряженным. Еще в санатории лечится богатый американец Бертлеф – чешский эмигрант, верящий в Бога и называющий себя христианином. Его можно назвать христианским гедонистом: он уже немолод и нездоров, однако он веселого нрава и живет в свое удовольствие. Герои «Вальса на прощание» оказываются вовлеченными в забавные любовные треугольники, и даже многоугольники, где наличествует конфликт вокруг мужчины и женщины. В картине, которую создает в книге Кундера, сосуществуют и соединяются веселость и грусть, как и во многих его героях, сосуществуют положительные и негативные свойства. Его персонажи очень разные и очень живые, и с каждым связана та или иная серьезная философско-этическая проблема. Например, Кундера касается проблемы эмиграции и отношения к родине, несмотря на то, что «Вальс на прощание» был написан им еще на родине, и лишь издан за рубежом. Также в книге затрагиваются вопросы свободы воли, судьбы, деторождения и т.д. Поэтому кажущаяся незатейливость этого произведения, с трагифарсовыми коллизиями, соединяется с экзистенциальной глубиной. В общем, я бы рекомендовал эту книгу тому, кто ищет в литературе интеллектуализм и развлечение.

60из 100marfic

Чего у Кундеры не отнять, так это легкости, порой, извините за, может быть, неуместный каламбур, невыносимой легкости. Но, полагаю, за это его и любят. В целом Кундера для меня – это что-то вроде Коэльо, только не философской, а любовной тематики: та же легкость восприятия его языка, та же увлекательность, та же популярность, и та же приставка «псевдо-» ко всем его потугам.Итак, приступим.Во первых, меня ужасно раздражает то, что все женщины у Кундеры убоги и ущербны. Это ж как нужно нас ненавидеть, чтоб так описывать? Честное слово, даже жалко его становится. Вот не повезло-то мужику в жизни. Мужчины же, чего и следовало ожидать, – прописаны любовно, и как-то просматривается, что с себя. Не знаю, может у меня предрассудок такой… Но после того, как к книгоклубу внимательно ознакомилась с его биографией, это ощущение меня не отпускало ни при повторном прочтении «Невыносимой легкости…», ни сейчас, пока читала «Вальса на прощание». Отсюда же, из жизни автора – неиссякаемый гимн одиночеству, бездетности, отчужденности. Поразительно, как человек так пишущий о любви может быть столь популярен? Он ведь жалок! Не умеет любить, как и его герои … Его цинизм растет из спеси, самолюбования и отрицания духовной стороны жизни, по сути – через отрицание любви… Чего стоит его отношение к детям? У меня сложилось впечатление, что будь его воля, он бы всех детей передушил как те старики – собак…Кроме одиночества, абортов и любовниц эта книга – о ревности. Смачные цитаты, очень живо описано. Но я, увы, никогда не жила в этом аду и достоверность этих описаний оценить не могу. Что понравилось – так это общий посыл в рамках темы ревности, который для меня прозвучал следующим образом: ни человека, ни его любовь не удержать. Любите, здесь и сейчас. Вот здесь да, согласна целиком и полностью.Еще из понравившегося: сцена Ружены и псевдо-святого (хз – может даже Иисуса?!) Бертлефа – красивейшая и правдивая мысль о любви – сейчас чуть переиначу, но все же: любовь – когда под чьим-то взглядом становишься для самой себя сладостно приятной. Как вам? Мне нравится, созвучно собственным ощущениям.К слову о персонажах – они все на удивление мертвы. Ходячие манекены какие-то… Разве что Шкрета и киноребята вызывает отдаленное ощущения живых людей, главные же шестеро – папье-маше. И весьма безыскусное и несимпатичное. Однако, несмотря на полное и категоричное неприятие автора и авторской позиции – все же спасибо ему. За то, что быстро прочелся. Что заставил думать, пусть и плюясь от негодования.

80из 100augustin_blade

И с каждым прожитым днем портрет Милана Кундеры все больше и больше напоминал ей портрет Бари Алибасова…Встреча с давно известным тебе писателем после долгого перерыва – это как столкнуться со старым другом на улице по пути домой. Ты давно сам себе сказал, что, хей, такое возможно и готовился неосознанно к этой встрече, но почему-то до этого она не происходила, видимо, не хотело того мироздание. А тут стоите вы друг напротив друга, не знаете, что сказать. И вроде бы знакомы, и вроде бы незнакомцы. Встреча с произведениями Милана Кундеры после более чем долгого перерыва – это вообще особый случай. Автор он более чем специфичный, когда-то давно я осталась в полном восторге от Невыносимой легкости бытия , не понимала и спорила по поводу его Бессмертия , а теперь сижу и пытаюсь переварить все то, что сыграл мне автор в своем «Вальсе на прощание». А сыграно здесь более чем – начиная от темы ревности, которая красной ниткой проходит через все повествование, и заканчивая счастливой улыбкой обмана. Если меня спросят, чего больше в этой истории – тьмы или света – я проголосую за первое, но отмечу, что это тот самый сорт тьмы, которая питается побуждениями во благо. А такая тьма проглотит душу за мгновение – и все, поминай как звали. И будет человек ходить по свету с дырой внутри, а в «Вальсе на прощании» все герои именно такие, люди с принесенными в жертву душами.

Время ужасающе быстротечно, и чем отдаленнее прошлое, тем оно непонятнее.

Как итог – я легко могла бы сказать, что этот роман вышел у Кундеры каким-то совсем бытовым, если бы не финал, разыгранный как по нотам и заставивший переосмыслить все прочитанное. И словно пелену с глаз украли, перед тобой и утопия, и любовь, и страсть, и разочарование…полный спектр эмоций, которые окрашены в багровые тона. А на заднем фоне музыка, барабаны и немного струнных. Тревога грядущей беды.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru