bannerbannerbanner
полная версияЛестница к морю

Лидия Сивкевич
Лестница к морю

Глава 13

Она проснулась от боли в висках. За окном была глубокая ночь. Девушка сползла с кровати и отправилась на кухню, пошатываясь и с трудом переставляя ноги. Она развернула кресло к окошку и залезла на него со стаканом холодного молока.

– Они будут жить в моем доме. – Она резко повернула голову, услышав голос Альваро, и в висках снова застучала боль. – Не в гостинице, а в твоей комнате. А ты будешь спать со мной, в моей спальне.

Она поднялась, нахмурив брови и сжимая в руке стакан.

– Ты просишь меня трахаться с тобой, за то, что привезёшь мою семью?

Альваро прошёл к столу и облокотился на него.

– Я прошу тебя выглядеть счастливой и спать в спальне своего мужчины. Только спать. – Говоря, он кивал головой вверх-вниз, словно в подтверждение своих слов. – Чтобы у твоей семьи не возникло подозрений.

Она стояла, не двигаясь, даже головная боль стихла. Девушка рассматривала его лицо, пытаясь разгадать скрытый замысел.

– У них есть загранпаспорта? – Альваро подошёл к барной стойке и прислонился к ней спиной. Девушка не могла сосредоточиться, она моргнула несколько раз подряд, чтобы собрать мысли в кучу.

– Нет, не у всех.

– Ладно, значит, сначала нужны паспорта, потом я открою им визы.

– Всё так просто?

– Да, какие могут быть сложности?

Девушка нахмурила брови. Она уже не ожидала от него положительного ответа, или, по крайней мере, ждала от него гораздо больше условий, чем сон в его спальне. Хотя она тут же поняла, что это умный ход, ведь привязалась к мужчине за это время, находясь с ним не так часто. Как она будет относиться к Альваро, засыпая и просыпаясь в одной постели?

– Ты можешь обещать мне, что они будут в безопасности? Что ни ты, ни кто-либо другой, не причинят им вреда?

– Конечно, как и тебе.

Лидия только сейчас осознала, что все может получиться. Шок проходил, и внутри начинали танец искорки радости. Она хотела закричать, завопить, станцевать победный танец, но сдержала себя. Вместо этого она подошла к Альваро и прикоснулась ладонью к его щеке. Проведя большим пальцем по острой скуле, она подарила ему полную счастья улыбку.

– Спасибо. – Девушка вышла из комнаты, совсем не ощущая ног.

Альваро ещё пару минут стоял на кухне, ощущая в воздухе искорки счастья и чувствуя лёгкое покалывание на щеке.

***

– Привет, Лёш!

– Надо же, ты вспомнила, что у тебя есть брат! Привет!

– Мама, Наташа, все дома?

– Да, Сашка в садике, остальные дома.

– Отлично! Можешь всех собрать, мне надо с вами поговорить.

– Так, что случилось?

– Ничего, просто позови всех!

– Ну, хорошо.

Меньше чем через минуту все были на экране.

– Привет, как ты?

– Я хорошо, Наташ, как у вас? Ма-а-ам?

– Я здесь, здесь!

– как ты, ма?

– Да всё помаленьку!

– Да всё как всегда, всё хорошо!

– Что случилось?

– У меня появилась идея. – Лидия сжала руки в кулаки, вздохнула и спросила: – Хотите прилететь ко мне?

Сморщив брови, Лёша посмотрел на камеру как на пришельца, а затем ответил:

– Хотим естественно, но только через год или два, когда денег накопим.

– Точно. – Добавила Наташа.

– Вы не поняли, вам нужно только взять отпуска на работе. Альваро всё оплатит.

– Это как?

– Да ладно!

– Да, оформим вам визы, только у мамы нет загранпаспорта.

– Да вы что, куда мне уже лететь, на старости лет. – Воскликнула мама, скромно молчавшая всё это время.

– Мам, ты хочешь меня увидеть?

– Вон, пусть дети летят, а ты когда-нибудь ко мне сама прилетишь! Старая я, для таких перелетов!

– В общем, ребят. У вас задача уговорить маму и сделать ей загранпаспорт. – Они были явно растеряны, кивали как роботы. – Когда сделаете, звоните мне, я расскажу что нужно для виз.

– Ты же сейчас шутишь, да?

– Нет, я серьезно, очень соскучилась по всем. Разве вы не хотите меня увидеть?

– Лида, ну конечно хотим!

– Просто это такие деньги! Гораздо дешевле тебе слетать домой.

Лидия выдохнула, стараясь не показывать чувства накатывающей боли.

– Если есть возможность вам прилететь ко мне, на море, то зачем мне лететь в Россию? – она постаралась улыбнуться весело и непринуждённо.

– Я всё ещё не могу поверить.

– И когда мы сможем прилететь?

– Как только будут готовы документы.

– Это получается где-то месяц?

– Думаю, что да.

– С ума сойти! Нужно значит посмотреть билеты, приблизительно через месяц?

– Нет, билеты смотреть не нужно. Вы полетите на частном самолёте.

Они переглянулись. Мама, молча, смотрела на экран и улыбалась светлейшей улыбкой.

***

–Альваро?

– Я здесь. – Послышался голос из приоткрытой двери в ванную.

– Я хотела поговорить.

– Говори.

Девушка прошла по спальне и заглянула за дверь.

Ванная комната граничила с гардеробной, была такой же ширины, но тянулась гораздо дальше от панорамного окна. Интерьер уже не удивлял, но был действительно шикарен.

Мрачные стены из тёмного мрамора потеплели от солнечного света и отразили лучи на пол из серой матовой плитки. Округлая ванна из черного мрамора, не стыдясь, стояла у самого окна. По стене напротив двери тянулся серый подвесной стол с выдвижными ящиками и чёрной столешницей из того же камня. На себе он удерживал раковину в цвет. На стене над ним разлилось высокое круглое зеркало с подсветкой, которое пряталось от солнца за ещё одним навесным шкафчиком. Рядом затерялся чёрный, парящий в воздухе унитаз. Чуть дальше из стены проросли вешалки с халатами и полотенцами. На одной трети комната обрывалась, стеклянной завесой маскируя душевую кабину, которая вполне могла считаться отдельным помещением в доме.

Мужчина стоял перед зеркалом, босиком, в серых спортивных штанах и без футболки. Он откручивал крышечку от пузырька с антисептиком.

– Хочу продолжить ночной разговор. – Девушка остановилась в дверях.

Альваро мельком взглянул на неё в отражении.

– Я слушаю. – Он смочил антисептиком салфетку и взялся отклеивать с раны повязку, с недовольным лицом.

– Как заживает?

– Хорошо.

– Покажи мне.

– Не смотри, вид так себе.

– Я не боюсь. – Она подошла к нему и развернула к свету от окна, придержав за плечи.

Рана выглядела действительно неприятно. Вокруг свежего шрама растекалась багрово-фиолетовая гематома.

Лидия забрала у него из рук салфетку и аккуратно промокнула шрам, затем протёрла вокруг, и, наклонившись, подула на кожу.

– Щиплет? – она устремила на него взгляд.

– Немного. – Мужчина слегка приподнял уголки губ. – У тебя холодные руки.

– Ничего, потерпишь. – Она взяла упаковку с новым пластырем и заклеила рану. – Заживало бы гораздо лучше, если бы не вставал с постели эти несколько дней.

– Ерунда, заживёт. – Мужчина, не шевелясь, наблюдал за её кропотливыми движениями.

– Разве тебе не больно даже ходить? – Девушка сполоснула руки в раковине и взглянула на него.

– Больно, но я привык терпеть боль. – Альваро собрал со столика весь мусор и убрал в навесной шкафчик медикаменты. – Я слушаю тебя.

Девушка собралась с мыслями и спросила:

– Ты считаешь наглостью мою просьбу?

– Да, но это не имеет значения, если я могу её выполнить. – Он натянул серую футболку, аккуратно лежавшую на столике рядом. – Я был готов услышать от тебя что-то более дерзкое, что не смог бы выполнить.

– А я готова была услышать от тебя гораздо больше требований, которые бы заставили меня послать тебя к чёрту.

Он беззвучно посмеялся.

– Требования завышают, когда не собираются что-то выполнять. Я бы тоже сделал так, если бы хотел, чтобы ты отказалась сама, и я не чувствовал вины.

– Я всё ещё ищу подвох в твоём согласии.

– Зря. Зачем ты просила меня об этом, если не думала, что я соглашусь?

– Не спрашивай. Мои мысли в последнее время не поддаются логике. – Девушка бесцельно взмахнула руками. Он тепло улыбнулся, поправляя на плечах футболку. – Ну, да ладно. Утром я позвонила им, так что надеюсь, ты не передумал.

Он покачал головой в ответ и вежливо указал рукой на дверь.

– Давай не будем обсуждать это в моей ванной.

Девушка села на кресло возле окна, Альваро опустился на кровать напротив неё.

– Я слушаю тебя, Лидия.

Девушка поджала губы, подбирая слова.

– Я не очень представляю, как это будет.

– Что именно?

– Всё. От их прилёта, до нашего с тобой общения.

– Ну, например, тебе нужно, наконец, купить новую одежду. – Он глубоко вздохнул и облокотился на свои колени. – Нужно предупредить Марию о гостях, чтобы она обеспечила комнату всем необходимым. Остальным я займусь сам.

– Чем, например?

– Организацией перелёта, визами и прочей документацией.

– Хорошо, а когда ты поговоришь с Марией?

– Ты хозяйка в этом доме. Можешь сама с ней всё обсудить.

– Это сарказм?

– Нет, вы с ней ведь нашли общий язык.

– Звучит так, будто ты недоволен. – Она встала с кресла и плавными шагами направилась к выходу, откинув волосы за плечи. Альваро наблюдал за её движениями, медленно поворачивая голову, затем сказал:

– Завидую Марии.

Девушка вышла из комнаты, не найдя, что ответить.

***

– Доброе утро! – Лидия буквально вбежала в кухню.

– Сеньора, доброе утро! Рада видеть вас в хорошем настроении. – Женщина загружала грязную посуду в мойку, вероятно, только что приготовив обед. На кухне стоял невероятный аромат специй.

– Мария, скоро ко мне приедет моя семья! – Лидия плюхнулась на стул, женщина вытерла руки о фартук и подошла к ней.

– Это замечательно!

– Я хочу обсудить с тобой подготовку к их приезду.

– Конечно. – Мария села за соседний стул за обеденным столом.

 

– Кто к вам приедет?

– Моя мама, брат, его жена и их дочь.

– Хорошо, где бы вы хотели их расположить?

– Альваро хочет поселить их в мою комнату.

– Ладно, всех сразу? Вам будет удобно всем вместе?

– Ох, не заставляй меня говорить это, Мария! – Заныла Лидия. В ответ женщина непонимающе нахмурила брови. – Я буду жить в комнате сеньора.

– Ох, ладно. – Ответила Мария, слегка растерянно.

– Не удивляйся, это его условие. И я вынуждена его выполнить, чтобы мои родные не заподозрили чего-то. Ну, ты понимаешь. Не хочу их расстраивать.

– Вы такая молодец. – Женщина сжала её руку.

– Спасибо. Не будем об этом. – Лидия печально улыбнулась в ответ.

– Хорошо. Не беспокойтесь, я подготовлю всё, что нужно, постельное белье, ванные принадлежности и прочее. Передайте вашим родным, чтобы не везли с собой всё это.

– Спасибо, Мария, ты великолепна! – Лидия сжала её ладони в благодарном жесте. Женщина засмеялась и смущённо опустила голову.

– Рада за вас, Лидия!

– Вот это прогресс! Ты впервые назвала меня не сеньорой! Неужели, через пару лет мы всё таки перейдем на «Ты»!

Они посмеялись, но девушке вдруг стало грустно. От того, что пару лет здесь она уже принимала как данность и так просто шутила об этом.

– Будете обедать?

– Чуть позже, спасибо.

По дороге в свою комнату она встретила Альваро.

– Я шел к тебе, собирайся, едем в магазин.

– Вот это да, второй день подряд меня вывозят из башни.

– Люблю твоё остроумие, собирайся – сказал Альваро, возвращаясь по лестнице.

Глава 14

На этот раз Альваро был удивлён. Девушка вышла из комнаты в красном лёгком платье, длиной до колена с коротким рукавом. На ноги она надела белые слипы.

– Ну как? Мне идёт?

– Нет. – Ответил Альваро, стараясь прогнать удивление с лица.

– Почему? – Девушка покружилась, демонстрируя платье.

– Это не ты. – Сказал мужчина, поправляя воротник черной рубашки.

День стоял невероятно жаркий. Горячая звезда буйствовала с безоблачного неба, и на душных улочках каменных городков было совсем безлюдно. Машина следовала по той же дороге к Барселоне. Все сидели на своих местах, только сегодня Чиро заменил Хуго.

Альваро большую часть дороги говорил по телефону, в основном на английском языке. Лидия понимала, что речь идёт о делах отеля, старалась уловить суть, но быстро отвлекалась на свои мысли. Когда в очередной раз Альваро швырнул телефон на сидение рядом с собой, она повернулась к нему и спросила:

– Название отелей необычное. Слово не испанское?

– Нет, болгарское. – Ответил он, не поворачиваясь.

– Что? Болгарское? Что означает?

– Название небольшого городка на юге Болгарии.

– Что за городок?

– Маленький, бедный, старый, полная противоположность моим отелям.

– Что тебя с ним связывает?

– Я там родился. – Он повернулся к ней, подарил лёгкую улыбку

Девушка смотрела на него, прищурив глаза и стараясь сложить пазл в голове. Но вот в гигантском пазле появился фрагмент, который не вклинивается ни в одно отверстие, не подходит по цветам и имеет форму абсолютно другой мозаики. Она вспомнила слова Каталины « Альваро тоже знает один странный язык, похожий на русский»

– Ты не испанец?

– Теперь я испанец, – он снова улыбнулся. – Ты задаешь слишком много вопросов сегодня.

Девушка какое-то время разглядывала его, затем он отвернулся к окошку, спрятав от неё лицо.

– Я поняла. Слишком длинная и личная история

– Да, сеньора. И печальная. – Он взял ноутбук и погрузился в работу.

Лидия разглядывала кафешки, когда они проезжали по главной улице скромного городка. Она не слышала звуков, так как окна машины были закрыты, не пуская в салон с кондиционером жаркий воздух. Но девушка ощущала атмосферу уюта с улицы, словно чувствовала запах еды и моря. В небольших тёмных барах люди охлаждались напитками и что-то лениво обсуждали, кто-то поглядывал футбольный матч на маленьком экране.

– Я хочу на футбол. – Сказала девушка, и Дани первым удивлённо уставился на неё. Затем Альваро оторвал взгляд от ноутбука и повернулся к ней.

– Что, прости?

– Когда я была в Барселоне несколько лет назад, не смогла попасть на Камп ноу (* стадион футбольного клуба Барселона). Сезон заканчивался, и билеты на финал стоили как автомобиль. Скоро ведь начало сезона?

Альваро слушал, не моргая, и в целом открыв глаза шире, чем нужно.

– Да, через пару недель. – Он продолжил работу на ноутбуке, а Охранник всё ещё удивлённо смотрел на девушку.

– Дани, ты ведь знаешь, что со мной можно говорить, как это обычно делают люди. – Она повернулась к нему, ожидая вопроса. Мужчина спросил почти сразу:

– Простите мне моё любопытство, сеньора. Вы увлекаетесь футболом?

– Да, Дани, я люблю смотреть футбол. Но в моем городе даже нет приличной футбольной команды. – Она дружелюбно улыбнулась, и Дани ответил взаимностью. – Но прости, Дани, я болею за Реал Мадрид, хотя и уважаю Барселону.

Альваро засмеялся и сказал, не отрываясь от ноутбука:

– Он простит тебе. Дани – коренной мадридец.

Город жил. Дома, заботливо вылепленные руками творцов несколько столетий назад, словно из глины, и запечённые жаром солнца и ныне крепли от огня той же печи.

Лидия позволила себе открыть окно, чтобы вдохнуть неповторимую атмосферу улочек, которые неторопливо проплывали мимо. Перед глазами была одна и та же картинка, менялись лишь незначительные детали, но она не приедалась взору.

Безоблачное небо, однотонного василькового оттенка облокотилось на крыши. Казалось, если воцарится тишина, хоть на пару секунд, то послышится треск бетона и камня. Представив себе этот жуткий тревожный звук, девушка нажала на кнопку, и затемненное стекло резко выплыло из убежища, разграничивая её и город, и вытягивая из ушей песню дневной суматохи.

При взгляде на старинные фасады, отличные друг от друга особыми индивидуальными деталями, она вспоминала уроки истории искусств. Внутренний голос в голове перебирал архитектурные, порой смешные по звучанию и сложные для запоминания и говорения термины: архитравы, пилястры, фронтоны, акротерии, анамблементы… Всё это девушка учила несколько лет назад, и даже неплохо этими словами обращалась, с лёгкостью приводя примеры для каждого на экзамене. Сейчас же, они столпились в узенькой комнатке в дальней части мозга и скромно укрылись в тени. Она поняла, что не знает перевода ни одного из этих слов на испанский, но была уверена, что это такое же забавное сочетание букв, непривычных для слуха обычного человека. Немного посомневавшись, она решила проверить некоторые свои предположения.

– Как называется этот выступ с барельефом на фасаде? – спросила она, когда машина замерла перед очередным светофором.

– Что, прости? – Альваро оторвал взгляд от ноутбука.

– Как в испанском называется плоская колонна? – Она говорила медленно, пытаясь сформулировать что-то связное из скромного набора слов в голове. Альваро смотрел на неё с каплей удивления и едва заметно улыбался. – Ну, вот такая. – Девушка кивнула в сторону серого величественного здания, стоящего на страже перекрестка. – С базой и верхней частью, которая наверняка тоже как-то называется.

Альваро перевел взгляд на улицу и склонил голову, чтобы заглянуть сквозь рамки окна на здание.

– Пилястра. – Он вернул взгляд к лицу девушки, и его улыбка стала ярче. – А верхушка называется капитель.

Когда машина подплыла к следующему перекрестку, мужчина спросил, не отрываясь от экрана ноутбука.

– Почему ты спросила?

– Задумалась, отличается ли перевод термина на испанский от русского. – Девушка тоже не одарила его взглядом, продолжая всматриваться в изысканные фасады. – У кого, как не у любителя архитекторы мне это спросить.

Машина неторопливо поплыла дальше по улице.

– И что же?

– Не отличается. То же самое смешное слово.

– А с чего ты взяла, что я люблю архитектуру?

– Прочитала названия книг и учебников в комнате наверху.

Они проехали через весь город в западную Барселону и остановились на широкой улице с аллеями идеальных пальм. Здания по обе стороны улицы были усеяны магазинами дизайнерской одежды и бутиками со всемирно известными брендами. Охранники первыми вышли из машины и Дани придержал дверь для девушки.

– Мне нечего здесь делать. – Сказала Лидия, рассматривая вывеску бутика La Perla.

– Почему? – Альваро развернулся к ней.

– Мне не нужна такая дорогая одежда!

– Здесь есть разные магазины, ты ведь ещё даже не зашла ни в один из них.

– Альваро, я туда не пойду. – Она посмотрела на него, стараясь сделать взгляд как можно убедительнее.

– Прекрати капризничать. – Сказал он и потянулся к двери, собираясь выйти из машины. Девушка схватила его за плечо, он замер и перевёл взгляд на её руку, а затем посмотрел в глаза.

– Отвези меня в обычный магазин, с одеждой, в которой мне будет комфортно. – Она отпустила его руку и улыбнулась светлой искренней улыбкой, которая убедила мужчину больше любых слов.

– Что для тебя обычный магазин?

– Обычный массмаркет в центре.

– Там полно туристов.

– Пускай, я хочу туда.

Альваро подумал несколько секунд, затем жестом показал охране вернуться в машину.

– Карлос, едем на Passeig de Gràcia. – Водитель кивнул головой, и машина двинулась с места.

Через десять минут они остановились возле магазина Zara. Лидия вышла из машины, наконец, почувствовав энергию города.

Центр Барселоны был чистым хаосом. Автомобили протяжно сигналили в попытках поделить перекрёсток четырёх дорог. Пищали сигналы светофоров. Пешеходы ожидали своей очереди начать движение, собираясь в серую толпу, и снова рассыпались в цветных ярких человечков, перейдя широкую улицу. Вопили птицы, разрезая воздух над головами. Звенели сигналы велосипедов, рассекавших по полосе вдоль ряда деревянных лавок.

Лидия улыбалась, как девочка, попавшая в сон. Она ощутила свободу в серой безвольно двигающейся массе. Альваро был не рад оказаться на многолюдной центральной улице, но его недовольство сразу же улетучилось от вида ясной улыбки на её лице.

Хуго и Дани остались возле машины, Лидия и Альваро зашли в магазин сквозь стеклянные громадные двери. Два этажа плотно заполняли вешалки и стойки с одеждой. Немногочисленное свободное пространство между ними забили покупатели. Глядя на всё это, девушка на мгновение растерялась, будто только что попала в мегаполис с необитаемого острова и впервые видит других людей в их обычной среде обитания. Она прошла по первому ряду магазина, не прикоснувшись ни к одной вещи. Затем постаралась сосредоточиться, рассматривая бесконечные вешалки. Альваро, молча, шагал следом. Лидия провела рукой по белой блузке из тонкой полупрозрачной ткани.

– Нет, эту блузку не бери. – Сказал Альваро

– Я могу не брать ничего. – Лидия повернулась к нему с безразличным взглядом. – Попридержи свои диктаторские замашки.

– Не относись ко мне, как к врагу, ладно. – Сказал он, склонив голову.

– Не относись ко мне как к своей собственности, ладно? – она повторила его движение головой. – Сомневаешься в моей скромности, всё ещё?

Он не ответил, лишь плавно взмахнул чёрными ресницами.

Спустя пятнадцать минут она отправилась на примерку с горой вещей, Альваро ждал её возле самой примерочной кабинки.

– Я беру вот это. – Выходя, она протянула Альваро бежевые шорты с завышенной талией, черную шифоновую рубашку без рукавов и черный топ с тонкими лямками. – Теперь идём в мужской отдел.

– Зачем?

– Хочу спортивные штаны.

– Что не так с женскими?

– Все они будут мне коротки.

Альваро, пошёл за ней, не задавая больше вопросов. Девушка взяла чёрные спортивные штаны и без примерки направилась на кассу.

– Это всё?

– В этом магазине – да.

На кассе Лидия старалась отвернуться и не смотреть на сумму, которую Альваро заплатил. Отдав на улице пакеты Дани, и перейдя вместе с толпой улицу, они зашли в UNIQLO. Здесь людей было чуть меньше.

Спустя час и ещё несколько скромных магазинчиков, Гардероб Лидии пополнился парой светло-синих джинсов, белым приталенным комбинезоном без рукавов, черной юбкой-карандашом, рубашкой с длинным рукавом цвета хаки, двумя чёрными футболками без принтов – свободной и приталенной. Долго сомневаясь, она взяла ещё чёрное лёгкое платье и такое же светло-серое, а так же ещё один чёрный топ с симметричной лямкой на одно плечо. Альваро убедил её, что скоро придут прохладные вечера, и девушка добавила в покупки чёрный тоненький свитер и удлинённый тренч, не менее чёрный.

– Может что-то из обуви? – спросил Альваро, когда они уже возвращались к машине.

– Нет, мне подходит та, что в шкафу. – Она посмотрела вперёд по улице. – Ещё нужно зайти сюда. – Девушка указала на магазин нижнего белья.

 

– Хорошо, идём.

На пороге их встретила девушка-консультант в белой форменной блузке.

– Добрый день! Могу я вам помочь?

–Здравствуйте, мне нужно подобрать бельё, но я не знаю, какой европейский размер мне подойдёт.

– Хорошо, я могу снять ваши мерки, чтобы это определить.

– Ладно. – Лидия приветливо улыбнулась и пошла в сторону, в которую девушка указывала рукой.

– Ваш молодой человек может подождать вас в зоне ожидания. – Она указала на чёрные кожаные диванчики, стоявшие неподалёку.

– Нет, мой молодой человек, боится, что я от него сбегу, поэтому подождёт возле примерочной. – Она взглянула на Альваро, который шагал позади с каменным лицом.

Лидия выбрала пару черных атласных комплектов и один бежевый.

– Ещё мне нужен купальник. – Сказала она консультанту.

– Да, конечно, пройдёмте за мной. – Девушка-консультант тысячный раз мило ей улыбнулась, не забыв посмотреть и на мужчину.

– Не слишком открытый. – Тихо напомнил Альваро, шагая за Лидией, спрятав руки в карманы.

– Альваро, если не куплю купальник – буду загорать в белье. – Она, не поворачиваясь, подняла руку и потрясла откровенными комплектами. Мужчина не сказал больше ни слова.

Взяв несколько раздельных купальников, простого кроя, но разных цветов, она отправилась в примерочную. Выбрав в итоге белый и чёрный, она протянула их Альваро. Мужчина, явно недовольный их открытостью, демонстративно отвернулся, но всё же отправился на кассу.

Когда она вернулась в свою комнату, с кучей пакетов в руках, шкаф уже был пуст. Всё содержимое, кроме обуви и её собственной одежды, исчезло.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru