После конфликта с руководством молодая учительница рисования Мок Хэвон возвращается из шумного Сеула в деревню, где она провела несколько лет в старшей школе и где живет ее тетя, и пытается переосмыслить жизнь. После яркого и насыщенного города заснеженные улочки кажутся тихими и уютными, а жизнь – размеренной и безмятежной.
В стремлении найти новую себя девушка пытается отремонтировать гостевой дом, которым владеет родственница, но он, кажется, не подлежит восстановлению. Во время одной из прогулок Хэвон натыкается на книжный магазин. Оказывается, им управляет Лим Ынсоп, ее сосед и одноклассник, который ходил в одну с ней школу и с которым она изредка перебрасывалась парой слов.
Пытаясь обрести настоящих себя, найти свой путь и исцелить раны, Хэвон и Ынсоп становятся друзьями… А может, не только друзьями?
«Хочешь встретиться, когда настанет хорошая погода? Звучит как отказ от встречи»Кому-то данная история может показаться чересчур медлительной и занудной, но мне она подарила умиротворение и согрела душу. Это теплая красивая мелодрама, пропитанная снежной морозной атмосферой, и я немного пожалела, что не познакомилась с ней в зимние месяцы, ведь читая её хочется завернуться в плед и выпить горячего какао. Меня с первого взгляда очаровал этот маленький чудесный городок и его замечательные жители, к которым испытываешь максимум симпатии. Однако, роман нельзя назвать ванильным и приторным, наоборот он навеян печальными нотками.История начинается с того, что главная героиня Хэвон после конфликта на работе возвращается в маленький провинциальный городок, в котором будучи подростком жила вместе со своей тетей. Раньше тетя держала гостевой дом, но теперь отказывается принимать постояльцев и такой поступок вызывает недоумение у ее племянницы. Пытаясь разобраться в себе и хоть чем-то себя занять, Хэвон натыкается на книжный магазин, которым управляет ее сосед и бывший одноклассник Ынсоп, давно тайно в нее влюблённый.Если вы ищете сногсшибательную страстную любовную историю или напряженную драму полную интриг, то вам с этим романом не по пути. Роман можно отнести к жанру меланхоличная повседневность, здесь маловато завораживающих и захватывающих событий, темп повествования тоже очень неспешный и спокойный. Почти весь сюжет посвящен тому, как герои сталкиваются с последствиями аномальных заморозков, обсуждают бытовые мелочи и собираются в книжном клубе. Конечно, жизнь героев не лишена трагедий и трудностей, каждый несет в своем сердце тяжелую тайну прошлого. Надо отметить, все герои до единого вышли очень яркими, каждый со своим шармом, но больше всего времени и внимания уделено Хэвон и Ынсопу. Любовная линия главных героев получилась очень нежной и трепетной, у них были прекрасные отношения. Хэвон хорошая девушка, но в ней будто что-то надломлено (автор быстро объясняет причину ее депрессивного настроения), она будто боится быть счастливой. Недостаток Хэвон заключается в том, что она постоянно убегает, как только на горизонте возникают трудности. У Ынсопа свой багаж проблем и секретов, его жизнь не была легкой, но он не озлобился, не опустился до ненависти к миру, наоборот он очень светлый и добрый человек, да он замкнут и немного стеснителен, но он не отталкивает от себя людей. После того, как главные герои начали встречаться, они будто расцвели, они идеально дополнили друг друга.Роман также рассматривает тему прощения. Можно ли вновь доверится давнему другу, который тебя однажды предал и разболтал всем твой секрет? А можно ли простить тетю за то, что та разбила семью? Ситуация с бывшей подругой разрешилась тем, что Боён свалила вину на Хэвон, обозвав ее бессердечной, мол, та слишком долго ее наказывала и держала в себе обиду и именно из-за этого они отдалились, а не потому, что она сплетничала. В этом конфликте я была на стороне Хэвон, мне была понятна ее боль и нежелание общаться с подругой. Хотя потом героини все-таки приходят к пониманию и примирению. Насчет тети: ее поведение было неясным, она была немного груба с Хэвон, будто отчаянно хотела, чтобы та ее ненавидела. Если честно, я не совсем поверила в то, что между дочерью и сестрой, мать Хэвон выбрала сестру, оставив Хэвон на попечении бабушки. Мне кажется, автор не смогла должным образом раскрыть эту сюжетную линию, так как остается много неразъяснённых моментов. Да, и неужели уже достаточно взрослая Хэвон не замечала какая у них обстановка в доме, что отец бьёт мать?Небольшая ложка дегтя: диалоги порой мне казались очень странными и вычурными. Вместо того, чтобы откровенно поговорить и всё обсудить, герои общались между собой полунамеками и недомолвками, даже ответы на вопросы были у них невпопад, будто общались они на разных языках. Не знаю, может в том, что герои избегают искреннего диалога и заключается азиатский менталитет. Также корявый перевод немного испортил впечатление от истории. Ощущение, будто порой текст переводили через гугл-транслейтор. Предложения были настолько нескладно построены, что приходилось их перечитывать несколько раз, чтобы понять мысль автора.«Я приду, когда будет хорошая погода» – роман для любителей неторопливых сюжетов, лишенных лихо закрученных неожиданных поворотов и напряженных моментов. Это очень трогательная и лирическая история, от которой веет домашним уютом. Не знаю, может просто история попалась в нужное время, но в ней есть что-то удивительное, отчего не хочется с ней расставаться. Я обязательно еще вернусь к этому роману, когда будет хорошая снежная погода.
Несмотря на нейтральную оценку, я люблю медлительные истории. В основном они успокаивают, дарят лёгкость и читая их, создаётся ощущение, что ты на какое-то время можешь никуда не спешить. Чего-то подобного ожидалось и от этого романа, хотя признаюсь, неспешные корейские истории, ещё ни разу меня не цепляли. Мне не хватает прописанности персонажей и какую-бы книгу не открывала, у них у всех есть такая проблема. Что же, я не удивилась, что в очередной раз мимо.Героиня возвращается из-за проблем на работе в небольшой городок, где жила в юности вместе с тётей. Когда-то та держала гостевой дом, но то время давно прошло. Чтобы чем-то заняться, героиня устраивается на полставки в книжный магазин своего бывшего одноклассника. В принципе, всё. Дальше по тексту только проблемы, завязанные на зимнем периоде, долгие разговоры и собрания в книжном клубе. Всё это не без драм, но из-за того, что темп невероятно медленный, они меня ничуть не задели.Изрядная доля книги – это цитаты из других книжных произведений. Опять же, ничего не имею против, но когда у тебя в книге диалоги сами по себе больно странные, то пихать туда ещё и витиеватые чужие текста, странное решение. Половину романа я пыталась проникнуться персонажами и их переживаниями, но каждый раз натыкалась на отсутствие понятных лично для меня характеров. И каждый раз, когда персонажи говори друг с другом, становилось только хуже, ведь эти постоянные недомолвки и замалчивание, ничем не помогали.Другая часть книги, пусть и совсем небольшая – посты от владельца книжного магазина. С этого начинается каждая новая глава. Пожалуй, эти моменты хоть немного удерживали моё внимание. Но всё остальное, к сожалению, навевало скуку. Понимаю, что у каждого свои предпочтения и кому-то вполне достаточно «ненастоящих» диалогов, но я в книгах ищу нечто другое. Мне хочется искренности и теплоты, какого-то доверия, что ли, а невозможно всё это получить, пока читаешь затянутые разговоры ни о чём и при этом обо всём. Так и хотелось воскликнуть: люди так не разговаривают! (я надеюсь).Вполне вероятно, что подобная история выигрышно бы смотрелась именно в «экранном виде» и я не исключаю, что она мне понравится. С книгой никакой любви не случилось. Я долго мучала себя, пыталась зацепиться за короткие моменты, радующие глаз, но видимо не судьба. Точно такое же отношение у меня и к романтической линии. Когда герои не откликаются внутри тебя, не появляется желания следить за развитием отношений между ними.Прекрасно могу понять, почему многим роман понравился, но мне не зашло.Доп для игрыХэвон вышла из автобуса на остановке у поворота к деревне Пукхён-ри. Дул холодный ветер. Она запахнула воротник пальто, поправила шарф и продолжила свой путь. свернуть
Уютная и согревающая книга для души и тех, кто устал от городской суеты, как я. Иногда, чтобы перезагрузиться, нужно нырнуть в иную среду. Зимой Мак Хэвон возвращается из Сеула в родную деревню, чтобы переосмыслить себя и свою жизнь. Ее тетя живет в семейном гостевом доме, а соседом оказывается одноклассник Хэвон, тайно в нее влюбленный еще со школы. Он работает в книжном магазинчике, в котором собирается книжный клуб, состоящий из душевных и разновозрастных людей, а его семья владеет пшеничным полем, превращающимся зимой в каток. Мне крайне милы истории про возвращение героев на родину, где их ждут их будущие половинки, поэтому так и понравилась книга; то, как Ын Соп бережно относится к Хэвон, помогает и вообще, кажется, идеальным мужчиной – теплым и добрым. Дорама более детальная, но тоже крайне милая и, что называется, попала в сердечко и настроение, а герои там – душки.