Фет Марин Петровна (1828—1894) – жена А. А. Фета – т. 16: || 70
Фигнер Александр Самойлович (1787—1813) штабс-капитан артиллерии, известный партизан Отечественной войны 1812 г. – т. 13: 40; т. 15: 139; т. 10: || 138.
Фили – деревня под Москвой – т. 13: 32; т. 14: 200, 345, 347, 371, 384; т. 15: 155, 100, 170; т. 10: || 116, 117, 134.
Филиппов Адриан – т. 13: 40.
Финляндия – т. 13: 729, 820, 839, 840, 844, 845; т. 14: 29.
Финляндская война – России со Швецией в 1808—1809 гг. – за обладание Финляндией – т. 13: 707.
Фихте Иоганн Готлиб (1762—1814) – немецкий философ-идеалист – т. 15: 226.
Фогт Карл (1817—1895) – немецкий естествоиспытатель, один из представителей вульгарного материализма – т. 15: 232, 243.
Фома Кемпийский, «Подражание Христу» – т. 13: 251.
Фоминское, Калужской губ., близ Тарутина – т. 15: 77, 79; т. 16: || 123.
Фонтанка – левый рукав реки Невы в Петербурге – т. 13: 226, 732.
Франц II Иосиф Карл (1768—1835) – германский император, в 1806 г. сложивший с себя немецкую корону и объявивший себя австрийским императором под именем Франца I – т. 13: 28, 38, 95, 108, 109, 115, 120, 130, 132, 133, 142, 143, 145, 147, 218, 219, 309, 320, 333, 334, 335, 340, 341, 369, 424, 425, 439, 440, 442, 476, 496, 504, 508, 512, 513, 531, 532, 536, 537, 603, 671, 751; т. 14: 21; т. 15: 209, 275; т. 16: || 39, 40, 42, 71, 105, 109, 110.
Франция – т. 13: 51, 54, 70, 73, 75, 77, 120, 125, 135, 172, 177—182, 189, 191—194, 200, 213, 214, 216—219, 340, 506, 638, 672, 805, 806; т. 14: 17, 30, 34, 202, 296, 433, 444; т. 15: 35, 187, 205—210, 214, 222, 224, 262, 263, 269, 272, 277, 279, 281, 287, 322, 323, 334; т. 16: || 31—33, 37, 58, 78, 129.
Фриан Луи (1758—1829) – французский генерал – т. 13: 144, 145, 537; т. 14: 90, 192, 198.
Фридланд – город в Восточной Пруссии – т. 13: 23, 172, 628, 632, 636, 641, 642; т. 14: 200, 267, 345.
Фридландское сражение – происшедшее 2 июня 1807 г. у г. Фридланда между русскими войсками под командованием Беннигсена и французскими под командованием Наполеона, в котором русские потерпели поражение – т. 13: 23, 576, 632, 633, 636, 638, 641, 642, 658, 660, 661, 767; т. 14: 42, 219.
Фридрих II Великий (1712—1786) – прусский король – т. 13: 75, 76, 81, 248, 505, 598, 603, 615; т. 14: 111, 113, 338, 430; т. 15: 90, 187, 215.
Фридрих Вильгельм III (1770—1840) – прусский король – т. 13: 172, 476, 603, 615, 637, 638, 639, 640, 641; т. 14: 30.
Фуше Жозеф (1759—1820) – французский политический деятель, глава полицейского шпионажа и политической интриги – т. 15: 213.
Xлебников – т. 13: 40; т. 16: || 150.
Ходынское поле в Москве – т. 13: 311.
Царево Займище – село Смоленской губ., в котором в 1812 г. Кутузов принял командование над русскими войсками – т. 13: 39; т. 14: 84; т. 16: || 84, 89, 113.
Царицын луг, или Марсово поле – площадь в Петербурге – т. 13: 143, 311; т. 14: 129; т. 16: || 41.
Царское Село, С.-Петербургской губ. – т. 14: 351.
Цесаревич. См. Константин Павлович, вел. князь.
Цизальпинская республика – основанная в 1797 г. в Италии; в 1802 г. была переименована в Итальянскую республику; в 1805 г. в Итальянское королевство (во главе с Наполеоном I); просуществовала до 1814 г. – т. 13: 196.
Цицерон Марк Туллий (106—43 до н. э) – римский оратор и философ – т. 15: 227, 243.
– «De fato» («О судьбе») – т. 15: 227.
Цнайм, или Знайм – город в Моравии – т. 13: 343, 373, 374, 379, 380, 394, 395, 446.
Цявловский Мстислав Александрович – т. 16: || 21, 22, 66.
– «Как писался и печатался роман «Война и мир» – т. 16: || 21, 66.
– «История писания и печатания романа «Война и мир» – т. 16: || 22.
Чарторыйский Адам Георг (Чарторижский, 1770—1861) – польский и русский государственный деятель, боровшийся за независимость Польши; в 1803—1812 гг. близкий советник Александра I в деле проведения реформ – т. 13: 46, 112, 115, 118, 119, 182, 186, 194, 512, 710; т. 14: 103; т. 15: 195.
Черемошня, Тульской губ. – т. 16: || 70.
Черное море – т. 13: 183, 805, 871.
Чернышев Александр Иванович (1786—1857) – генерал-адъютант, военный министр; участник войн с Наполеоном; в 1805 г. – поручик кавалергардского полка – т. 15: 51.
Чертковская библиотека в Москве – т. 16: || 66, 141.
Чичагов Павел Васильевич (1765—1849) – адмирал, в 1807 г. – морской министр, в 1812 г. – командующий молдавской армией – т. 14: 62; т. 15: 78, 143, 144, 180.
Чичерин Борис Николаевич (1828—1904) – юрист и философ-идеалист, старый знакомый Толстого – т. 13: 32; т. 15: 240.
«Чтения в императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете» – т. 16: || 26 143.
Шаликов Петр Иванович (1768—1852) – поэт, редактор «Московских ведомостей» – т. 16: || 26, 143.
– «Историческое известие о пребывании в Москве французов 1812 года» – т. 16: || 26, 143.
Шальме. См. Обер-Шальме.
Шатобриан Франсуа Рене де (1768—1848) – французский писатель, основоположник дворянского реакционного романтизма – т. 15: 213, 214.
Швабия – т. 13: 316, 427.
Швейцария – т. 13: 161, 760, 855; т. 14: 34, 129, 403.
Швеция – т. 14: 30.
Шевардино, Московской губ., близ Бородина – т. 14: 84, 87, 88, 202, 203, 211, 240, 250, 254; т. 16: || 204.
Шевардинский редут – на Шевардинском кургане, у села Шевардина – т. 14: 88, 89, 90, 91, 98, 185, 186, 191, 192, 193, 209, 211, 213, 216, 240, 241, 248, 250, 263, 416; т. 16: || 90, 94, 113.
Шевардинское сражение – происшедшее 24 августа 1812 г. у села Шевардина – т. 16: || 90, 113.
Шелковка – почтовая станция близ Можайска, по дороге к Москве – т. 14: 267, 347, 361.
Шенбрунн – императорский дворец в Вене; в 1805 и 1809 гг. главная квартира Наполеона I – т. 13: 347, 394.
Шенграбен – селение в Австрии на дороге из Вены в Цнайм – т. 13: 37, 99, 100, 103, 324, 326, 352, 353, 364, 374, 380, 383, 384, 387, 450, 456, 460, 493, 514, 524, 525, 530, 536, 539, 546, 657; т. 14: 112, 113, 116, 337; т. 15: 334, 335; т. 16: || 69, 74.
Шенграбенское сражение – происшедшее у деревни Шенграбен 4 ноября 1805 г. между русским отрядом Багратиона и французскими войсками под командованием Мюрата – т. 13: 493, 514, 524, 530, 657; т. 14: 42; т. 16: 11, || 57, 60, 63, 66, 69, 70, 72, 73, 74, 106, 140, 148, 163, 164, 168.
Шепелевский дворец – часть Зимнего дворца в Петербурге, построенного при Елизавете Петровне, названная по имени Д. А. Шепелева – заведующего строительством дворца – т. 13: 696.
Шварценберг Карл Филипп (1771—1820) – австрийский фельдмаршал, в 1812 г. командующий австрийским вспомогательным корпусом против России; в 1813 г. – генералиссимус союзных войск против Наполеона – т. 13: 506, 511, 604.
Шекспир Вильям (1564—1616) – т. 13: 231.
– «Король Генрих IV» – т. 13: 774 (Генрих IV, сэр Джон Фальстаф); т. 15: 240 (Фальстаф).
Шеллинг Фридрих Вильгельм Иосиф (1775—1854) – немецкий философ-идеалист – т. 15: 224, 226, 227.
Шершенев Василий Васильевич – т. 13: || 7.
Шиллер Иоганн Фридрих (1759—1805) – т. 13: 230, 231, 559, 813.
– «Разбойники» («Die Räuber») – т. 13: 230.
Шишков Александр Семенович (1754—1841) – государственный деятель и писатель; реакционер и обскурант – т. 13: 692; т. 14: 20, 62; т. 16: || 143, 153.
– «Краткие записки адмирала А. Шишкова, веденные им во время пребывания его при блаженной памяти государе императоре Александре Первом в бывшую с французами в 1812 и последующих годах войну», изд. 2-е, СПб. 1832 – т. 16; || 143, 153.
Шлоссер Фридрих Кристоф (Schlosser, 1776—1861) – немецкий буржуазный историк – т. 13: 48; т. 15: 189, 212, 266, 270—273, 274, 312.
Шмит Генрих (Smitt, 1743—1805) – фельдмаршал-лейтенант австрийской армии; в октябре 1805 г. прислан к Кутузову в качестве генерал-квартирмейстера; убит в сражении при Кремсе 30 октября 1805 г. – т. 13: 334, 337, 340, 344, 369, 371, 380, 395, 439.
Шнейдер – полковник, в 1812 г. адъютант Кутузова – т. 14: 267, 346.
Шопенгауэр Артур (1788—1860) – немецкий философ-идеалист, идеолог прусского юнкерства – т. 15: 224, 225, 226, 227, 243, 244, 245, 246, 247, 297.
– «Preischrift über die Freiheit des Willen» («Сочинение о свободе воли») – т. 15: 245, 246.
– «Die Welt als Wille und Vorstellung» («Мир как воля и представление») – т. 15: 245, 246.
– «Grundprobleme der Ethik» («Основные проблемы этики») – т. 15: 246.
Шостак Анатолий Львович – троюродный брат Т. А. Кузминской – т. 16: || 137.
Шотландия – т. 13: 764.
Штaпс Фридрих (1792—1809) – немецкий студент, покушавшийся 12 октября 1809 г. в Вене на жизнь Наполеона I – т. 14: 270, 278, 286, 378, 422, 434.
Штейн Генрих Фридрих Карл (Stein, 1757—1831) – прусский государственный деятель; в 1808 г. был изгнан из Германии Наполеоном I; в 1809—1812 гг. жил в России – т. 14: 30, 39, 41, 61; т. 15: 188, 189, 208, 271, 276.
Штейнгель В., «Записки, касательно составления и самого похода санктпетербургского ополчения против врагов отечества в 1812 и 1813 годах, с кратким обозрением всех происшествий, во время бедствия и спасения нашего отечества случившихся, и с подробным описанием осады и взятия Данцига» – т. 16: || 143,
Штейр – город в Верхней Австрии – т. 13: 321, 333.
Шторх – австрийский генерал – т. 13: 332, 333.
Штраус Давид Фридрих (1808—1874) – немецкий историк религии – т. 15: 243.
Штраух (ум. 1836) – австрийский генерал, в 1805 г. состоявший при Кутузове – т. 13: 426, 427, 428.
Штрик Федор Борисович (ум. 1808) – генерал-майор русской армии, в сражении при Аустерлице был взят в плен французами – т. 13: 540.
Щербинин Александр Андреевич (1791—1876) – в 1812 г. прапорщик, адъютант К. Ф. Толя; в сентябре 1812 г. назначен в секретную канцелярию Кутузова в распоряжение дежурного генерала П. П. Коновницына – т. 15: 78, 79.
Щербинин М. П., «Биография генерал-фельдмаршала князя М. С. Воронцова» – т. 16: || 143.
Эберсдорф («Erensdorf»; у Толстого – Ebernsdorf) – селение в Австрии к юго-востоку от Вены – т. 13: 446.
Эйхенбаум Б. М., «Лев Толстой». Книги первая и вторая – т. 16: || 23, 25, 58, 66, 73, 102, 105, 134, 136.
Эккартсгаузен Карл (1752—1803) – немецкий писатель-мистик – т. 15: 195.
Экмюльский принц (Prince d’Ekmuhl). См. Даву.
Эльба – остров в Средиземном море, место первой ссылки Наполеона I (с 3 мая 1814 г. по 26 февраля 1815 г.) – т. 15: 208, 209, 262.
Энгиенский герцог Луи Антуан Анри (1772—1804) – французский принц – т. 13: 72, 75, 76, 103, 170, 177, 181, 200, 206, 210, 212—218, 220, 659; т. 15: 322; т. 16: || 46, 49, 50, 105.
Эне – берейтор Александра I – т. 13: 532, 536, 663.
Энс – город в Верхней Австрии – т. 13: 100, 103, 333.
Энс – река в Австрии – т. 13: 322, 333; т. 16: || 69.
Эраст – герой повести Карамзина «Бедная Лиза». См. Карамзин Н. М.
Эрострат. См. Герострат.
Эртель Александр Иванович (1855—1908) – русский писатель – т. 16: || 33.
Эрфурт – город в Прусской Саксонии, в 1808—1814 гг. принадлежавший Франции; 27 сентября – 14 октября 1808 г. в Эрфурте происходило свидание Александра I и Фридриха Вильгельма III с Наполеоном I – т. 13: 26, 38, 151, 163, 168, 172, 671, 673, 679, 683, 686, 688, 711, 751; т. 14: 11, 28, 29, 225; т. 15: 207; т. 16: || 37, 62, 65, 74, 80.
Эссен Иван Иванович (Эссен 1-й, 1759—1813) – русский генерал, в 1805 – командир корпуса, расположенного у Гродно и Брест-Литовска – т. 13: 106, 109; т. 16: || 40.
Эттенгейм («Етенгейм») – город в Баденском герцогстве – т. 13: 72, 76, 200, 212, 213.
Эфес – древнегреческий город в Малой Азии, знаменитый своим храмом Артемиды, сожженным, по сказанию, Геростратом (см.) – т. 13: 528.
Эцельсдорф – деревня в Австрии, близ Шенграбена – т. 13: 380, 395; т. 15: 335.
Юлий Гай Цезарь (100—44 гг. до н. э.) – государственный деятель древнего Рима, полководец и писатель – т. 13: 226, 227, 315, 342; т. 15: 230.
– «Commentarii» («Записки») – т. 13: 226, 227; т. 15: 230.
Юльнер – французский полковник, командовавший цепью передовых постов наполеоновских войск, вторгшихся в Россию в 1812 г.; встретил первый А. Д. Балашова, ехавшего к Наполеону I с письмом от Александра I – т. 14: 22.
Юм Давид (1711—1776) – буржуазный историк, экономист и философ (субъективный идеалист) – т. 15: 224, 226, 243, 297.
Юнг-Штиллинг Иоганн Генрих (Jung-Stilling, 1740—1817) – немецкий мистик – т. 13: 601, 687.
Юпитер – верховный бог в римской мифологии – т. 16: || 65.
Юрбург («Юнсбург») – местечко Виленской губ., в 10 км. от прусской границы – т. 13: 638, 641.
Юркевич Памфил Данилович (1827—1874) – профессор Московского университета, философ-идеалист – т. 16: || 125, 129.
Юрковский – русский генерал, участник войн с Наполеоном I; в 1806—1807 гг. – полковник – т. 13: 32.
Юрьев Сергей Андреевич (1821—1888) – литературный и театральный деятель, писатель, переводчик; основатель журнала «Русская мысль» – т. 16: || 125.
Юсупова дом в Москве, в Харитоньевском пер. – т. 14: 372.
Яковлев Иван Алексеевич (1767—1846) – отец А. И. Герцена – т. 15: 50, 94, 171.
ЯП. См. Ясная Поляна.
Япония – т. 14: 111, 336.
Яр – ресторан в Москве – т. 13: 579, 588.
Ярославль – т. 13: 42, 43; т. 14: 286, 376 , 382; т. 15: 17, 21, 145, 148, 151, 162, 197, т. 16: || 122, 128.
Ясная Поляна (ЯП) – т. 16: || 3, 25, 58, 62, 77, 81, 98, 103, 104, 107, 108, 115, 119, 129, 130, 141—145.
«Ясная Поляна» – книжки, приложение к журналу «Ясная Поляна» – т. 16: || 21.
Яуза – река – т. 14: 292, 390.
«Adèle de Sénange» – роман французской писательницы Суза, См. Суза А. М. Э.
Baroche Jaquelin – т. 13: 217.
Beauharnais Joséphine. См. Бoгaрне Жозефина.
Beausset. См. Боссе Л. Ф. Ж.
Bernhardі Т. См. Бернгарди T.
Boileau. См. Буало H.
Cartouche. См. Картуш.
de Chambraу, «Histoire de l'ex pédition de Russie» – т. 16: || 144.
Chevreuse – т. 13: 217.
Choiseul – т. 13: 217.
Condé. См. Конде.
«Contrat social» («Общественный договор») – сочинение Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
«Corinne» («Коринна») – роман французской писательницы Сталь. См. Сталь A. Л Ж.
Corneille. См. Корнель П.
Dumas Al. См. Дюма А.
Duport. См. Дюпор Л.
Elisabeth (Елизавета Филиппина Мария Елена, 1764—1794) – сестра французского короля Людовика XVI, казненная во время французской буржуазной революции XVIII в. – т. 13: 218.
«L’Empire ou dix ans sous Napoléon par un ancien chambellan», tt. I—III, Ch. Allardine, libr., Paris, 1836 – т. 16: || 144.
Erckmann-Chatrian, «Le conscrit de 1813. – Waterloo. – Madame Thérese ou les volontaires de 92» – т. 16: || 144.
– «Histoire d’un conscrit de 1813» – т. 16: || 144.
Erendorf. См. Эберсдорф.
Fain (Фен Агатон Жан Франсуа, 1778—1837) – секретарь и историк Наполеона I – т. 15: 50, 169; т. 16: || 122, 144.
– «Manuscrit de mil huit cent douze, contenant le précis des événements de cette année, pour servir à l’histoire de l’empereur Napoléon» – т. 16: || 144.
Faubourg St. Germain (Сен-Жерменское предместье) – аристократический квартал в Париже, на левом берегу Сены – т. 13: 215, 220.
Foy, le général, «Histoire de la guerre de la Péninsule sous Napoléon, précédée d’un tableau politique et militaire des puissances belligérantes» – т. 16: || 144.
Genlis de. См. Жанлис C. Ф.
Georges (Жорж Маргерит Жозефин) – сценическое имя французской актрисы Веймер (1787—1867) – т. 13: 210, 212—216, 736, 843, 844, 847, 848.
«Gott und die Bajadere» («Бог и баядерка») – баллада Гёте. См. Гёте И. В.
Gourgaud, le général, «Napoléon et la Grande-Armée eu Roussie ou Examen critique de l’ouvrage de M. le comte Ph. de Ségur» – т. 16: || 144.
Héloïse (Элоиза) – героиня романа Руссо «Nouvelle Héloïse» («Новая Элоиза»). См. Руссо Ж. Ж.
Hénissienne Louise. См. Гениссиен, Л.
«Ich weiss nicht was mir fehlet, Ich sterb aus Ungeduld» («Не знаю, что мне нужно, я умираю от нетерпенья») – немецкая песенка – т. 13: 496.
Jerome. См. Бонапарт Жером.
«Joconde» – комическая опера французского композитора Луи Эммануила Жадена (1768—1853) – т. 13: 173, 240, 297, 318.
Labaume, Eugène, «Relation circonstanciée de la campagne de Russie en 1812, ornée des plans de la bataille de la Moskwa, du combat de Malojaroslavetz et d’un état sommaire des forces de l’armée française pendant cette campagne», 3-ème édit., Paris, 1814 – т. 16: || 144.
Lanfrey. См. Ланфре Пьер.
Las Cases. См. Ласказ.
Legrand – т. 14: 88.
Lemarrois. См. Лемарруа Ж. Л. Ф.
Le roi de Naples. См. Мюрат.
Le roi de Rome. См. Наполеон II.
Maistre Joseph. См. Местр Жозеф де.
«Mémorial de Sainte Hélène» («Дневник на острове св. Елены»). См. Ласказ.
de Méneval le baron, «Napoléon et Marie Louise» – т. 16: || 144.
Montesquieu. См. Монтескье.
Napoléon. См. Наполеон I.
«Nouvelle Héloïse» («Новая Элоиза») – роман Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
Novosilzoff. См. Новосильцов Н. Н.
O’Meara, «Napoléon in exile or a voice from St. Hélène», London, 1822 (O’Meapa, «Наполеон в изгнании, или голос со св. Елены») – т. 16: || 33.
Paesiello. См. Паэзиелло Д.
Prince d’Ekmuhl. См. Даву.
Raguse. См. Мармон.
Rambouillet. См. Рамбулье.
Racine. См. Расин Ж. Б.
Rapp. См. Рапп Ж.
Redcliff. См. Радклиф А.
«Revue des deux Mondes» – французский журнал (основан в 1829 г.) – т. 13: 44.
Rohan Rochefort Charlotte de – французская принцесса – т. 13: 213.
Rousseau. См. Руссо Ж. Ж.
Roustan. См. Рустан.
de Ségur le comte, «Histoire de Napoléon et de la Grande-Armée pendant l’année 1812» – т. 16: || 145.
– «Histoire universelle ancienne et moderne» – т. 16: || 145.
Smitt. См. Шмит Г.
Souza de. См. Суза А. М. Э.
Staël de. См. Сталь А. Л. Ж.
Talma. См. Тальма.
Thiers. См. Тьер Л. А.
Voltaire. См. Вольтер Ф. М. А.
Предисловие… 3
Несколько слов по поводу книги «Война и мир»… 7
КОММЕНТАРИИ
Э. Е. Зайденшнур
История писания и печатания «Войны и мира»… 19
Список книг, которыми пользовался Л. Н. Толстой во время писания «Войны и мира» … 141
Н. С. Родионов
Описание рукописей и корректур, относящихся к «Войне и миру» 146
Указатель собственных имен (Составлен 3. Н. Ивановой) 212
Автотипия отрывка из чернового автографа Толстого к гл. IV, ч. 2, т. III («Алпатыч в Смоленске») – между 180 и 181 стр. (см. т. 14, стр. 71—73).
Автотипия одной из гранок с исправлениями Толстого к гл. XVI, ч. 3, т. III («Отъезд Ростовых из Москвы») – между 208 и 209 стр. (см. т. 14, стр. 374).
ИСПРАВЛЕНИЕ В ТОМЕ 16 НАСТОЯЩЕГО СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ
На стр. 135, строки 21—22 сверху, напечатано: «В дальнейших изданиях, начиная с 1887 г., печатался текст пятого издания 1886 г.». Следует: «В дальнейшем «Война и мир» печаталась: в седьмом (1887 г.), восьмом (1889 г.) и десятом (1897 г.) изданиях – по шестому изданию 1886 г.; в девятом (1893 г.) и одиннадцатом (1903 г.) – по пятому изданию 1886 г.».
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.
Редактор Л. Д. Опульская
Технический редактор Л. М. Сутина. Корректор А. А. Кашин
Сдано в производство 20/XII-1954 г. Подписано к печати 24/VIII-1955 г. А-02993. Бумага 68 Х 100 1/16. – 37 печ. л. 45,51 усл. печ. л. 42,88 уч.-изд. л. + 5 вкл. = 43,4.
Тираж 5000. Зак. 1721.
Гослитиздат Москва, Б-66, Ново-Басманная, 19.
Министерство культуры СССР. Главное управление полиграфической промышленности. 2-я типография «Печатный Двор» имени А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 26.