Блистательная комедия великого русского писателя Льва Николаевича Толстого (1828-1910).
В Петербурге, в богатом доме Звездинцевых, в привычной утренней суматохе снуют слуги, беспрерывно звонят в дверь посетители: артелыцик от Бурдье с платьем и запиской для барыни, Сахатов Сергей Иванович, бывший товарищ министра, элегантный господин, свободный и интересующийся всем на свете, доктор, регулярно наблюдающий барыню, Яков-буфетчик, вечно виноватый, неловкий и пугливый. Между доктором и Сахатовым завязывается и обрывается разговор о спиритизме…
Московский Художественный академический театр СССР им. М. Горького. Запись 1952 г.
Леонид Федорович Звездинцев, отставной поручик – Станицын Виктор;
Анна Павловна, его жена – Коренева Лидия;
Бетси, их дочь – Степанова Ангелина;
Василий Леонидыч, их сын – Массальский Павел;
Алексей Владимирович Кругосветов, профессор – Топорков Василий;
Доктор – Блинников Сергей;
Марья Константиновна, воспитанница консерватории – Калиновская Галина;
Петрищев – Комиссаров Александр;
Баронесса – Сластенина Нина;
Княгиня – Хованская Елена;
Княжна – Ханаева Евгения;
Графиня – Халютина Софья;
Толстая барыня, Марья Васильевна Толбухина – Шевченко Фаина;
Барон Клинген (Коко) – Кторов Анатолий;
Дама – Гаррель Софья;
Сергей Иванович Сахатов, бывший товарищ министра – Чебан Александр;
Федор Иванович, камердинер – Готовцев Владимир;
Григорий, лакей – Белокуров Владимир;
Яков, буфетчик – Шишков Анатолий;
Семен, буфетный мужик – Терешин Игорь;
Кучер – Антонов Николай;
Старый повар – Попов Владимир;
Кухарка – Зуева Анастасия;
Швейцар – Лакшин Яков;
Таня, горничная – Забродина Татьяна;
1-й мужик – Грибов Алексей;
2-й мужик – Жильцов Алексей;
3-й мужик – Грибков Владимир;
1-й выездной лакей – Смулко Зенон;
2-й выездной лакей – Звенигородский Алексей;
Артельщик из магазина – Ларин Николай.
Пояснительный текст – Муравьев Владимир.
У Льва нашего Николаевича много достоинств. Но что к ним точно не относится, так это чувство юмора. Граф так серьёзен, что мухи дохнут на лету. С чего решил он написать комедию?
С чего он вообще решил написать пьесу, если театр не любил и многократно высказывался против? Шекспира, прости господи, критиковал. Да всё с того же: Толстой – страстный проповедник, он, как сам признался, молчать не может и мечтает всех обратить в свою веру. А театр – прекрасная кафедра, высокая и удобная, крикнуть можно громко и кучу эффекта произвести.
Что критикует Толстой, становится ясно уже в первом действии. Милый, но слабый барин, помешавшийся на спиритизме. Капризная барыня, помешавшаяся на своём здоровье. Бездельник-сынок, помешавшийся на создании видимости деятельности. Дочка-эмансипе, на собственной эмансипированности и помешавшаяся. Не характеры – карикатуры, которым сильно не хватает остроты. Когда главные персонажи плоски, чего ж ожидать от второстепенных? Даже в театре классицизма, где сплошь фигурировали маски, всё не было столь однообразно. К слову, количество персонажей у Толстого явно выше нормы – у большинства просто времени нет, чтоб хоть как-то раскрыться.
В итоге получается глуповатый и неловкий анекдот из серии «ловкая служанка господ вокруг пальца обвела». Мораль тоже проста – во что мы хотим верить, в то и верим, а факты не помеха. Факты всегда можно истолковать в свою пользу. Обидно, что интрига и идея понятны уже в первом действии, так что читать попросту скучно. Уж какая тут комедия…
Дамы и господа, я поставила три балла Льву Николаевичу Толстому.
На самом деле, это скорее не три, а 3.2, но лавлиб не предоставляет нам такого разнообразия оценок (впрочем, оно, может, и к лучшему).
Я читала это неделю.
Двести страниц – неделю.
Разложим всё по полочкам.
1. Сюжет. Его я нашла где-то к концу первого действия, почти буквально вырыв из-под земли, той самой земли, куда «и курицу выпустить…» не получится. Всё банально до невозможности: мужикам нужно одобрение господина на расширение, так сказать, территории. Тот не подписывает, потому что духи не велели. И да начнутся Голодные игры песни да пляски вокруг да около, ну ещё вот здесь чуть-чуть и вот там не помешает. В общем, что-то толковое разглядеть можно и нужно, но сложно.
2. Персонажи. Ой, мало было, не насладилась всем масштабом происходящего. А если серьёзно, то куда столько?! Лев Николаевич, двести страниц! Мозг не может воспринимать всю эту кучу людей! И, как следствие, лично в моей душе что-то оставила только Таня – действительно прописанная героиня. Профессор ещё запомнился своими речами, Семён, и мужики, в номерах которых я запуталась. Да, вредные советы для драматургов: называй главных действующих лиц по номерам, а остальным дай фамилию-имя-отчество и полную родословную. Хотя здесь проглядывает такая тонкая ирония на классовое неравенство: то, что мне больше всего понравилось в пьесе.
3. Язык. Нуд-но. Очень нудно. И не комедия это, хотя и трагикомедией не назовёшь – такое промежуточное, как 3.2. Не надо Толстому такие вещи писать. Думаю, он лучше выразил бы свою мысль о неравенстве, «плодах просвещения» et cetera в какой-нибудь повести.
Я поняла эту пьесу очень поверхностно. Было ощущение, что мне надо идти (!) по топкому болоту, чтобы увидеть верхушки деревьев, то есть смысл. В итоге я вязла и старательно держала голову над поверхностью, но всё тщетно.
Вердикт: скорее читать, чем нет. Мне кажется, это произведение всё-таки надо попробовать, чтобы убедиться в странности Толстого как драматурга.