повесть Льва Толстого, впервые напечатана в журнале с посвящением М. Н. Толстой, сестре автора. Одно из первых произведений Толстого, переведённых на другой язык. В 1875 году был опубликован французский перевод с предисловием Тургенева, в котором классик писал: «этот рассказ дает довольно точное понятие о манере графа Льва Толстого».
В этой повести не сразу сообразишь чего больше – описаний нравов в среде российского офицерства времён первой половины XIX столетия или же просто романтико-лирический случай, произошедший сначала с одним поколением молодых людей, а затем едва ли не повторившийся между их детьми. Наверное и то и другое. Поскольку характеры главных героев наиболее ярко и полно высветились как в ситуации авантажно-лямурного приключения, так и в карточной игре и во всём, что с ней связано. И если главный герой первой половины повести – лихой гусар, слегка авантюрист и бесшабашный человек, всё-таки не лишён некоего мужского шарма (в отношении с дамой) и чувства благородства (в отношении товарища по службе), то его сын, тоже военный и тоже гусар, в похожих обстоятельствах ведёт себя чуть иначе, да и следствия его поведения совсем другие.Дальше…Если первый оставил в памяти своей возлюбленной только романтические воспоминания и ахи-охи, то второй не сумел ни соблазнить девушку, ни возбудить в ней скороспелые чувства. И если в карточной игре наш первый герой пусть и в насильственной манере, но пытается восстановить справедливость, заподозрив выигравшего в нечестной игре и попросту отняв от него выигранные деньги и возвратив их проигравшему, то его сын, не чинясь никакими галантными соображениями и не считаясь с нормами элементарной порядочности, попросту выигрывает у не слишком богатой помещицы деньги – просто нужно быть практическим человеком, считает он.
Но мало того, после неудачного и несостоявшегося свидания этот гусар попросту пытается изрядно приврать о том, что и свидание почти состоялось, и что девушка сама была на всё готова – за что получил оскорбление уже от своего сослуживца и дело едва не кончилось дуэлью. Однако и дуэль не состоялась тоже.
Видимо Толстой пытался провести параллель между офицерством 20-х годов и такими же служивыми уже из 40-х – изменились времена и измельчали люди…
Повесть середины 50-х годов, когда «натуральная школа» стремилась загрызть всё, что не похоже на неё, в т.ч. и историческую прозу.
Однако такой мастер как Толстой, даже начинающий мастер, выше всяческих «направлений». Толстой здесь изобразил историческую эпоху начала века, и весьма оригинально: не привлекая исторических личностей и исторические события, но сделав это предельно достоверно, живым языком и внимательностью к деталям.
Это было во времена, настолько древние, что на балах зажигали свечи не стеариновые, а сальные, можете себе представить. И уж конечно, люди тогда были наивные, как всегда утверждает младшее поколение, с «высоты лет».
О том что здесь противопоставляются два поколения, и не в пользу младшего, не написал только ленивый. Построенное на антитезах повествование, традиционный приём Толстого («После бала»)
Стоит так же обратить внимание на точно схваченные характеры разных персонажей, даже эпизодические.
Помимо самостоятельного значения, повесть сия так же показала, что жанр исторического романа далеко не исчерпан, впереди его ждал расцвет, а интерес Толстого к событиям начала века оказался устойчивым, что вылилось в создание «Войны и мира», начатый роман «Декабристы», «Записки старца Федора Кузьмича»…
Это создание Льва Толстого – шедевр, где форма и содержание находятся в гармонии. Повесть состоит из двух частей, в первой действует отец, во второй – его сын. И тот, и другой состоят на военной службе, события случились в одном и том же месте. Симметричность и параллелизм в произведении позволяют изобразить разницу двух гусар – представителей своего времени.Отец – человек, обуреваемый страстями, нередко склонен к буйствам. В то же время ему свойственны не только безудержная смелость и гордость, он дорожит понятием чести и справедливости, способен сочувствовать попавшему в передрягу человеку. Улан Ильин проигрывается в карты в пух и прах. Проиграл не только свои, но и казённые деньги – огромную сумму. Граф Турбин выручает его, он вернул деньги, сказав, что выиграл, а на самом деле применил силу и отобрал нечестный выигрыш у помещика. Тем самым спас Ильина от возможного самоубийства. У отца широкая душа, он великодушен и надёжен в дружбе. Но и тем, кто станет ему поперёк дороги, не позавидуешь.Совсем другим предстаёт его сын. Младший Турбин – неустойчивый, меркантильный, то есть мелочно-расчётливый. Он не способен на глубокие чувства. Мелковат его характер. А возмущение корнета, которому он рассказал о неудавшемся свидании (интрижке) с барышней, сейчас кажется чрезмерным, само приключение – смешным. Лев Толстой написал это произведение в молодости, а тема там больше подходит для представителей старшего поколения, сетующих: «да, были люди в наше время…» И это весьма любопытно. Следует подчеркнуть также великолепный язык повести.