Дом на городской окраине

Язык: Русский
Переведено с: Чешский
Тип: Текст
Переводчик: В. А. Каменская
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Имя Карела Полачека (1892-1944) – чешского писателя, погибшего в одном из гитлеровских концентрационных лагерей, обычно ставят сразу вслед за именами Ярослава Гашека и Карела Чапека. В этом тройном созвездии чешских классиков комического жанра Гашек был прежде всего сатириком, Чапек – юмористом, Полачек чаще всего использовал иронию в качестве художественного скальпеля. Центральная тема его творчества – ироническое изображение мещанства, в частности – еврейского. Несмотря на то, что действие его романов происходит в 20-30-е годы минувшего века, российский читатель встретит здесь ситуации, хорошо знакомые ему по нашим дням.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

olaoka
Это моя первая книга Карела Полачека и последняя, лично мне стиль данного автора не понравился, слишком затянут сюжет (долго раскачивается), но хорошо показывает человеческую меркантильность. Не могу сказать, что книга плохая, т.к. автор не плохо отражает в… Далее
Olga_June
О, сердце людское, не будь сердцем хищного зверя!Эта цитата украшала фасад дома, где сошлись чиновник Сыровы и полицейский Ян Фактор. Фактор построил этот доходный дом на с трудом скопленные средства, чтобы добиться признания и разбогатеть. Он крутился, вертел… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль