bannerbannerbanner
Сицилиец

Мольер (Жан-Батист Поклен)
Сицилиец

Полная версия

Дон Педро. Значит, если бы кто-нибудь вздумал за вами ухаживать, вы оказались бы расположенной отвечать его чувствам?

Исидора. Этого я вам не говорю. Но ведь женщины не любят, чтобы их стесняли, и потому чрезвычайно рискованно выказывать им подозрение и держать их взаперти.

Дон Педро. Вы обнаруживаете мало признательности ко мне; мне кажется, что рабыня, которой дали свободу и которую хотят сделать своей женой…

Исидора. За что мне вам быть признательной, если вы превратили одно рабство в другое, еще более тяжелое, если вы не даете мне пользоваться свободой и утомляете меня постоянным надзором.

Дон Педро. Но ведь этому причиной чрезмерная любовь…

Исидора. Если в этом выражается ваша любовь, то я попросила бы вас меня ненавидеть!

Дон Педро. Вы сегодня настроены очень немилостиво, и я прощаю вам ваши слова, имея в виду ваше недовольство тем, что вы встали так рано…

Сцена восьмая

Дон Педро, Исидора, Али (одетый турком делает реверансы дону Педро).

Дон Педро. Довольно церемоний! Что вам нужно?

Али (становясь между доном Педро и Исидорой, поворачивается к Исидоре при каждом слове, которое говорит дону Педро, и делает ей знак, чтобы объяснить ей намерения своего господина). Синьор, с позволения синьоры я желаю вам сказать (с позволения синьоры), что я явился к вам (с позволения синьоры), чтобы вас попросить (с позволения синьоры) соблаговолить (с позволения синьоры)…

Дон Педро. С позволения синьоры перейдите, пожалуйста, сюда… (Становится между Али и Исидорой.)

Али. Синьор, я виртуоз…

Дон Педро. У меня нет ничего вам дать.

Али. Я и не прошу. Но так как я понимаю кое-что в музыке и танцах, то я научил этим искусствам нескольких рабов, которые хотели бы найти господина, которому нравятся пение и танцы. А так как я знаю, что вы особа влиятельная, то я и хотел просить вас поглядеть на них и послушать их, с тем чтобы их купить, если они вам понравятся, или чтобы указать им какого-нибудь вашего приятеля, который бы захотел их купить…

Исидора. Это интересно и, наверное, нас позабавит. Приведите их сюда!

Али. Шала-бала… Вот новая песенка, очень современная. Послушайте внимательно… Шала-бала…

Сцена девятая

Дон Педро, Исидора, Али, рабы-турки.

Раб

(обращаясь к Исидоре, поет)

 
Ловить красотку в миг порыва
В нее влюбленному не лень.
Но муж назойливо, ревниво
Жену преследует как тень…
В надежде сладкой на победу
Влюбленный пытке обречен:
Вести с красавицей беседу
Глазами только может он.
 

(Обращается к дону Педро.)

 
Ширибирида уш алла!
Из турок я, не знаю зла.
Но только беден я, увы!
Меня купить хотите вы?
Когда у вас я буду жить,
Усердно буду вам служить:
Вставать, едва блеснет рассвет,
Согрев котел, варить обед.
Скорее дайте мне ответ:
Купить хотите или нет?
 
Первый выход балета

Танец рабов.

Раб

(обращаясь к Исидоре)

 
Влюбленный мучится ужасно,
Судьбу жестокую кляня,
Пока в очах своей прекрасной
Не встретит нежности огня.
Тогда ликующий счастливец
При всех любезничать с ней рад,
Смеясь над тем, что муж-ревнивец
Напрасно ставил тьму преград…
(Обращается к дону Педро.)
Ширибирида уш алла!
Из турок я, не знаю зла.
Но только беден я, увы!
Меня купить хотите вы?
Когда у вас я буду жить,
Усердно буду вам служить:
Вставать, едва блеснет рассвет,
Согрев котел, варить обед.
Скорее дайте мне ответ:
Купить хотите или нет?
 
Второй выход балета

Рабы возобновляют свой танец.

Дон Педро

(поет)

 
Шуты, вы спели мне недаром,
Я вижу, очень вы умны;
Вам не спасти своей спины –
Она скучает по ударам…
Ширибирида уш алла!
Уйди, уйди скорей от зла!..
Тебя я вовсе не куплю,
А больно палкой отлуплю…
Прочь поскорее удались,
Иначе палки берегись!
 

Дон Педро. Ишь проказники!.. (Исидоре.) Идем домой! Я раздумал выходить. К тому же и погода портится… (Али, который снова показывается.) А, плут, погоди-ка…

Али. Ну что ж, это так и есть. Мой господин ее обожает… Он ничего так не| желает, как выказать ей свою любовь. И если она ответит согласием, он на ней! женится!

Дон Педро. Конечно, конечно! Я ее приберегаю для него!..

Али. Она будет нашей наперекор вам.

Дон Педро. Как! Негодяй!..

Али. Она будет нашей, говорю вам, как бы вы ни скрежетали зубами…

Дон Педро. Если я возьму…

Али. Как бы вы ее ни стерегли, она будет нашей! Я в этом поклялся…

Дон Педро. Подожди-ка! Я тебя поймаю!

Али. Напротив того, это мы вас поймаем. Она будет нашей женой. Это решенное дело! (Один.) Я добьюсь этого – или погибну!..

Рейтинг@Mail.ru