bannerbannerbanner
полная версияЗолотой фонтан

Иван Владимирович Попов
Золотой фонтан

Глава 33. Женщина в черном платье дает совет

Каспар был в отчаянье. Жители города не хотели слушать его призывы. Вся эта подготовка к войне действовала на юношу удручающе. Он решил, что не хочет быть свидетелем этих событий и ушел в лес. На ветках деревьев пели птицы. На душе у юноши стало спокойней от этих песен, он ударил рукой по струнам и запел:

Когда покой нам только снится,

Поют на ветках звонко птицы.

Их песня в небе закружится.

Для песен не страшны границы

Неожиданно юноша увидел женщину в черном платье, она парила в воздухе и смотрела на портрет мужчины. Каспар даже открыл рот от удивления, ведь он думал, что сапоги больше не способны поднять человека в воздух.

– Извините, пожалуйста, можно у вас спросить? – обратился к женщине в черном платье Каспар.

Женщина в черном платье испугалась и улетела. Юноша подумал, что это ему показалось, но так как портрет висел на своем месте, решил, что все-таки женщина была настоящей. И, действительно, «привидение» вернулось и приземлилось прямо возле Каспара.

– Добрый день! – сказало «привидение». – Я совсем отвыкла от людей и немножко вас испугалась. Что вы здесь делаете один в лесу?

– Я, право, и у вас хотел это узнать. Не думал, что встречу человека в этой глуши.

– Я живу в этой глуши давно. После смерти моего любимого мужа мне не хочется никого видеть. Детей мы завести не успели, поэтому я и решила провести остаток своей жизни возле посмертного портрета моего мужа.

Женщина в черном платье предложила Каспару зайти в ее шалаш и отведать чай, который она заваривала в котелке из трав, которые тайно собирала на плантации врача.

– Но почему ваши сапоги по-прежнему летают? – спросил юноша, когда немножко отдохнул. – Я думал, что чудеса нас покинули.

– Последний раз, когда я была в городе, все сапоги летали. Но, признаться, мне давно не приходилось прятаться от пролетающих горожан. Что случилось с городом, пока меня не было?

– Все стали алчными, завистливыми и грубыми. Только и думают о шелкопрядах!

– А зачем о них думать? Красивые насекомые и шелк хороший дают!

– Сложно объяснить. Наверное, чудеса обиделись и не стали с нами водиться! У вас остались последние летающие сапоги!

– Я всегда думала, что волшебство не в сапогах, а в нас. Сапожник шьет обычные сапоги, а волшебные мы. Булочник готовит обычные булочки, а смеемся мы, потому что счастливы, и обнимаемся не потому, что едим печенья, просто мы любим друг друга. Печально, если люди изменились, но ты точно такой, каким и должен быть житель нашего города!

– Я сбежал из города, потому что они решили перебить друг друга. У меня не получилось вновь поселить в людях любовь. Собственная выгода затуманила им глаза, и я не знаю, что с этим сделать.

– Покажи людям чудо, возьми мои сапоги! Увидев тебя, парящего в небе, они осознают, что потеряли!

– А вдруг у меня не получится взлететь? – засомневался Каспар.

– А ты попробуй!

Каспар надел сапоги и действительно поднялся в небо. Поблагодарив женщину, он полетел в город.

Глава 34. Война

На площади собрались два противоборствующих альянса. Ремесленники были в доспехах и с острыми мечами. Обыватели были вооружены копьями. В армии швеи всем обывателям копья не достались, и они вооружились золотыми вилками и ножами. В армии полицейского десятки колесниц были готовы затоптать врага.

– Эй, ты! Последний шанс даю сдаться! Правителем тебе, конечно, не быть, но в живых оставлю, будешь ноги мне мыть! – прокричала полицейскому швея.

В это время дворник крутился возле швеи и показывал фиги полицейскому.

– Я ноги мыть? Не дождешься! Мы разобьем твою жалкую армию, и ты будешь подметать пол в моем доме всю оставшуюся жизнь! – ответил швее полицейский.

– В атаку! – крикнула швея, и ее армия двинулась на врага.

– В атаку! – крикнул полицейский, и его армия двинулась на врага.

В это время над площадью появился Каспар. Он летел в волшебных сапогах и пел песню, играя на гитаре.

Не в заклинаньях чудеса

И не в рецепте сдобных булок.

Нас поднимают в небеса,

Не сапоги, что для прогулок.

Все чудеса у нас внутри,

Истоком для чудес являясь,

Мы без чудес как дикари,

Живем, обману поклоняясь.

Давайте делать чудеса,

И обнимать, и целоваться,

Любовь друг к другу, вознеся,

Своим страстям, не поддаваясь!

– Он летит в моих сапогах! – воскликнул сапожник. – Но почему они у него летают?

– Да, – согласился один из обывателей, – Каспар научился делать летающие сапоги, а ты, растяпа, забыл, как они делаются!

– Я тебе сейчас как дам за растяпу! – возмутился сапожник.

– Жители города! – воскликнул Каспар. – Посмотрите на себя! Ради мнимого счастья обогащения вы готовы убить друг друга! А ведь раньше все были друзьями! Вспомни, сапожник, как ты любил играть в шашки с булочником! А ты, булочник, вспомни, как тебе было весело дружить с сапожником!

– Ну, да, было дело! – улыбнулся булочник.

– В шашки весело было играть! – улыбнулся сапожник.

– Эй, вы! А ну быстро поубивали все друг друга! – рявкнула швея.

– Да, мне нужны шелкопряды этой злюки! – рявкнул полицейский.

– Вспомни, как ты заботился о жителях города, полицейский! Выручал нас, когда нам нужна была помощь! А ты, швея, тебе не жалко шелкопрядов, которые мучаются в баночках и скляночках?

– Каспар дело говорит! – воскликнул один из обывателей и кинул свое копье на землю.

– Мы не хотим больше заниматься всей этой ерундой! – бросил копье на землю еще один обыватель.

Обыватели начали бросать свое оружие на землю. Из ремесленников первые разоружились булочник и сапожник. Они подошли друг к другу и обнялись.

– Прости меня, друг! – сказал сапожник.

– И ты меня прости, дружище! – ответил булочник.

Армии швеи и полицейского побросали оружие и начали обнимать друг друга. Они достали свои баночки и скляночки с шелкопрядами и выпустили их на волю. Только швея и полицейский не унимались.

– Я вас всех уничтожу! – кричала швея.

– Предатели! – кричал полицейский.

Каспар, перед тем как отправиться на площадь, залетел в дом булочника и набрал много печеньев.

– Простите меня, булочник и сапожник! – воскликнул он. – Но вы никогда не изобретали волшебные сапоги и булочки с печеньями! Ты, сапожник, всегда шил обычные сапоги, а ты булочник, пек обычные печенья и булочки! Волшебство всегда было в нас!

Каспар приземлился на площадь и раздал всем печенья.

– А теперь обнимите полицейского и швею!

Ремесленники и обыватели ели печенья обнимая швею и полицейского. Те сначала брыкались, но потом сами начали обниматься. Так Каспар победил в людях зло.

Глава 35. Новая жизнь

Ремесленники вернулись к своей прежней жизни: дворник мел улицы, булочник готовил булочки и печенья, сапожник делал сапоги, врач давала лекарства, музыкант играл на музыкальных инструментах, художница рисовала портреты, кузнец выковывал предметы, конюх заботился о лошадях, полицейский помогал жителям города, швея шила одежду. Но делали они это не для того, чтобы заработать шелкопрядов, а потому что это было их призванием. Обыватели также вернулись к своей обычной жизни, а Каспар играл на гитаре и угощал прохожих конфетами. Но с куполом творились странные вещи. День и ночь стали сменятся в разное время, иногда с опозданием в час. На город сыпались различные детали, чудом никого не ударив по голове. В фонтанах иногда пропадала вода. Только в золотом фонтане вода текла исправно. Жители быстро догадались, что стало причиной массового помутнения рассудка, когда врач показала эксперимент с геранью. Странный кровожадный плод решили уничтожить. Полицейский предложил заколотить досками фонтан и все с ним согласились.

Так как праздников в городе давно не было, заколачивать фонтан решили в торжественной обстановке. Швея тут же отправилась шить новые костюмы. Обыватели натаскали доски к фонтану. Булочник, по такому поводу, решил изобрести огромный торт. Конюх нарядил своих лошадей, а кузнец выковал статую шелкопряда, которую хотел возвести на заколоченном фонтане в память о мрачных днях.

Наконец, когда наступило утро праздничного дня с опозданием в два часа, жители вышли в костюмах на улицы. Опять невозможно было никого узнать, и опять всем было интересно угадать, кто есть кто.

Когда маски были сняты, на площади всех ждал огромный торт. Музыкант во фраке сидел за роялем, но в этот раз играл не любимые всеми мелодии, а свои, собственного сочинения. После того как действие золотой воды закончилось, музыканта посетила муза и он за ночь написал десять шедевров. Жители были в восторге, таких аплодисментов купол еще не знал. Выступил и Каспар со своими песнями. Жители его чествовали как спасителя, но парень смущался и говорил, что ему повезло не измениться после купания в золотой воде. На площадь также пришла женщина в черном платье, но так ее назвать уже было нельзя, ведь швея ей подарила разноцветное платье. «Отшельница» поняла, что нельзя всю жизнь жить в скорби.

Обыватели принялись заколачивать золотой фонтан. С одной стороны все радовались этому, с другой было грустно. Всегда грустно, когда что-то уходит, даже если это «что-то» было ужасным. Наконец, когда «саркофаг» был готов, кузнец водрузил не него памятник шелкопряду. Жители ликовали.

Но спустя некоторое время произошли страшные события. Все началось с того, что «саркофаг» начал трястись, внутри что-то заскрежетало, «саркофаг» развалился на части и на месте фонтана оказался странный сверкающий ящик. Жители города были в ужасе. Затем этот ящик с гулом открылся, и из него вылетела дюжина странных существ. Существа напоминали осьминогов, но жители города никогда не видели осьминогов. Эти существа подлетали к людям и светили на них лучом.

 

Началась паника. Обыватели и ремесленники начали прятаться в своих домах. Но это не помогало, так как «осьминоги» могли пробраться даже в очень узкую щель.

Каспар спрятался в своем доме один из последних, но его еще на площади успел осветить лучом таинственный зверь. Юноша залез под кровать и не знал, что происходило на улицах города. А на улицах города была пугающая тишина. Затем все начало трястись. Это было настоящее землетрясение. Падали полки с книжками, золотые горшки с цветами и столовые приборы. Затем опять все стало тихо. Каспар вылез из-под кровати и осторожно посмотрел в окно. Яркий свет сначала ослепил его, но когда глаза привыкли, перед мальчиком развернулась необычная картина: светило настоящее солнце, плыли настоящие облака, в небе летали птицы, которых юноша никогда не видел, и доносились голоса животных, про которых он ничего не знал. Юноша, конечно, подумал, что это купол изменился, ведь он не представлял мир без купола, потому что никогда не видел мир без него. Люди начали выходить на улицу. Каспар тоже вышел, его лицо тут же обдул свежий воздух.

– Каспар! Мир изменился! – помахал юноше музыкант. – Похоже, за куполом действительно все это время была жизнь!

В город осторожно начали пробираться звери. Жители, которые успели выйти на улицы, вновь попрятались по домам. На улице остались только музыкант и Каспар. Они осторожно подошли к одному из зверей и тот лизнул руку юноше. Вскоре звери начали заполнять все улицы города, они были добрыми.

– Выходите, не бойтесь! – поманил рукой обывателей и ремесленников Каспар. – они любят ласку и совсем не страшные!

Жители города осторожно вышли из домов. Животные совсем не проявляли агрессии, только лизали руки жителям и издавали смешные звуки.

Оказывается, прямо за куполом протекала река. Городские фонтаны, после того как купол исчез, опустели, а озеро соединилось специальным каналом с рекой, ведь если не питать озеро водой после остановки механизма, который отвечал за регулировку воды в городе, рыбки погибнут. Ученые все предусмотрели.

Когда пошел дождь, жители сначала испугались, ведь дождя в городе не было, а потом им он очень понравился, особенно их впечатлила радуга. Художница сразу зарисовала радугу и животных.

Умея летать, жители очень быстро узнали, в каком большом мире они теперь живут. Природа была доброй, животные не охотились друг на друга, а были очень ласковыми, как и птицы и рыбы. Но жить все же они решили в своем городе, а для того, чтобы путешествовать, всегда были сапоги под рукой. У вас, читатели, наверняка осталось много вопросов. Попробую ответить на них в следующей главе.

Рейтинг@Mail.ru