Впрочем, со своей задачей Тальвер справился превосходно. Мужчина поведал красавице о том, как на своей планете Онимбия ходил на парусном судне кадетом, и что это было потрясающее время в его жизни. И Тальверу очень хорошо запомнился тот момент, когда шёл проливной дождь, а он бегал по палубе в одних легких штанах и тряпичной майке, но пойти в кубрик не представлялось возможным. Мало того, что он в тот период своей молодости, длившийся около полугода, страдал от проблем с желудком, так что быстренько сбегать и переодеться ему сталось не под силу; так ещё боцман строго наказал, чтобы никто никуда не убегал, пока не будет завершена работа по очистке медных предметов для скорой встречи иностранных гостей. Пришлось юноше тогда не сладко. Холод собачий, пробирающийся до костей, заставлял находящихся на палубе парней работать быстрее. Тальвер, будучи на тот момент в немощном состоянии в связи с беспорядком в нервной системе, а, следовательно, и со сковывающей всё его тело силой, исходящей от чертовски обносившейся системы пищеварительных органов, находился в слегка подавленном настроении души. Тем не менее, для Тальвера это отнюдь не было поводом упасть духом. И, когда уже все разбежались, боцман позвал Тальвера по имени помочь ему обтянуть шкоты. Тальвер справился с поставленной задачей, уложив тросы аккуратно кольцами на нагеля. И самое поразительное во всей этой истории было то, как в конце Тальвер почувствовал тепло. Будто по закону подлости, дождь закончился только прямо к уходу юноши вовнутрь. Но Тальвер с удивлением обнаружил, что успел согреться, ещё находясь на палубе! Промокнув до нитки, так что и в ботинки набралось немало воды, молодой моряк уже не ощущал холода. Тот дождь, что изначально показался зябким, неприятным, в какой-то нежданный и вместе с тем долгожданный момент словно стал частью юного бойца. Теперь проливающаяся с неба чистая, свежая вода под лучами солнца дарила уютное, приятное ощущение тепла мускулистому, здоровому телу мужа света.
– Чудесная история! – Восхищённо произнесла Фетиль. – И правда, мне самой уже не так холодно…
И в то самое мгновение, как принцесса затворила уста после последнего сказанного слова, из-за облаков выглянуло солнце.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Толас ходил по комнате мрачный, задумчивый. Что-то надо предпринять. Подумать только, тот, кого считали богом, вовсе и не бог. О чём это может говорить? О том, что люди многое порой не знают. До Толаса уже давно дошла сия мысль. Но это ничего не значит, пока он не разузнает толком, кто же есть этот господин с небес.
– Как думаешь, Фейрон, не может ли этот Тальвиг быть самым настоящим… человеком? – Спросил учитель одного из своих учеников.
– Государь, вам лучше знать.
– А как ты думаешь?
– Я не знаю. Но человек, спустившийся с неба – это как-то странно.
– Ито правда. – Подтвердил семидесятилетний старец, поведавший на своём веку многое, но с сим нелёгким вопросом столкнувшийся впервые.
– Быть может, это один из тех лишённых своего чина богов, кого остальные боги отправили на землю в наказание за какую-то провинность, о которой мы не знаем?
– Я тоже думал об этом, Фейрон. – Толас посмотрел в серо-голубые глаза тридцатилетнему брюнету. – Всё же мысль таковая меня ничуть не утешает.
– Почему же?
– Боги, какими бы они не были ничтожными среди богов, всё же есть боги. А с богами, как с сим, не следует, по идее, так поступать.
– Вы про изгнание?
– Именно. – Ответил Толас. – Однако он совсем не ведёт себя как бог.
– Я тоже это нахожу. – Согласился Фейрон.
– Тогда, я полагаю, нам от сего мужа с неба не стоит ожидать самого худшего.
– Учитель! – Постучавшись, внутрь вошёл Саргос, темноволосый мужчина лет двадцати пяти. – Известие. Тальвиг исчез.
– Как исчез?!
– Давайте, здесь невысоко! – Подбодрил Кириокас всех остальных спускаться.
– Тебе хорошо говорить, ты же не в первый раз! – Прокомментировала Фетиль.
– Они идут! – Шепотом произнёс Айван, спрыгнувший в яму вслед за Кириокасом, посмотрев в отверстие, до того, как Кириокас раскрыл его, бывшее запрятанным сухими палками и полусгнившими листьями.
– Ладно, мы тогда подождём. – Фетиль не хотела ничего испортить, и потому сделала такое предложение Тальверу.
– Да давай как-нибудь аккуратно.
– А если раскроем себя?
– Как хочешь, а я прыгаю.
– Стой! – Фетиль удержала Тальвера за руку. – Куда рвёшься? Вы там на своей Онимбии все такие нетерпеливые? Айвану и Кириокасу можно доверять.
– Да ты… – Тальвер не нашёл, что ответить. Пришлось повиноваться.
–…Итак, братия, мы с вами здесь собрались по очень важной причине. – Послышался голос из тайной пещеры, в которой собирались жрецы для проведения своих совещаний. Айван и Кириокас могли, находившись в достаточно глубокой яме, расширявшейся на дне, наблюдать происходившее действие сквозь небольшое отверстие. За солидным каменным столом, при свете факелов, висевших на темных стенах вокруг, собралось четыре жреца, известные всему народу Фетили и двух охотников как Рахаим, Вульг, Толас и Аддеваль.
– Слышу Рахаима. – Прошептала Фетиль.
– Да, точно. – Подтвердил Тальвер.
–…Как вы знаете, герой наших споров исчез. – Продолжил верховный жрец. – Что теперь нам ждать, этого мы знать не можем. У кого есть предложения?
– Я думаю, нам не стоит волноваться. – Начал Вульг. – Не думаю, что оно стоит того: сначала скрыться от всех глаз, а потом карать невежественных людей за их оплошность. Кто-нибудь из нас поступил бы так на месте небесного принца?
– Боги любят быть на виду, хочешь сказать? – Понял Рахаим. – Однако же не каждый раз являлся нам кто из них.
– В истории нашего ещё не развитого государства это первый случай. – Согласился внемлющий Рахаиму Вульг.
– Толас, Аддеваль, у кого из вас есть ещё мысли на этот счёт? – Рахаим недолюбливал одного, к другому же относился с опаской, однако и тем не следовало молчать, когда решались столь сложные вопросы.
– Я не доверяю всем этим преданиям, которые помимо богов не предусматривают никаких других возможных существ, высших, нежели человеческий род. – Аддеваль дал знать о своём, как обычно, неординарном мнении.
– Как же? – Рахаим заинтересовался. – Но ведь мы иногда используем слово «полубог», означающее божество, что в иерархии небесных чад находится на ступень ниже самого пика славы.
– Что если наш герой не принадлежит тем учениям, связанных исключительно с нашей религией?
– Аддеваль, за такие громкие взгляды ты можешь лишиться жреческого сана. – Заметил Вульг, смотревший на Аддеваля с предубеждением.
– Подожди, Вульг. – Попросил Рахаим. – Аддеваль, продолжай.
– Все мы знаем, кто такие иудеи. В их веровании ключевой фигурой является Яхве. Но речь не о Нём, а о Его служебных духах, именуемых ангелами.
– Что означает вестник? – Вспомнил углубившийся в речь Аддеваля Рахаим.
– Да. Возможно, господин Тальвиг – один из них.
– Не может быть! – Возмутился Толас. – Хочешь сказать, теперь мы имеем дело с тем Богом, который однажды потопил всю землю во времена одного такого человека по имени Ной, в кого они тоже верят?
– Совсем не обязательно, что Яхве его послал. Вероятно, он был низринут за провинность. Здесь он вёл себя, заметьте, довольно скромно, не требуя даров и жертвоприношений. Быть может, Бог иудеев смилостивился над ним и забрал его обратно на небо.
– Его избранница, преподобная Фетиль, тоже ведь куда-то подевалась… – Настаивал Толас.
– …Улетев наверх вместе с ним. – Спокойно подхватил Аддеваль. – Толас, ты же сам был за убиение Тальвига, так чего же ты сейчас мечешься, если ещё тогда был почти уверен, что это не бог, а самозванец?
– Подожди… – Толас встал в ступор. – Ну а ты-то утверждаешь, что он пусть и не бог, но, во всяком случае, бессмертное существо. Следовательно, за нашу дерзость в отношении к нему нас запросто могут ожидать определённые последствия. Пусть и не слишком тяжкие, так как сей муж не показал себя слишком грозным.
– Я не совсем про это. Ты начал со мной спорить, Толас, когда взгляды наши отчасти совпадают. Я даже намного ближе, чем ты думаешь, с той твоей мыслью, что Тальвиг – самозванец. Правда, таким он сделался, должно быть, по иной причине, нежели это было его личным решением спуститься на землю. Следовательно, самозванец – в данном случае не самое подходящее слово.
– К чему ты клонишь?
– К тому, что нам точно нечего бояться.
– Неимение нужды бояться нам дано только в том случае, если Тальвиг и вправду самый что ни на есть самозванец. Но я так не говорил про него, к слову сказать.
– Не произносил ты это слово только потому, что ты здесь не один. Зато тебе гораздо проще было рассуждать об убийстве бога, так как бог сей, недавно ходивший перед нами, имел человеческую плоть. Согласись, ты мог предполагать, что на тебя криво посмотрят, если бы ты… – Тогда Аддеваль повысил децибелы своего голоса, – верховное существо, спустившееся с неба, принёсшее радость и веселие в наш город, назвал бы САМОЗВАННЫМ! – На последнем слове ради большей выразительности Аддеваль сделал ударение.
– Однако разве я не говорил о нём, называя его: «не то бог, не то злой дух»? Или что-то в этом роде.
– А, ну это многое меняет. – Иронизировал Аддеваль. – Вот ты его так прямо назвал злым духом, а не так, что: «не то бог, не то злой дух»?
– Мы отошли от темы. – Вступил в разговор Вульг. – Честно говоря, в какой-то момент я сам стал против, чтобы некий инкогнито находился среди нас. Ничего не изменилось в лучшую сторону! Пусть и неурожаи не настолько худы и бедны, пусть и нищие не обнищали ещё больше, но лучше то не стало!
– Правда. – Задумчиво промолвил Рахаим. – Что же это за явление такое спустившегося с неба неизвестно кого?
– Изначально нас беспокоило присутствие сего мужа, помните, по какому поводу? – Продолжал Вульг. – Да потому что народ в какой-то момент начал соблазняться о нём.
– И мы могли бы ожидать того, что было во время Артикса. – Подытожил Рахаим. – История скрывает от нас причину смуты, но есть одна версия: тоже какой-то бог или иной кто, относящийся к высшей расе, спустился однажды сюда, на нашу землю, и начал предъявлять свои требования, непосильные и тяжкие. И тогда народ взбунтовался.
– Да, знаем. – Ответили жрецы по очереди в три голоса.
– Но Тальвиг…
– Не слишком-то требовательный? – Подсказал Толас.
– Именно. Однако народ наш не любит чужаков. Вот и всё объяснение сему странному волнению, ставшему ходить среди невежественного множества уже спустя месяц после появления у нас странного мужа.
– Но сейчас его нет среди нас, и это значит… – Теперь Аддеваль улавливал волну мыслей Рахаима.
– Ты угадал, Аддеваль, я точно это и хотел сказать: будем покойны.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Что же это за напасти такие? – Недоумевал Тальвер, утопив ложку наполовину в каше и, облокотившись на стол и подперев другой рукой подбородок, глубоко задумавшись.
– Ты о чём, милый? – Фетиль с волнением посмотрела на своего принца.
– Я реально, как-то проходя по коридорам царского дома, слышал, спрятавшись за стеной, как, выходя из одной комнаты и входя в другую поперёк моему пути движения, Рахаим с кем-то разговаривал насчёт моей безопасности. По-видимому, до них дошли слухи, что кто-то желает моей смерти.
– И с кем же он общался? Не можешь сказать точно?
– По-моему, с Вульгом.
– Да Вульг тоже не самая безвинная и непричастная ни к чему личность. – Высказал свою мысль Айван.
– Почему ты так считаешь? – Кириокасу было любопытно такое мнение своего товарища.
– Да в самом начале их разговора было понятно, что он сомневался в божественной природе Тальвера, нашего с вами друга.
– И что?
– Да то! Человека убить легче, нежели бога.
– Хочешь сказать, у него тоже были мысли насчёт наложения руки на небесного принца?
– Запросто. Когда кто-то из них догадается, что ты точно никакое не божество, – теперь Айван обратился к Тальверу, – как ты сам утверждаешь, к кому-нибудь из всей этой братии наверняка придёт в голову найти тебя и изничтожить.
– Но зачем? – Не понимала Фетиль.
– Да чего тут непонятного? – Продолжал Айван. – Для того, чтобы стать особенно признанным среди людей, нужно найти и убить бога. Всего лишь.
– Но они же думают, что Тальвер улетел на небо. – Фетиль не хотела верить в то, что её возлюбленному может ещё грозить опасность.
– Думают. Но это временно. – Убеждал охотник. – Убить якобы бога, который человек в действительности, а потом перед всем народом подняться и сказать: «Вот, в моей руке голова того злого демона, который прилетел в наш город со злыми намерениями!» и что-то ещё в таком роде.
– Слушай, а ты прав… – Задумавшись, согласился Кириокас.
– Ещё бы! Всё в этом мире похоть плоти, похоть очей и гордость житейская!
– Вот ты смотри, не возгордись! – Заметил Кириокас, отирая свои седые усы от остатков пшёнки.
– Кириокас, житие наше скромное, чего там гордиться?
– Ито верно.
У кого житие скромное, а кто с жиру бесится. Аддеваль, не имея покоя ни днём, ни ночью, на следующее утро решил пойти…
В болотистой местности, среди вересковых топей стояла ветхая избушка. Туда и направился один из старших жрецов. Постучав в дверь, он не дождался того, чтобы ему отворили, и вошёл сам.
– Аддеваль! – Раздался звонкий женский голос. – В один момент перед жрецом предстала женщина в темном одеянии с выразительными, ярко-синими глазами.
– Венгильда!
– Что привело тебя сюда?
– Твоё обаяние, моя королева!
– Не морочь мне голову!
– Просьба у меня к тебе есть.
– Говори.
– Вызови мне преподобного Артикса.
– А что насчёт платы?
– Всё, чего не пожелаешь.
– Ладно, я ещё подумаю. А пока идём со мной.
– Повинуюсь.
Жрец с ведьмой зашли в тёмную, опутанную паутинами, населённую летучими мышами и змеями, холодную, сырую комнату, всю пропитанную ароматами плесени и гнили.
– Жутковато тут. – Заметил Аддеваль.
– Ты ещё не всё видел. – Ухмыльнулась та.
– Гммм… – Аддеваль неслышно проглотил комок.
– Смотри.
Венгильда растянула руки в стороны и начала громко проговаривать странные заклинания. Если бы у Аддеваля были волосы, они бы встали у него дыбом. И самое ужасное, то что речь продолжалась эта довольно долго. «Ну, когда же наконец?!» – Подумал, немного уже успев вспотеть, жрец. В следующий момент, как только женщина остановилась, в комнате стал проявляться странный запах, похожий на запах мертвечины. Венгильда сохраняла паузу в течение секунд десяти, после чего громко, навскрик, произнесла имя вызываемого духа давно умершего человека. В тот же миг откуда ни возьмись поднялся холодный, почти ледяной ветер такой силы, что подолы одежд двоих затрепетали, издавая звучные хлопки, капюшон с головы Венгильды отбросило той на плечи, и её белые, как смерть, волосы разметались в разные стороны. В последний момент раздался ушераздирающий свист, после чего в центре небольшого неуютного и темного пространства возникло зелено-голубоватое свечение.
– На колени! – Подсказала Венгильда Аддевалю, сама опустившись на них и склонив голову, и её длинные волосы касались пыльного, полусгнившего пола.
– Сам знаю. – Пролепетал с выступившим на лбу потом жрец, встав на колени и уставившись на покрытые сплошь странным черным налётом половицы, по которым аккуратно и медленно разлетались хлопья многочисленной пыли.
– Тихо…
– Кто посмел нарушить мой покой?! – Дымка посередине комнаты превратилась в мужскую фигуру в длинном одеянии ростом локтей в восемь, так что голова старца упиралась в потолок даже при том, что дух стоял, полусогнувшись, словно его голову что-то камнем тянуло вниз.
«Это мне вот так перед ним представать, полусогнувшись и трепеща от страха. – Подумал Аддеваль. – Но, похоже, он почему-то выглядит усталым и… явно недовольным».
– Говори… – Сквозь губы прошептала Венгильда, не поднимая головы.
– О, дух преподобного Артикса, я, презренный раб твой Аддеваль, пришёл говорить с тобой!
– Что привело тебя ко мне, нечистый душой?!
«Ну почему же сразу нечистый?» – Пронеслось в мозгу жреца.
– Знаю я, – продолжал Артикс, – гордость житейская заставила тебя вызвать меня!
– Не отрицаю я и этого, мой господин. – Признал Аддеваль. – Я хотел бы вопросить тебя о том сошедшем с неба муже, коего имя…
– Тальвер! – Грозно рыкнула «голограмма». – Известно это мне. В моё время тоже дал о себе знать один самозванец, коего все считали богом. В итоге началась смута. Я всё это помню, как если бы оно произошло только вчера.
«Интересно, – подумал Аддеваль, – уже что-то проясняется».
– Пятнадцати поколений не прошло, как ещё один нарушил покой в наших землях. – Продолжал говоривший. – Впрочем, это уже ваша забота.
– Верно. – Согласился Аддеваль. – Но меня лишь смутил его исход от нас. Он просто исчез.
– Радуйся, смертный! – Рявкнул старец так, что у Аддеваля мурашки поползли по коже.
– Я смертный, это так. – Не отступал жрец. – А Тальвиг?
– Тальвер! – Последний возглас оказался особенно зычным и даже громовым. – Ещё один с другой планеты.
– Вот как…
– И сей муж так же смертен, как и ты! – Закончил дух и исчез.
Венгильда поднялась и, откинув волосы, подошла к еле живому Аддевалю.
– Ну, что?
– Порядок.
– Ты узнал то, что хотел?
– Достаточно.
– Плату возьму от тебя в том случае, если ты убьёшь мужа с той планеты. Ты же этого хотел?
– Догадалась?
– Ради славы ты пойдёшь на всё, я же знаю, Аддеваль. Будешь убийцей…
– …Бога! – Насмешливо подхватил жрец.
– Когда он всего-то человек…
– Тридцать медных монет отдам в залог. – Предложил Аддеваль.
– Ну, если настаиваешь… – Задумчиво произнесла Венгильда. – Что мне твои деньги, старый пёс?
– Да так-то пятьдесят пять пока… – Напомнил служитель храма.
– Выглядишь даже на лет сорок, не спорю. – Успокоила того Венгильда. – В первый раз с ведьмой общаешься? Я ещё колкого и обидного ничего не сказала.
– Я польщён твоей милостью. – Съехидничал Аддеваль.
– Отыщешь Тальвера, найдёшь и его избранницу, скорей всего. – Перешла к делу колдунья. – Её мне и приведёшь.
– Зачем она тебе? – Недоумевающе спросил жрец.
– Мне нужна её молодость.
Поцелуй Фетиль освежил мысли Тальвера.
– Летим высоко! Мы на другой планете придумали любовь!.. – Тихо запел принц на своём языке.
– Красивый у тебя голос, и поёшь ты так мелодично, мой прекрасный господин. – Восхищённо произнесла Фетиль.
– Правда?
– Ага.
– Спасибо.
Тальвер отнял руку от талии прекрасной Фетиль и встал.
– Я оборотень.
– Что?
– Поймёшь, о чем я.
– А-а-а-а…
– По ночам при свете луны я особенно люблю петь. – Объяснил Тальвер. – Ничего тут понимать особенно не надо.
– А к чему ты это?
– Хах, да ты как-то сказала мне, что со мной пойдешь хоть на край света, а я до сих пор понять не могу, что ты во мне такого нашла? А так и сказала: поймёшь позже, почему.
– Расскажу позже. – Поправила Фетиль.
– А, ну да. – Тальвер вспомнил. – А сейчас никак?
– Возгордишься.
– Небесный принц и не может собой гордиться? – Улыбнувшись, сказал шутливо остроумец.
– Вот я о чём и говорю! – Задорно подхватила Фетиль. – Сейчас ещё от гордости раздуешься, как пузырь.
– Твой поцелуй мне уже достаточно сказал.
– О, мой милый, ты мне только позволь, и я тебе подарю ещё тьму их!
– Просто подари мне один только взгляд, и волшебный свой поцелуй подари, и я сразу сказочно стану богат, богаче, чем все принцы и все короли!.. – Тальвер, вдохновившись, запел снова.
– Я ни слова из твоего языка не знаю, но так красиво звучит! – Призналась Фетиль.
– Ты лучше взгляни на этот костёр.
– И что увидеть надо в нём мне?
– То есть моя к тебе любовь, что вечным пламенем горячим полыхает!
– Ах, как красиво! Польщена я.
– Присяду, ладно. – Тальвер подсел в который раз к Фетиль на поваленное древо, согревающееся в своём тягостном одиночестве лишь присутствием на нём влюбленных молодых людей и трепыханием языков огня.
– Да что ты всё мечешься? – Не могла понять девушка странным образом возбуждённого мужчину.
– Слова Айвана из головы моей всё не уходят.
– Да ты забудь! Жить легче будет.
– Пока я чувствую твой стан в руке своей, не страшно ничего мне.
– Но всё ж боишься ты.
– И это правда.
– А ты не бойся, милый мой.
– Да что ж волнуешься ты всё?
– Любовь мою к тебе не усмирить ничем.
– Мои проблемы ведь…
– Не только.
А и права была Фетиль, сказав, что проблема Тальвера – не только его проблема. Хотя она-то от чистой любви захотела разделить со своим возлюбленным все невзгоды, но и её запросто могла настигнуть напасть. Кое-кому понадобилась её молодость и красота…
Оно отнюдь неприятно и отвратительно, когда ничтожные грешники готовы ходить по головам исключительно ради удовлетворения своих прихотей. И таким, к слову сказать, был Аддеваль.
Не сказать, что он был ужасным преступником и злодеем, но, заходя за рамки самоконтроля и чувства совести, становился таковым. Вот и направлялся сейчас жрец, недостойный своего сана, глубже в лес. Туда, где должна была приземлиться летающая карета.
–…Ваше преосвященство? – Фейрон и Саргос, ученики Толаса, тоже что-то потеряли в этом никому не нужном месте.
– Ученики Толаса Фейрон и Саргос, приветствую вас! – Обратился как можно более приветливо Аддеваль к своим возможным оппонентам.
– Что привело вас сюда, преподобный Аддеваль? – У жрецов было принято такое обращение.
– Ладно, друзья мои, давайте без формальностей. – Предложил Аддеваль. – Мне вот хотелось бы самому знать, что вы здесь потеряли?
– А, да мы хотели почтить сошедшего с небес бога и оставить ему тут небольшой подарок. – Живо пояснил Фейрон.
– Правда? А самого бога и не видать?
– Верно.
– Ясно. – Произнёс Аддеваль сквозь зубы, едва скрыв раздражение. – А вы представляете, я тоже хотел бы найти его.
– А вам для чего он?
– Да так, просьба у меня есть к нему.
– Не расскажете?
– Да это личное, так, не берите в голову.
– А, ну в личные дела ваши влезать не станем.
– А как ваш господин? Здравствует ли он?
– Нет, мы же поэтому и пришли сюда, так как он не слишком-то хорошо себя чувствует. Горячка у него вот уже третий день.
– То есть, вы не от себя, но от него пришли?
– Выходит.
– И где подарок ваш?
– Да мы там закопали его неподалеку…
– Закопали? – Насмешливо спросил Аддеваль, уже давно догадавшийся, в чём дело.
– Ну да, а то звери тут ходят всякие.
– Значит, если зверь не найдёт, то он непременно учует?
– Разве для бога это будет сложно?
– Голубчики, вы так ничего и не поняли? – Жрец перешёл к делу. – Никакой он не бог. Да и спросить его я хотел только о том, чтобы он поведал мне, как это у них, на их планете, люди не приживаются, что ли? И поэтому, сдаётся мне, кто-то из них, какой-нибудь там великий ученый, додумался создать карету для межпланетных перелётов. – Аддеваль высказал мысль, до которой дошёл совсем недавно. – Ну, планета что такое, знаем?
– Не маленькие, конечно.
– Так вот, планеты – это не звёзды. Это их места обитания, таких, как Тальвер.
– Но откуда вам это известно?
– Я просто знаю. Сон приснился, и я тут же прозрел.
– Вы уверены в правдивости своего сна?
– Разумеется. Так же, как и в том, что вы пришли убить его, верно?
Мужчины растерялись, и по их выражениям лиц становилось ясно, что жрец прав.
– Слушайте, – продолжил Аддеваль. – Если это всё затеял учитель ваш, то ничего у него не выйдет. А по-вашему, бога во время сна можно убить?
– Ну, даже если он не умрет, во всяком случае, во сне он не будет видеть, кто покушался на него. А если это человек, то тогда кончина придёт ему.
– А вы отчаянные парни. – Заметил Аддеваль и одобрил смелость молодых людей. – Слушайте. Я вот что вам скажу. Беспечного бога, каким нам изначально представлялся Тальвер, убить будет гораздо проще, чем человека с той планеты, где наука достигла такого прогресса, что они используюсь вот такие интересные вещи для передвижения в космосе. Уловили мысль? Тот, на кого вы надумали охотиться, совсем не то, чем кажется. Вы и в правду надеялись найти его здесь? Нет, ну, надеяться можно на всё. Однако, полагаю я, он уже догадался, что его души ищут.
– Выходит, поймать нам его будет уже не так просто?
– А теперь к делу. – Аддеваль решил перейти к заключению. – Мы можем объединить усилия. Вас у Толаса всего двое, а для сей нелегкой операции потребуется большее количество людей. Я в этом уверен. Господину вашему всё равно не повидать на своём веку той славы, которую он, как оказывается, желал отнять у меня. Ну а вы удостоитесь от меня вознаграждения.
Фейрон и Саргос отлично понимали, что с Аддевалем лучше не шутить. Жить охота было и тому, и другому, и потому те, переглянувшись, по глазам друг друга прочли согласие с предложением жреца и обратили свой взор на предстоявшего перед ними коварного мужчину.
– Хорошо. – Ответил Фейрон. – Если Саргос не возражает, то я требую для себя в награду Фетиль, избранницу небесного принца. Саргос? – Фейрон посмотрел на собрата.
– Да забирай. – Согласился тот. – Мне она не так приглянулась.
– Ну и Саргоса, друга моего, почтите, как подобает царям. – Фейрон желал исключить любой подвох и потому заранее старался договориться о доле как своей, так и товарищеской.
– Я знаю. – Вдруг Саргос нашёл, что пожелать. – Жрецам не положено ездить на конях, в отличие от конных воинов, так как это не соответствует статусу. А я с юношества мечтал оседлать это грациозное животное. Так что я буду благодарен, если преподобный Аддеваль поговорит с верховным жрецом насчёт меня.
– Будет исполнено! – Кивнув, одобрил исполненный коварства священник.
– Господин Тальвер, мне кажется, к нам гости. – Айван разбудил спящего беспечно героя всех последних криминальных событий.
– То есть?
Чёрный ход охотников был продуман ими ещё издавна, очень продвинуто и стратегически правильно, и более чем креативно. В полу кладовой едва из угла выглядывал узкий лаз, ведущий под пол. Проход нарочито скрывался от посторонних глаз древесными обрубками, коих тут валялись несметные горы, а дыра же аккуратно прикрывалась обычной ветхой тряпкой.
– Насколько тут всё продумано. – Оценила Фетиль.
– Да, я ещё замок для входной двери новый недавно поставил. – Прибавил Кириокас. – Выломают далеко не сразу.
– Выломают?! – Не понял Тальвер, никогда не думавший, чтобы не присущие к бандитским делам служители храма могли принимать такие зверские меры.
– Хах, ну да! А ты что думал?
– Ну, всё-таки они ж вроде священники…
– Да! – Сыронизировал Кириокас. – Поэтому-то они и могут.
– Их с самого детства, к слову говоря, обучают многим боевым приёмам. – Пояснила Фетиль и, в последнюю очередь, подобрав платье и завязав его подол в узел, полезла в нору. По идее, дамам положено уступать дорогу вперёд. Но здесь выявлялась другая ситуация: из тесного пролаза не так-то просто вылезти на обратной стороне. Поэтому, к слову говоря, Кириокаса Айвану пришлось вытягивать силой. И хотя Фетиль не могла бы похвастаться излишками веса и из всей компании выделялась своим изящным и тонким станом, помочь ради приличия и из уважения к порядочной девушке не забыл бы любой.
– Всё, дверь выломали! – С досадой прошипел Кириокас, когда лица героев исказились от испуга от раздавшегося грохота и звука неторопливых шагов.
– Уходим! – Добавил Айван, прикрывая дыру рядом лежавшей доской.
– Ничего себе… – Фетиль была в восторге от увиденного, вылезши из тесного пространства и оказавшись на прямых ногах, пусть и с подогнутой головой, в тянущейся в темноту катакомбе.
– Ага. – Подтвердил Айван, держа перед собой факел и идя впереди всех. – Только нам надо побыстрее.
– Только без паники. – Добавил Кириокас.
-…В доме чисто. – Заявил Красстихг. – Что ж, пока не будем торопить события. Весь город уже знает об этих двух охотниках, ибо они стали знаменитыми благодаря тому, что их принял к себе в почётные слуги господин Тальвер.
– И что? Что ты хочешь этим сказать? – Не понимал Сольвент.
– Должно быть, они по-настоящему мудры и в тайном сговоре с небесным принцем. Если они первыми встретили того мужа, на которого мы ведём охоту, значит, они и заранее как-то могли предугадать наш приход.
– Простые бродяжные охотники? – Не мог поверить словам Красстихга Гавиил.
– У меня уже даже появились сомнения и на этот счёт, что они не больше, чем невежественные амфибии. – Среди жрецов людей низшего класса зачастую принималось называть подобными кличками. – Да и, как я уже сказал, неслучайно же они дверь на замок поставили. – Настаивал прозорливый Красстихг. – Да и замок сам искусной работы. Ну что там?
– Сделано! – Ответил один из жрецов-охотников, прорубив топором отверстие в деревянном люке, который, как выяснилось, был также закреплён наглухо, однако выломать его не представлялось возможным, так как против дверей, находящихся в горизонтальной плоскости, у жрецов не имелось особенных навыков. Да и сама дверца открывалась только наружу, а не вовнутрь, поэтому, не имея достаточных сил вырвать ту с нехилым на вид засовом, убийцы сразу поняли, что выламывать вовнутрь её тоже бессмысленно с тем учётом, что само отверстие, ведущее в подвал, раза в полтора меньше самого люка. С горем пополам кое-как прорубили небольшую дыру топором…
– Прекрасно!
– Сейчас мы выползем наружу, а там река. – Сообщил Айван. – Махнём через мост и скроемся от преследователей.
– Вот уже близко. – Добавил Кириокас.
…Фетиль держалась за локоть Тальвера, не отставая от того ни на шаг. А держаться нужно было крепко, так что Фетиль не просто не отставала, но шла почти в одну ногу со своим возлюбленным. Эта предохранительная мера была Тальвером заранее предусмотрена для того, чтобы в том случае, если начнётся стрельба из луков, находиться как можно ближе к Фетили, дабы по возможности спасти её от гибели.
– Держитесь! – Предупредил Айван и скатился куда-то вниз по крутому спуску.
– Так, а где мост? – Не понял Тальвер, как увидел двух охотников сверху, стоящих на нём. – Готова? – Увидев одобрительный взгляд лесников, Тальвер кивнул тем головой и обратился с сим вопросом к Фетили.
Та не ответила ни слова, а просто, сама, подтолкнув Тальвера, съехала вместе с ним к поджидавшим их товарищам.
– Опасное расстояние пройдено, оттуда, – Кириокас показал пальцем наверх, на вершину крутого берега высотой около четырех метров от воды и трех от моста, – не подойдя к самому краю, вот этот мост увидеть нельзя. – Айван?
– Ничего не слышно.
– Вперёд! – Кириокас схватил за руку Тальвера, в свою очередь не выпускающему из своей руки храбрую Фетиль.
В три секунды герои оказались на другой стороне реки… в пещере. Вход в неё был прикрыт дикими зарослями, и стоило Айвану отодвинуть природную штору, как с моста друзья шагнули в окно подземного мира…
– Wow! – Восторженно воскликнула Фетиль таким образом, как это делают в народе, откуда родом Тальвер, научивший свою подругу этому простому восклицанию, выражающему без слов удивление и восхищение.