bannerbannerbanner

Фрегат «Паллада». Том 2

Фрегат «Паллада». Том 2
ОтложитьЧитал
000
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:
2010-07-27 13:48:16
Поделиться:

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100TibetanFox

Не думала, что меня когда-нибудь настолько поразит прочитанный вдоль и поперёк Гончаров. Впрочем, читала-то я у него только романы, а до автобиографических путевых заметок руки никак не доходили. Оказалось, что очень зря, потому что книжка вышла фееричная.Представьте себе, что в кругосветное (ну ладно, кругоевразийное) путешествие отправляется не юный искатель приключений с горящим взором, не бывалый морской волк, даже не флегматичный крепыш, а самый настоящий русский барин: румяный, толстенький, улыбчивый, словно сделанный из мягкого теста и сошедший с иллюстраций к детским сказкам. Гончаров во плоти умудряется переплюнуть по лени и зависимости от разнообразных захаров даже собственное детище – Обломова. Вообще непонятно, как его угораздило вдруг пойти и записаться в многолетнее плавание в качестве секретаря адмирала. Они ведь ещё и не просто так едут, а с дипломатической миссией.Для начала обозначим маршрут. «Паллада» выходит из Петербурга, огибает Европу, останавливается, между прочим, и на каких-то африканских островах, потом огибает Азию, надолго застревает в Японии и проплывает чуть дальше… Тут Гончарову после двух с половиной лет путешествия наскучивает море, и его тушку заворачивают в сто шуб и волоком тащат до Петербурга по суше через всю Россию (тунгусы, якуты, все прелести жизни). «Палладу» же почти сразу после этого признают слишком потрёпанной и затапливают.Всем, кто любит читать остроумные путевые дневники, – непременно читать. Хотя видеть мир через призму классического барина довольно необычно. Больше всего внимания он уделяет хавчику и чаю. Надо было бы вообще назвать книгу: «Как вкусно я понямкал в разных странах мира». Есть в нём и какая-то умилительная черта, взятая от Бэтмена – суперсила бабла, потому что Гончаров щедро рассыпает звонкую монету, чтобы его таскали в паланкинах, закупает дурацкие безделушки и шагу не может ступить без верных захаров, которые как двое из ларца разве что только сладости за него не едят.Любопытно читать взгляды Гончарова – человека умного, язвительного, проницательного – на мир того времени, сравнивать, сколько его прогнозов оправдалось… Похихикивать, когда он описывает, как диковинки, такие привычные нам вещи, как, например, бананы. Ну, мы-то сейчас во все поля космополиты, не удивишь нас японской культурой или индийскими обычаями… Хотя кое-какие вещи всё равно будут неизвестными, а некоторые – просто курьёзными.Книжка читалась очень долго и неторопливо, страниц в ней немало, а барско-тягучий ритм заставляет под него подстроиться. Понравилось весьма и весьма, хотя это как раз нетипичные приключения и младшему школьному возрасту, которому обычно предлагают эту книгу, видя на обложке корабль, я бы не стала давать «Фрегат „Палладу“».

80из 100Sovushkina

Ну что ж… было и интересно, и в то же время сложно. У меня вообще очень сложно складываются отношения с Гончаровым, его слог для меня несколько утомителен. Да, пишет он интересно, но так детально, так скрупулезно, что порой хочется бросить.

Вся книга, по сути, это повествование в письмах, в которых автор описывает свое путешествие, не упуская ни единой, даже самой маленькой подробности. В самом начале Гончаров с приятным юмором рассказывает читателю о том, как он, истинно городской житель, которому порой было лень съездить в гости на другой конец города, решается вдруг на путешествие на военном фрегате «Паллада», состоявшемся в середине XIX века. И удивленно думаешь, как мог ценитель комфорта городской жизни решиться на такое? Пролив Зунд, Англия, Африка, Китай, Япония. Каждая эта территория Гончаровым описаны так, будто ты и сам стоял с ним рядом на палубе фрегата, бродил по улочкам, островам… Очень замечательно описывает Японию, которая тогда была загадкой для всей Европы. А Фадеев, который был при Гончарове на фрегате? Это просто костромской уникум, человек – смекалка, человек – веселье.

Возвращение домой через Сибирь мне понравилось больше. Может потому, что свое, родное?

И все же к концу книги я подустала. Что, однако, не помешает мне рекомендовать книгу любителям путевых заметок, просто будьте готовы к неспешному чтению.

100из 100namfe

В то время, как Достоевский отбывал свой срок на каторге, Лев Толстой служил на Кавказе, потом в Севастополе, обыкновенный чиновник Иван Гончаров, ходил на фрегате в Японию.

Очерки этого путешествия отправили меня в мир морей, океанов и дальних стран. Прекрасные очерки, написаны живо, ярко, с иронией и любопытными наблюдениями и сравнениями. К середине так прониклась, что Иван Андреевич стал для меня таким близким далёким добрым дядюшкой.

Как прекрасно поэтично описаны небо, звезды, море, природа далёких от нас уголков мира!

Начало завораживает сомнениями чиновника-домоседа, вдруг отправляющегося в морское путешествие почти на край света.

О том, как путешествовали в середине 19 века и предсказания о путешествиях будущего, как о рутине, за 48 часов на другой конец планеты) корабли только сейчас не водные, а воздушные )))

До середины 19 века переезжали на далекие расстояния лишь переселенцы и профессионалы: миссионеры и военные. С появлением пароходов и железных дорог, и больших колониальных империй путешествия становятся обычным делом. И дальше – больше.

Забавно читать первые впечатления от корабля. Сухопутный чиновник, домосед, любитель комфорта, вдруг оказался на палубе корабля. Устройство морской жизни глазами обывателя, с юмором, непонятные объяснения, восхищение матросами и офицерами, порядком (при минимуме вещей в сравнении с привычной распущенностью городской жизни). И как запросто к концу путешествия он уже вставляет морские словечки в своё повествование (убрали брамсели, взяли риф у марселей…))))

Интересно, когда простые наблюдения идут в связке с рассуждениями и об обычной жизни, сравнениями, заметками, которые потом станут романом «Обломов». Много внимания уделено пище земной, обеды, пищевые привычки, экзотические фрукты, и тоска по хорошему чаю по-русски)

Забавны некоторые филологические тонкости, отель так мягко звучит в женском роде)

В непростое время отправился фрегат в путь. Накануне Крымской для нас, для них Восточной войны, почти мировой. Последние годы владычества парусного флота. Каково было идти в Японию на фрегате, когда американцы там уже на пароходах. Символично, что Нахимов в молодости был капитаном «Паллады», и пока она совершала свой поход, он сражался в последнем крупном бою парусных флотов в Синопской бухте, и так же затонула потом, чтоб не досталась англичанам, как корабли в Севастополе.

Гончаров наблюдает не только природу, но и обычаи людей, пытается понять почему так, найти сходство с нами, или удивляется необычному.

Заметки о начале информационной войны. Когда наши и американцы почти в одно время приехали в Японию за договором о торговле, и так же медленно продвигались к успеху. Но американцы преувеличивают свои успехи в газетах, и тем создают себе репутацию, а наши говорят лишь о том, что есть. То же и в Крымской войне, когда газеты впервые стали играть роль третьей силы в мировой политике.

О многом подробно пишет Гончаров, магазины, нравы, обеды, зоопарки, природа, свечи, японские моды, чай, сигары, забавные случаи. Но совсем немного об офицерах и матросах, о корабельном быте, об адмирале, о том, что может разрушить благостный тон заметок, неприятными, и труднопреодолимыми через цензуру фактами.

К концу путешествия устал и рассказчик и я.

В конце о возвращении в Петербург сушей. Добраться до Японии морем, заняло почти столько же времени, как вернуться через Сибирь. Владивостока ещё не было, по Амуру путь малоизучен. Пробирались по маршруту Аян-Нелькан-Якутск, и вниз по Лене, по зимнику.

Осталось очень приятное впечатление от рассказчика, с его иронией и наблюдательностью, моё книжное путешествие удалось

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru