bannerbannerbanner
полная версияПропавшая принцесса. Мечтатель

Ишида Рё
Пропавшая принцесса. Мечтатель

Полная версия

Жан и Жанна.

Жан выпрямился отдуваясь. Теперь он уже жалел, что затеял всю эту уборку будь она трижды проклята! Сперва он просто хотел немного навести порядок в двух маленьких комнатах, которые занимал в этом старом, со стенами покрытыми ржавыми разводами доме в самом конце Стекольного переулка. Но едва взявшись подметать, он так расчихался от пыли, что решил всё ж таки сделать влажную уборку. Жан сходил вниз набрал воды в два ведра, выпрошенные им у старой хозяйки и скинув сапоги, верхнее платье и засучив рукава принялся ползать по полу с мокрой тряпкой. Пол оказался гораздо грязнее чем ему представлялось, он уже сильно устал, но пол всё ещё не выглядел существенно чище чем был до начала всего этого процесса. Кое-как он покончил с одной комнатой и уже собирался перейти в свою маленькую спальню, когда в его дверь настойчиво постучали.

– Кто там? – раздражённо спросил Жан.

Стук повторился, он вытер тряпкой руки и бросив её на влажный пол пошёл открывать.

– Что Вам нужно? – начал он, распахнув дверь и осёкся на полуслове. На пороге стояла небольшого роста брюнетка в чёрно-красном эффектном плаще. За спиной у девушки висела небольшая дорожная сумка, она с интересом разглядывала его. Её огромные глазищи с тёмными зрачками так поразили Жана, что он на секунду потерял дар речи и совсем позабыл о том, что у него грязные руки и ноги и одежда его стара и неприглядна.

– Вы Жан Ле Клерк? – спросила девушка, нежным проникновенным голосом, от которого у Жана по спине побежали мурашки.

Он смущённо кивнул. Девушка ласково улыбнулась и склонив голову протянула Жану узкую ладошку и произнесла:

– Я Милена! Я буду служить Вам, хозяин!

Совсем смутившись, Жан пожал её маленькую руку и лишь за тем понял, что сделал.

– Простите! Мои руки грязны! – прошептал он с ужасом ощущая, что краснеет. Вытирая разом вспотевшую руку о штаны, он заметался в поисках платка или хотя бы просто чистой тряпки.

– Вы уборку затеяли, хозяин? – оглядевшись с деловым видом произнесла Милена.

– Я Вам помогу! – тоном, не допускающим возражений, заявила она. Под жалкий лепет возражений Жана, она сбросила плащ, сняла обувь, и босая прошла в комнаты. Жан невольно уставился на её маленькие ножки с крохотными пальчиками, на её перламутровые, словно жемчужины ноготки. «Такая красивая девушка должна быть принцессой!» – подумалось ему и от этих мыслей он смутился ещё больше.

– Принесите чистой воды, хозяин! – приказал Милена, заглянув в оба ведра, – а я пока переоденусь!

Жан взял вёдра и послушно потопал вниз, ему показалось, что когда он уходил, Милена прошептала:

– Милый мальчик!

«Какой же я мальчик?! Да я старше неё!» – думал Жан, спускаясь по лестнице. Уши его горели. За свою недолгую жизнь он повидал всяких женщин, но ни разу до сих пор не испытывал такого смешения чувств. Внизу он наткнулся на хозяйку.

– Мне бы воду поменять! – пролепетал он несмело.

– Конечно! Я помогу Вам господин Ле Клерк! – с необычным для неё добродушием отвечала хозяйка. Наливая для Жана воды в вёдра она сказала:

– Ваша служанка такая милая девочка! Она зашла поздороваться, сообщила мне что теперь будет работать у Вас и спросила может ли она пользоваться нашей кухней! Неужели она собирается готовить? В таком юном возрасте! Я надеюсь, Вы не позволите себе ничего лишнего в отношении этого ребёнка? – добавила она строго.

– Нет! Конечно нет! – краснея до корней волос, промямлил Жан.

Он поспешил подхватить свои вёдра и рванулся, наверх едва не расплескав их по дороге. Его босые ноги прошлёпали по ступенькам лестницы, войдя в комнату он едва не выронил несчастные вёдра из рук. Стоя к нему спиной, Милена пыталась зашнуровать на спине лиф своего платья, в которое только что облачилась. Это было не новое голубенькое платьишко, но Жан сперва не разобрал какого оно цвета, взгляд его приклеился к белой шее и верхней части спины девушки.

– Я воды принёс! – пролепетал он, ставя вёдра на пол и ощущая, как предательски дрожат его руки.

– Отлично! – отвечала служанка.

– Помогите мне зашнуровать! – попросила она.

Жан хотел отказаться, но не решился этого сделать. Подойдя к Милене, он начал трясущимися руками затягивать её корсет.

– Можете тянуть посильнее? – попросила она.

Кое-как Жан справился со шнуровкой.

– Спасибо, хозяин! – Милена повернулась, и Жан обомлел. Спереди у платье было прямоугольное декольте, обнажавшее верхнюю часть груди девушки. Под голубой тканью угадывались соблазнительные, совсем не детские формы. Жан невольно уставился на её грудь.

– Это платье не слишком откровенное, хозяин? – спросила Милена

– Просто оно единственное у меня, которое уже не жалко! – добавила она невинно.

– Нет всё в порядке, – отворачиваясь выдавил из себя Жан.

Милена подступила ещё ближе. «Она пахнет как цветок!» – пронеслось в голове у Ле Клерка.

– От меня не слишком дурно пахнет, хозяин? – спросила девушка, подступая к нему вплотную.

– Нет. Всё хорошо! – только и смог выдавить из себя Жан, стараясь не пялится на её грудь. Не удержавшись, он всё же взглянул, и заметил, как в уголках глаз служанки сверкнули шаловливые искорки.

– Простите, – неожиданно прошептала Милена, отступая от него.

– Давайте приступим к уборке! – предложила она, засучивая рукава.

Жан поймал себя на том, что вместе дело у них пошло гораздо быстрее или его сердце стучало так сильно, что он плохо отдавал себе отчёт, устал он или нет. Ещё пару раз он бегал вниз за чистой водой, пока Милена наконец не выдохнула:

– Кажется, закончили!

Жан тоже вдруг ощутил, что вымотался. Они сидели рядом на полу около двери и тяжело дышали.

– Прости что здесь такой свинарник! – пробормотал Жан смущённо.

– Ничего! Убираться моя работа! Спасибо что помогли мне хозяин! – Милена поднялась на ноги и потянулась.

– Где я могу переодеться? – спросила она.

– В моей комнате! – поспешил Жан с ответом.

– Отлично!

Милена прошла в соседнюю комнатушку, которую Жан именовал своей спальней, захватив с собой свою дорожную сумку. Ле Клерк услышал, как шуршит ткань, перед его глазами возникла белая нежная шея Милены, он тряхнул головой отгоняя непрошенные мысли.

– Я готова! – служанка выпорхнула из соседней комнаты, на этот раз в строгом коричневом платье, оставлявшее открытым только небольшую область, где были видны её тонкие ключицы под белой кожей.

– Я хочу попросить продуктов у хозяйки и быстро приготовить Вам ужин, хозяин! На какую сумму я могу взять продуктов? – спросила она.

– На любую. У меня есть деньги, – смущённо отвечал Жан.

– Хорошо. Но всё же я хотела бы понимать уровень Ваших доходов, дабы планировать расходы с умом! – Милена поклонилась и вышла, шурша длиной коричневой юбкой.

Жан подумал, что похоже она и правда собирается работать у него. Когда Боргес сказал ему что пришлёт бойкую девчонку, он решил, что служанкой она будет лишь формально, но теперь выходило, что Милена и правда собирается у него работать. Задумавшись, он переодевался, Жан понемногу пришёл в себя оставшись один. Выбирая свой лучший костюм, он быстро убедился, что из его гардероба и выбирать то нечего. Всё его одежда была строгой, серой и чёрной, напоминавшей одежду монахов. Впервые Жан посмотрел на то, что носил каждый день совсем с другой стороны. Со вздохом он облачился в свой лучший костюм. Раньше он казался ему довольно приличным, но сейчас он горько жалел, что не купил себе одежду получше. Милена всё не появлялась, высунув голову за дверь Жан услышал, как внизу она весело болтает с хозяйкой дома. На второй этаж поднимался вкусный запах жаренного мяса. Ле Клерк вдруг ощутил, что сильно проголодался. Он вернулся в комнату, огляделся, было очень чисто и свежо. Жан сел за стол, взял какую-то книгу и принялся читать. Быстро поняв, что мысли его летают где-то очень далеко и он не понимает того, что читает, Ле Клерк отложил книгу в сторону. Взгляд его упал в открытую дверь спальни, на столе в его комнате лежала дорожная сумка Милены. Жан встал помялся и прислушавшись быстро зашёл в свою спальню. Несколько секунд он стоял около сумки потом решительно заглянул в неё. Сверху лежало какое-то красивое платье, завёрнутое в шелковую ткань и какие-то предметы женского туалета. Жан, стараясь не смотреть на них стал копаться дальше, рука его наткнулась на холодный металл. Это был кинжал, длинный и тяжёлый, почти как небольшой меч. Жан обнажил лезвие и дотронулся до него пальцем. На коже сразу же выступила кровь, лезвие было острое как у бритвы. На самом дне сумки Жан обнаружил флакончики тёмного стекла с какой-то жидкостью. Он открыл один из них и понюхал, запаха не было. Смочил палец и лизнул, жидкость была безвкусной, распахнув окно Жан сплюнул на улицу, подумав секунду он взял со своего стола лист бумаги и капнул на него из флакона, через секунду пятно почернело. «Яд!» – подумал Ле Клерк. Он закрыл флакон и убрал все вещи обратно в сумку. Не успел он вернуться в комнату, как вошла Милена, неся в руках поднос, уставленный тарелками, бутылку вина она держала под мышкой.

– Помогите мне, хозяин! – попросила она.

Жан принял у неё поднос, и Милена за считанные секунды очистила стол и уставила его тарелками.

– Кушать подано, хозяин! – проговорила она и поклонилась.

– Ты поешь со мной? – спросил Жан.

– Прислуга не должна есть вместе с хозяином! Я поем после Вашей милости! – отвечала Милена.

– А если я попрошу? – осведомился Жан.

– При всём к Вам уважении! – Милена снова поклонилась.

– Что ж хорошо! Тогда я приказываю тебе поужинать со мной! – улыбнулся Ле Клерк, усаживаясь за стол.

– Как прикажите хозяин! – тут же согласилась Милена. Она наложила мясо и овощи Жану и себе и лишь потом уселась напротив Ле Клерка.

– Ты пьёшь вино? – спросил Жан.

– Конечно! Мне восемнадцать! Я уже взрослая! – отвечала Милена, надувшись.

 

– Отлично!

Жан разлил вино по бокалам.

– За нашу встречу! – Милена подняла бокал и отпив половину поставила его на стол.

Они принялись за еду, по той жадности, с которой Милена набросилась на еду Жан отметил, что она очень голодна. «Хорошо, что я заставил её поесть со мной!» – подумал он.

– Ты часто так работаешь? – спросил Жан.

– Как так? – удивилась Милена.

– Ну так как со мной! – уточнил Жан, он почувствовал, что краснеет.

– Я делаю всё что прикажет мне мой лорд! – твёрдо проговорила Милена, лицо её стало серьёзным.

«Ну да, конечно!» – подумал Жан с разочарованием.

– Но я не какая-нибудь шлюха! – поспешно проговорила Милена, – он никогда бы не потребовал от меня чего-то такого!

Жан заметил, как покраснели её щёки.

– Прости меня!

– Ничего! – Милена, секунду подумала, тяжело вздохнула и принялась расшнуровывать своё платье.

– Подожди! Что ты делаешь? – почти закричал Ле Клерк.

Распустив шнуровку, Милена обнажила круглое плечо, и Жан увидел потемневшие рубцы клейма воровки на её нежной коже.

– Меня заклеймили, когда мне было одиннадцать! Я украла булку! Мне хотелось есть, я была ребёнком! – произнесла она, глядя Ле Клерку в глаза, голос её задрожал, – потом они по очереди изнасиловали меня, отвезли подальше от города и выбросили на дорогу! Если бы лорд Боргес не подобрал меня тогда, я была бы мертва!

– Нравится? – спросила Милена, губы её кривились, две большая слеза побежала по правой щеке. Жан боялся посмотреть на неё. Что-то было в её дрожащем голосе такое, что заставило его отвести взгляд. Хищно улыбающийся злобный клоун стоял у него перед глазами.

– Вам неприятно смотреть на меня? – голос Милены прервался.

Взглянув на неё, Жан убедился, что она плачет, закрывая руками лицо. Клоун вздрагивал на её круглом белом плече в такт рыданиям девушки. Жан сам не знал, как решился сделать то, что сделал. С грохотом отодвинув стул он поднялся и подойдя к Милене обнял её за плечи. Служанка уткнулась лицом ему в грудь, жалобно всхлипывая точно маленькая девочка. Жан не знал, что ей сказать, он просто молча гладил её шелковистые густые волосы. Он почувствовал себя взрослым утешающим разбившего коленку ребёнка.

– Хотите Вам пришлют другую служанку? – шмыгая носом проговорила Милена.

– Нет. Ты меня полностью устраиваешь! – твёрдо проговорил Жан.

– Спасибо, – она улыбнулась, вытирая ладонью мокрые от слёз щёки.

– Он сказал, что Вы хороший человек теперь я вижу, что он прав!

Милена натянула платье на плечо и принялась за шнуровку. Руки её дрожали. Жан чувствовал себя очень странно, ему хотелось провалиться сквозь землю от стыда за штуку, которую он только что выкинул и в тоже время сердце его щемило от счастья. Милена благодарно вздохнула и вновь принялась за еду. В комнате наступило неловкое молчание.

– Простите меня! – прошептала Милена, – я немного дурачилась, когда только пришла. Вы мне понравились и мне захотелось немного подразнить Вас. Простите!

– Ничего! Я не обиделся! Мне было даже приятно! – Жан прикусил язык, он с ужасом почувствовал, что опять краснеет.

Милена тихонько засмеялась.

– Вы забавный! И, по-моему, Вы хороший человек! Мой лорд сказал, что Вы ему понравились! – сказала она.

– Милена – это твоё настоящее имя? – спросил Жан неожиданно для себя самого.

– Не-а! – отвечала служанка.

– Можешь ты сказать мне как тебя зовут? – попросил Ле Клерк, он знал, что сейчас покраснел ещё больше, но ему было уже всё равно.

– Жанна, меня зовут Жанна, хозяин! – отвечала девушка.

Семья шпионов.

Жан толкнул дверь и сразу же наткнулся на хозяйку дома.

– Добрый вечер, господин Ле Клерк! Как там поживает Великий Канцлер? – ласково осведомилась хозяйка.

Жан подумал, что с того времени, как Жанна стала его служанкой, хозяйка стала гораздо приветливее.

– Спасибо мадам, Его Светлость отлично себя чувствует! – вежливо отвечал секретарь.

– Слава Богу! А то житья нам совсем не стало от этих гошей! На рынке судачат, что наш Канцлер пригласил их сюда! Но я-то не такая дура чтобы этому поверить! Великий Канцлер никогда бы так не поступил! Он всегда защищал нас простых людей! Это всё эти чёртовы бароны! – добавила она со злостью.

– Наверное Вы правы! – отвечал ей Жан. Он поспешил подняться к себе, в голове его опять закрались сомнения, правда ли что его хозяйка одна из осведомителей канцелярии. Бывали моменты, когда он был практически уверен в этом, а бывало, что начинал сомневаться. Вот, например, как сейчас. Слишком уж она бывает откровенна! «Хотя вполне возможно, что Канцлер просто меня проверяет!» – думал Жан. Получить доступ к агентурным сведениям у него никак не получалось. Имена агентов хранились в строжайшей тайне. Когда Жан относил Канцлеру доклады, в этих бумагах были только кодовые имена, по сути клички и ни одного реального имени. Ле Клерк скрипнул зубами от бессилия. Сколько он не ломал голову, получить доступ к этим бумагам у не было никакой возможности, так чтобы не прилечь к себе подозрения. И дело было конечно не в этой глупой хозяйке. Жан просто априори не доверял ей и не собирался этого делать, независимо от того была она осведомителем или нет. Она была просто дурой, рядом с которой стоило держать язык за зубами. Бегло просматривая доклады агентов, он раз за разом натыкался на сведения, которые мог поставлять только кто-то, кто был очень близок к Королеве Лалатине. Где-то в её окружении притаился предатель и узнать его имя стало навязчивой идеей для Жана. Как-то незаметно для себя самого он втянулся в свою шпионскую деятельность. Он сам ловил себя на том, что им овладевает чисто спортивный интерес, к которому не примешиваются уже высокие идеалы. Он теперь часто обсуждал свои дела с Жанной, мысли Ле Клерка перескочили на свою служанку. Когда она сообщила ему что собирается остановиться у него, вначале он пришёл в ужас.

– Ну если я Вам неприятна, тогда я поищу себе какую-нибудь комнату! – сказала Жанна убитым голосом.

И он сразу же на всё согласился. Теперь Жанна спала у него на маленьком диванчике в соседней комнате, и он быстро привык к тому, что она ожидает его возвращения домой. Вначале он дал себе слово что подыщет для Жанны удобную квартиру поблизости от своего дома, но потом начал тянуть с этим, откладывая на потом. И в один прекрасный день Ле Клерк осознал, что просто не хочет, чтобы она уходила. Конечно, Жан был не дурак, он вырос в таком месте, где дураки не живут долго. Он очень хорошо понимал, что Жанна просто делает свою работу. В тот первый день, когда она появилась у него, её откровенность поразила Ле Клерка в самое сердце. Но позже всё обдумав ему пришло в голову, что Жанна могла сделать это специально, дабы заручиться его доверием. Но даже зная это он всё равно не мог заставить себя отдалиться от неё. Каждая минута, проведённая с ней, доставляла ему радость, делала его счастливым. Жан часто думал о том, что пока он нужен Боргесу, Жанна всегда будет с ним. По многу часов он думал об этом, как будто выпадая из реальности. Иногда ему приходило в голову, что он мог бы жениться на Жанне и увезти её прочь из этого места, каждую секунду грозившее им обоим смертью. Но что они там будут делать? Да и где это загадочное «там» находиться? И самое главное, огласиться ли Жанна сбежать вместе с ним. Все эти мысли были конечно очень глупыми! Но помечтать иногда было так сладостно! Жан негромко постучал. За дверью было тихо, ему стало страшно, что с Жанной что-то случилось, он толкнул дверь и оказался внутри. Жанна спала на своём диванчике свернувшись клубочком и подложив под щёку ладошку. Её грубая деревенская обувь стояла рядом с диваном. Жан аккуратно прикрыл дверь и положив сделанные за сегодняшний день копии на стол сел на стул рядом с Жанной и стал смотреть на неё. Не прошло и минуты, как девушка открыла глаза, вздрогнула и села.

– Хозяин! Вы вернулись! Я что уснула? Почему Вы не разбудили меня? – набросилась она на Ле Клерка.

Жан знал, что на шифрование нужно время, а потом, Жанне предстояло идти на рынок за продуктами, где она и передавала добытые им сведения. Как они потом попадали к Боргесу, Ле Клерк не знал, да и знать не хотел.

– Я только пришёл! – отвечал он виновато.

– Вы должны были сразу же разбудить меня! – с упрёком проговорила Жанна, – где бумаги?

– На столе!

Служанка уселась за стол и стала разбирать корявый почерк Ле Клерка.

– Ваш почерк хозяин, сам по себе почти шифр! – сказала она ему однажды.

– Тебе нужна моя помощь? – спросил он.

– Да. Возможно. Посидите со мной! – попросила Жанна, не поднимая головы от бумаг.

– Ерунда. Не важно! – бормотала она, откладывая одну за другой бумажки в сторону.

Жан в очередной раз поразился аналитическими способностями этой совсем юной девушки. Вначале он думал, что Боргес сделал Жанну агентом из-за её привлекательной внешности, но быстро убедился, что ошибся, уму и способностям Жанны мог бы позавидовать любой законник. Ле Клерк внутренне радовался, предвкушая её реакцию. Та бумажка была в самом низу. Наткнувшись на неё, Жанна замерла.

– Это точно? – спросила он дрогнувшим голосом повернувшись к Ле Клерку.

– Похоже на то! – отвечал Жан, внутренне торжествуя, – они всё-таки двинули войска на Карс. Возможно, они рассчитывают захватить Королеву в плен и тем закончить войну.

Жанна молча смела остальные бумаги в сторону. Несколько минут ушло у неё на перевод записки на язык ашуров. Потом она порывисто поднялась и накинула на плечи плащ.

– Мне надо бежать. Что бы Вы хотели к ужину хозяин? – спросила она, затягивая под горлом шнуровку своего плаща.

Птица прилетела, когда Боргес сидел за столом изучая доклады своих людей. На душе у него стало тревожно. Орёл уставился на него холодными равнодушными глазами.

– Иди сюда! – приказал ему старый рыцарь. Птица перепрыгнула с подоконника к нему на стол. Боргес отвязал от его ноги скрученный пергамент и вытащив из ящика стола лупу в деревянной треснувшей оправе принялся внимательно изучать документ, время от времени сверяясь с самодельным словарём языка ашуров, лежавшим у него на столе.

– Значит всё-таки Карс! – пробормотал он себе под нос, закончив разбирать мелкие буквы. От чего-то тревога, поселившаяся в его душе всё, не проходила.

– Рейнальд! – закричал он.

Вошёл бледный, худой юноша, почти подросток.

– Мне нужно отправить письмо Королеве! Я хочу чтобы ты лично доставил его! – сказал он.

– Как прикажете. Мой лорд! – отвечал мальчик.

Отпустив его Боргес сел писать послание Лалатине Рейгарден. «Нужно разослать наблюдателей по всем дорогам! Особенно на дороги ведущие в Либек!» – подумал он. Эта мысль, пришедшая ему в голову, поразила его самого. Кажется, в этом и была причина не оставлявшей его тревоги. Закончив писать Боргес вновь кликнул мальчишку.

– Езжай немедленно! – приказал он.

– Постой, Шиде прислал кого-нибудь с докладом? – остановил он своего оруженосца.

– Нет, мой лорд. До сих пор никто не вернулся! – покачал головой мальчик.

– Иди!

Чувство тревоги, едва шевелившееся у Боргеса в груди, подняло голову, словно ядовитая змея, приготовившаяся к броску. Шиде был отправлен им наблюдать за дорогами ведущими в Либек, единственную гавань, которая была в руках повстанцев. Он давно уже должен был прислать кого-нибудь. Боргес нахмурился. Ему пришло в голову, что он возможно поторопился, отправив донесение своей Королеве. Чувство внутреннего дискомфорта рождало всё новые сомнения. Что если секретарь обманул его? Что если он с самого начала был двойным агентом? Или Канцлер заставил Ле Клерка работать на себя раскрыв его и просто припугнув? Боргес сомневался сможет ли этот молодой человек выдержать хотя бы один вид пыточных инструментов. Старик вспомнил серые серьёзные глаза Жана, упрямую складку на лбу, когда секретарь хмурился. За всё время что они разговаривали друг с другом Жан ни разу не отвёл взгляд. Боргес знал, что насколько не был бы искусен лжец, есть очень много мелких деталей способных выдать его. Мог ли он ошибиться? Ладно он, но Жанна?! Боргес верил ей больше, чем самому себе, но всё же понимал, что пытки способны сломить волю даже его Жанны. Но всё же на это им нужно было бы время! На это он мог бы даже правую руку поставить! А донесения от агента Катрины приходили регулярно и не прерывались ни на один день. Может ли быть, что Ле Клерк смог обмануть даже Жанну? Это казалось Боргесу невероятным. Он поймал себя на том, что не верит сообщению агента Катрины о том, что герцог Де Бош двинул все свои войска к Карсу. На секунду Боргесу захотелось написать Королеве ещё одно письмо. Он взял новый лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу и написал:

«Ваше Величество у меня есть веские основания сомневаться в верности сообщения о скором наступлении гошей на Карс.»

 

Он замер, рука с пером повисла в воздухе. Веских оснований у него не было. Было только это неприятное беспокоившее его чувство. Боргес отложил письмо в сторону. Никаких доказательств у него не было. Их могли бы дать посланцы от Шиде. Но их не было. «Почему я решил, что именно Либек будет целью? Они могу атаковать откуда угодно!» – подумал старик с раздражением. Ему захотелось посоветоваться с Синтом, Лукас смог бы его понять. Но сир Боргес не знал где сейчас находится сир Лукас. В последний раз они виделись в Карсе, возможно Синт всё ещё оставался там вместе со своим лордом. Мысли Боргеса вернулись к Ле Клерку и Жанне. Что если всё гораздо хуже? Что если секретаря раскрыли, и Канцлер просто подбрасывает ему информацию используя молодого человека что называется в тёмную. Это означало, что агент Катрина также раскрыта, а вместе с ней и вся долго и кропотливо создаваемая сеть осведомителей, которой Боргес так гордился. Старик скрипнул зубами от бессильной ярости. Честно говоря, Жанна, судьба Жанны волновала его гораздо больше всего остального. «Я отправил девочку в пасть льву! Что же я за отец такой!» – подумал Боргес с отчаяньем. Он поймал себя на том, что назвался отцом Жанны, пусть даже и про себя. Мозг его лихорадочно заработал. «Был бы здесь Призрак, я послал бы его в столицу!» – подумал Боргес. Он сжал зубы так сильно, что ему стало больно. Макгрегор ещё не вернулся. Как и брат и сестра Деесы. Боргес подумал, что с некоторого момента неудачи преследуют его одна за другой.  Ощущение неумолимо надвигающейся беды стало почти нестерпимым. Всё-таки надо было либо убедиться, либо развеять свои опасения! Больше сидеть и думать старый рыцарь не мог. Он потребовал себе лошадь, взял с собой двух первых попавшихся ему во дворе людей и помчался в направлении главного тракта ведущего в Либекскую гавань.

Канцлер сегодня ушёл пораньше. Это было хорошо. Жан мог спокойно просматривать корреспонденцию, приходившую на имя Первого министра Королевства. Рабочее место Ле Клерка находилось в узком коридоре приёмной. Здесь в полумраке вдоль стены стояли узкие, неудобные деревянные скамьи. Стол секретаря располагался у единственного крошечного окошка, дававшего хоть немного света в это похожее на тюремную камеру помещение. Жан сменил факел, воткнутый в металлический держатель, закреплённый на стене недалеко от входа в приёмную, таким образом, чтобы свет бил входящего по глазам и не давал сразу разглядеть самого Жана, сидевшего за столом недалеко от массивной двери в кабинет Канцлера. Вернувшись за свой стол, секретарь прислушался. На лестнице ведущей к приёмной стояла мёртвая тишина. Ле Клерк взял первое письмо, посмотрел адрес, взглянул на просвет поднеся к свету. «Скорее всего какая-нибудь ерунда!» – подумал он, откладывая письмо в сторону. Так просмотрел он всю корреспонденцию, адресованную своему хозяину. Взгляд его задержался на письме без опознавательных знаков. На нём не было никакого адреса, привлекала внимание лишь печать. На ней был изображён единорог, пронзающий льва. «Герб Боша!» – подумал Жан. Ещё раз прислушавшись, он осторожно поднёс конверт к пламени стоявшей у него на столе свечи. Подержав письмо до тех пор, пока воск не нагрелся, Жан вытащил остро отточенный кинжал и аккуратно, стараясь не повредить печать распечатал письмо. Сердце его учащённо билось, хоть он делал это уже далеко не в первый раз и множество домашних тренировок сделали его довольно искусным в деле вскрытия документации, ему каждый раз было страшно, и он лишь усилием воли сдерживал дрожь в своих руках. С другой стороны, Ле Клерк часто ловил себя на том, что, как это не удивительно, успел пристраститься к этому своеобразному наркотику, каждый раз вбрасывавшему здоровенную порцию адреналина в его кровь. Стараясь не дышать, Жан открыл конверт и вытряхнул на стол его содержимое. На грязном листке бумаги, неровным почерком написанные разбегались кривоватые строчки. В глаза Жану бросилось слово Либек и сердце его сжалось от страха.

«Канцлер, я герцог Де Бош сообщаю Вам, что мои доблестные воины захватили гавань Либек. Мятежники полностью разгромлены. Их лорд убит. Мы взяли множество пленных, которых я изволил повесить на городских стенах. Голову того, кого они называли своим лордом я отправлю этой жалкой самозванке!»

Остальные строчки расплылись перед глазами Ле Клерка.

Буквы смешались словно танцуя странный вычурный танец. В приёмной и на лестнице было тихо, так тихо что Жан мог слышать стук своего сердца. Да ещё треск догоравшей свечи. В голове у Ле Клерка всё перемешалось. Он тряхнул головой заставив неровные буквы принять исходное положение и ещё раз перечитал бумагу. Снизу в правом углу хорошо виден был отпечаток большого пальца. Он был бурый как будто от крови. Взгляд Ле Клерка почему-то остановился на этом кровавом отпечатке. Ему пришло в голову, что это кровь тех, кто умер из-за его ошибки. Жан не мог вспомнить, как запечатал конверт, как отнёс всю корреспонденцию и оставил её на столе у Канцлера. В голове у секретаря как будто что-то гудело и от этого гула хотелось заткнуть уши, но Жан знал, что это не поможет. Он спустился вниз. Сидевший здесь клерк удивлённо посмотрел на него. Жан пробормотал что-то о том, что у него разболелся живот и вышел из канцелярии на улицу. Солнце светило во всю, вокруг было столько света, что Ле Клерку хотелось зажмуриться. На секунду он позабыл обо всём, осталось только ощущение, что случилось нечто нехорошее. Немного напрягшись, он вспомнил. Либек пал. Королева потерпела первое крупное поражение и в этом была его, Жана вина. Он поплёлся домой, к счастью, избежав встречи с болтливой хозяйкой он поднялся к себе. Ключ никак не подходил к замку, наконец Ле Клерк смог с ним справиться и вошёл. Жанны дома не было. Тишина и сумрак, и тишина. Жан опустился на стул за своим столом, силы совершенно оставили его. Так сгорбившись, просидел он долго, он не мог сказать сколько. За окном стало сумеречно, Жан услышал лёгкие шаги на лестнице и безошибочно узнал по ним Жанну. Впервые ему не хотелось её видеть. Служанка звякнула ключами, и только потом поняла, что дверь открыта.

– Хозяин, Вы здесь? – услышал Ле Клерк её нежный голос.

Пару секунд ему потребовалось, чтобы обуздать горловой спазм.

– Входи, Милена! – Жан не узнал своего голоса.

Девушка впорхнула в комнату и тут же заперла за собой дверь. Повернувшись к Жану, она взглянула на него с тревогой.

– Что случилось? – спросила она.

– Либек взят. Я допустил ошибку, – сдавленным голосом проговорил Ле Клерк.

Жанна побледнела, она невольно поднесла руку к лицу, потом опустила её. Пройдясь по комнате, она села на диван. Когда Жан рискнул взглянуть на неё он с удивлением увидел, что Жанна с напряжением кусает губы. Так она делала, когда обдумывала нечто очень важное.

– Жанна! – тихо позвал Ле Клерк.

Она вздрогнула и посмотрела на него.

– Та бумага о движении войск герцога к Карсу, от кого она была? – спросила девушка.

– От агента. В бумагах он называется Лисой, – отвечал секретарь.

Только сейчас до него дошло о чём сразу же подумала Жанна. Что если эта бумага оказалась в его руках не случайно? Но это означало… Жан вскочил на ноги и в свою очередь прошёлся по комнате.

– Тебе нужно срочно уехать! – сказал он, остановившись перед диваном, на котором сидела Жанна.

– Пусть они пришлют другую служанку! А ещё лучше какого-нибудь парня!

Жанна удивлённо посмотрела на него.

– Вы хотите избавиться от меня? – спросила она, с удивлением.

– Да. Как видишь наше сотрудничество не привело ни к чему хорошему! – резко отвечал Ле Клерк.

– Но ведь Вы тоже в опасности! – пролепетала Жанна чуть слышно.

– Я всегда был в опасности! – резко отвечал Ле Клерк, – я не хочу утащить и тебя за собой!

– Подождите, хозяин! – Жанна спрыгнула с дивана и начала ходить из стороны в сторону.

– Что, если они не уверены? Что если они проверяют Вас? Подсунув Вам эту ложную информацию, они хотят спровоцировать Вас на резкие действия! В таком случае меня сразу же схватят, если я попытаюсь бежать!

Рейтинг@Mail.ru