bannerbannerbanner
Генрих Гейне и мы

Иннокентий Анненский
Генрих Гейне и мы

Полная версия

Но не только непосредственные впечатления жизни и мир народного творчества, воспринятый полусознательно, вместе с воздухом гор и леса, с песнью няньки, с картинкой в азбуке, – поэзию Гейне питали также отзвуки и отражения культуры и истории. Оживает лекция Шлегеля,[29] страница Геродота или Тьерри,[30] трактат талмудиста, – и вот перед нами проходит ряд историй и мелодий из его «Романцеро».

Я упоминал о сравнении поэзии Гейне с легендами веков при вспышках магния. И, правда, Гейне словно боится оставить вас долго под обаянием одной картины; он будто не хочет, чтобы вы усомнились хоть минуту в быстроте и свежести его крыльев.

Из Египта он переносит вас в Сиам,[31] чтобы умчать через страницу на Гастингское поле,[32] а оттуда в грязную лачугу угольщика;[33] затем вы видите себя в Версале,[34] чтобы на минуту завернуть в Палестину[35] и тотчас же вернуться в Jardin Mabille[36] и т. д. Поэт везде дома: он точно смеется над климатом, языком и формой построек. Да и в самом деле, не все ли ему равно, где размыкивать тоску проклятых вопросов и вспоминать о дочери дюссельдорфского палача:[37] в Египте или в rue Lafitte?[38]

Когда-то, еще на заре своей жизни, Гейне пережил поцелуй, так мучительно воспетый позже, в наши уже дни, ноющей кистью Штука: это был поцелуй сфинкса.[39] И с тех пор, как бы легко ни было прикосновение жизни к следам от когтей этой женщины, сердце Гейне чувствовало себя задетым навсегда.

Кошмар разнообразия гейневской поэзии носит печать не только богатой и бессонной, но и болезненно раздражительной фантазии.

В этом отношении особенно замечательно его «Романцеро», сборник, который был издан в 1851 г., когда Гейне лежал в постели, уже прикованный к ней навсегда и своей слепотой почти совершенно разобщенный с внешним миром.

29Шлегель Август Вильгельм (1767–1845) – немецкий историк литературы, критик, поэт, переводчик. Теоретик раннего немецкого романтизма, оказавший сильное влияние на Гейне. Лекции Шлегеля Гейне слушал в Боннском университете. Впоследствии в книге «Романтическая школа» (1832–1833) Гейне писал о Шлегеле иронически.
30Геродот (ок. 484 – ок. 425 г. до н. э.) – греческий историк. Автор одного из первых исторических сочинений в античном мире. Тьерри Огюстен (1795–1856) – французский историк.
31Из Египта он переносит вас в Сиам… – «Рампсенит» и «Белый слон» («Романсеро», книга первая, «Истории»).
32…умчать… на Гастингское поле… – «Гастингское поле битвы» («Романсеро») См. прим. 7, с. 601.
33…в грязную лачугу угольщика… – «Карл I» («Романсеро»).
34…вы видите себя в Версале… – «Мария Антуанета» («Романсеро»).
35…завернуть в Палестину… – «Помаре» («Романсеро»).
36Сад Мабиль (фр.).
37…о дочери дюссельдорфского палача… – «Шельм фон Берген» («Романсеро»).
38Улице Лафит (фр.).
39…ноющей кистью Штука: это был поцелуй сфинкса. – Штук Франц (18631928) – немецкий художник. Писал картины мистико-символического характера на мифологические и аллегорические сюжеты. Представитель немецкого модернизма. Анненский имеет в виду картину Штука «Сфинкс» (1889–1890), в основу которой положен сюжет стихотворения Гейне «Пролог» («Книга песен»).
Рейтинг@Mail.ru