В этот момент Лейрон подкрался сзади к двум стражникам-оркам, стоявшим чуть подальше от арены, и в миг перерезал обоим горло. Тела упали бесшумно. Он вылил на них масло и поджёг. Огонь быстро разгорелся ярким пламенем, осветив место. Все орки и тролли отвлеклись на огонь, даже орк в доспехах, который избивал еле стоящего на ногах гнома. Тяжело вооружённый орк отбросил гнома к стенке арены и всматривался в горящие тела, злобно рыча.
Как только он остановился, прямо в глаз орку влетела стрела и пролетела насквозь. Возле его трупа упала верёвка. Гном посмотрел наверх и увидел, как Лирон машет ему, приказывая взбираться по ней. Ухватившись крепко за верёвку, гнома начали быстро поднимать двое путников. В это же время Лейрон убил ещё двоих орков, стоящих в дальней части городка, подальше от Лиры. Всё происходило так быстро, что орки не успевали прийти в себя.
Как только потух огонь, вместе с ним исчез с арены и гном. Взяв за плечи гнома, Лирон и Ладрий быстро помчались к спуску с моста, где их ждал Лейрон с Лирой. Они вместе направились прочь по тоннелям от этого места.
– Постойте. Нам сюда, – еле стоя на ногах, сказал гном, показывая на левый проход.
– По карте тупик, – ответил ему Лейрон.
– Просто доверьтесь мне, – ответил гном и, упираясь руками о стену пещеры, зашагал в том направлении.
Путники оглянулись между собой и отправились за ним. Вдали слышался громкий вой орков, бегущих на поиски непрошенных гостей. Свет от их факелов приближался всё ближе и ближе. Орки начали разбегаться в разные стороны, чтобы отыскать беглецов.
Подойдя к концу пещеры, гном начал усердно что-то искать.
– Тут есть тайный ход, помогите найти переключатель. Он похож на…
– Корону Гордрима, – сказала Лира и надавила на неё.
Стены зашумели, и перед ними стена начала подниматься. Звуки механизмов были очень громкими, и орки, что были рядом, приближались к ним всё ближе и ближе. Не дожидаясь, пока откроется дверь полностью, гном наклонился и залез внутрь.
– Скорее сюда, – сказал он им.
Путники зашли в тайную комнату, и гном быстро перерезал верёвку механизма, чтобы дверь снова закрылась. Комната была небольшого размера, тут был всего лишь один проход.
– Мне нужен свет, – попросил гном своих спасителей.
Лирон разжёг факел и отдал его гному. Он подошёл к столу и начал осматривать каждый угол возле него. Найдя ещё один переключатель, он нажал на него. Каменный стол опустился вниз, и открылся новый проход. Рядом стена начала подниматься, а за ней лежали различные доспехи гномов. Доспехи все отличались по тяжести: были лёгкие, средние и даже из тёмного металла, которые висели в самой нижней части полки.
Взяв доспехи, гном хорошо рассмотрел их и начал надевать. Они подошли ему впору, что не удивительно, ведь все гномы были практически одного роста и телосложения. Даже женщины-гномы были не только очень мускулистыми, но и имели бороду.
– Нам нужно добраться до нижних залов. Там безопасно. Эта дверь не остановит троллей – они проломят её, а по этим туннелям им не пройти, – показывая на очень узкий проход, сказал гном.
Оглянувшись между собой, путники направились вниз.
– Туннель ведёт в нижний зал, где когда-то жили гномы. В поисках драгоценностей они рыли всё глубже и глубже, пока не нашли в этих местах своей смерти.
Путникам пришлось идти на корточках, поскольку этот проход был для гномов. Шли они не больше часа, как оказались в небольшой комнате. Гном, взяв факел, поджёг все свечи, что висели на стенах и были на столе. Комната была большой и выглядела по-королевски. На стенах висели гобелены с историей прошлого, а также их гибели. Стол стоял, как заведено у гномов, в центре комнаты и так же освещался еле доходящим до этой глубины лунным светом. В левой части комнаты, возле стен, стояли стойки с мечами и щитами, а в правой части были поломанные деревянные столы, где лежали кружки и бутылки.
– Благодарю вас за спасение, ребята. Вы очень вовремя оказались в этих забытых всеми пещерах, – приклонившись на одно колено, сказал гном. Его густая чёрная борода касалась пола. Поправив её, он встал. – Позвольте представиться, меня зовут Герон Младший. Я страж Чёрной Переправы, – добавил он, подходя к Лире.
– Я Лира, старшая дочь короля эльфов Луарина. Это мой младший брат Ладрий. Мы перворожденные, а это наши друзья, которые сопровождают нас к вашему королю: Лирон и Лейрон, – показав на путников, поклонилась Лира.
– Несколько дней назад на патруле с Дигином на нас набросились орки. Вырубили нас тупыми палками сзади и отвезли в пещеры. Напарник сражался, и его убили на моих глазах. Меня же каждый день заставляли биться на арене. Эти мерзкие твари не только наслаждались битвой, но и учились сражаться против нас. Каждый бой с новым орком удавался мне всё тяжелее и тяжелее. С последним я не справился бы, – коротко сказал им гном.
– Мы рады, что тебе удалось так долго продержаться, – поклонившись, сказал Ладрий. – Мы направляемся к вашему королю для заключения с вами союза. Ты сможешь нас провести по этим пещерам? – добавил он.
– Эти пещеры я знаю наизусть. Доводилось изучать эти все пещеры, – сказал гном, оглядываясь в комнате.
Лейрон присел возле каменного стола, держась за грудь и осматривая рану. Часть спины и груди были в крови.
– Ты как? – спросил Лирон, подойдя к нему и положив руку на плечо.
– Сделаем привал, утром выдвинемся. Я буду в порядке, – сказал Лейрон.
Они разожгли небольшой костёр и сели все рядом. Сидели они молча, каждый думал о своём. Лира копошилась в сумке, вспоминая, чему её успела научить госпожа Харва за небольшое время. Смешав травы, она попросила Лейрона выпить настой, чтобы снять боль.
– Это поможет снять боль, – сказала Лира, преподнося чашу Лейрону.
– Что значат эти гобелены? – спросил Ладрий, оглядывая их на стенах.
– Это история о жадности былых королей. Когда-то здесь был наш один из первых городов. Назывался он Дгрор – Ночной город. Городом правила семья Гордрима, отцы отцов нынешнего короля Чёрной Переправы Дберона. С жадностью гномы копали всё глубже и глубже, ища залежи не только золота и самоцветов, но и тёмного металла. Самого прочного и могущественного металла. Но в поисках тёмного металла гномы пробудили червя, спавшего тут тысячи лет. Он начал пожирать всех и всё на своём пути, разрушая величие гномов. Сражение шло несколько дней, но червя было невозможно уничтожить. После было принято решение завалить все проходы и погрести червя в глубине. Построив под ним небольшой город, гномы жили и сторожили червя, чтобы тот снова не выбрался. Потом пришли гоблины. После союза было решено покинуть это место. Кроме смерти здесь больше ничего не найти, – рассказывал гном, взяв одну из бутылей Лирона с пивом.
– Это же пиво старика Джека, – удивлённо сказал Герон, осматривая бутылку. – Не думал, что испробую его снова, – радуясь, добавил гном и сделал ещё пару глотков.
– Знаешь Джека? – спросил Лирон, пряча одну из бутылок в сумку от гнома.
– Он был несколько лет назад у нас в гостях в Переправе. Его пиво расходилось на ура по всему городу. Даже сам король Дберон благодарил его за столь изысканное пиво. Он вымаливал, стоя на коленях, рецепт, но тот так и не поделился им. Сказал, что ещё вернётся, как придёт время. Не только его пиво, но и его истории о путешествиях были красочные и удивительные. Он рассказывал о землях, где могучие титаны пробудились от вечного сна и пытались уничтожить землю. Как один герой смог заточить огненного титана обратно в лаву. Рассказывал о дальнем мире, где звёзды падают с небес и меняют мир до неузнаваемости. Гномы уважают его за выпивку и за его рассказы. Не многие добиваются такого уважения.
– Нам нужно выдвигаться, отдохнём уже у гномов, – сказал Лирон, смотря на сильно раненного брата.
– За камином есть проход, он ведёт вон из пещеры прямо к вратам Переправы. Дорога прямая и только наверх, – сказал гном, вставая и начиная готовиться к выходу.
Лирон помог подняться брату, протянув ему его меч.
– Я всё равно выгляжу лучше тебя, братишка, – сказал Лейрон, улыбаясь.
Герон, недолго ища рычаг, открыл проход и помахал всем, чтобы все шли к нему. Небольшие ступеньки вели ровно наверх, не сворачивая. Чем выше поднимались, тем воздух становился чище, а с ним появился небольшой ветер. Спустя несколько часов путники добрались до самой вершины, которая была завалена камнями. Завалена она была порядком. Гном рассказал нашим путникам, что даже такие завалы делаются не случайно. Вытянув пару камней снизу, небольшое количество камней упало, сделав свободный проход для путников.
Свежий воздух гор вместе со снегом встретили наших путников. Выйдя из пещеры, они увидели огромные заснеженные горы. Под ногами была еле заметная тропинка, ведущая вдаль в горы. Окутанные снегом горы окружали наших путников. Герон пошёл первым, указывая путь. Лирон помогал с Ладрием идти Лейрону, а Лира шла позади.
– Чёрные врата за той горой, отсюда идти недолго, – сказал Герон, указывая на ближайшую гору. – Там нас встретят стражи и проводят до города.
Дорога была одна: чуть дальше с одной стороны были скалы, а с другой – большой обрыв вниз. Сильный ветер дул навстречу путникам, усложняя им проход. Громкий гул и сильный грохот прошумели позади наших путников. Посмотрев назад, они увидели, как огромный бледный тролль проломил вход из пещеры, откуда сразу же стали выбегать орки. Позади них – тот самый призрак, что был в лесу Варселя. Яростные глаза ненасытно глядели на путников. Жутким воем он приказал атаковать наших путников, указывая на них.
– Вперёд! Нам осталось немного до стражей, – крикнул Герон, указывая на ворота, показавшиеся впереди.
Путники бросили ненужное снаряжение, чтобы бежать быстрее, но рана Лейрона замедляла их. Орки не особо умелые бегуны по снегу и в холод. Их чувствительность к холоду замедляет их сильно, но не призрака. Он ринулся с диким воем на наших путников, сметая и орков, и снег по пути. Спереди на воротах Переправы зазвенели горны, и небольшой отряд выбежал навстречу в помощь путникам, но расстояние было большое.
Призрак на ходу начал своё пиршество. Издавая крик, он протянул обе руки и начал впитывать жизненную силу Лиры. Не удержавшись, она упала на снег и схватилась за уши, громко крича. Увидев, как Лира упала, Ладрий отпустил Лейрона и побежал к ней на помощь, но тоже упал на снег в сильных муках. Лейрон остановил брата, глядя ему в глаза. Он положил руку на плечо.
– Доведи их до врат, Лирон, и доложи в крепость Ма’Арат, – сказал Лейрон, выхватив у него лук с колчаном стрел и толкнув его вперёд.
Раненный, из последних сил на ходу Лейрон выпустил пару стрел в призрака, чтобы тот отвлёкся от путников, и, выпив зелье, кинул другое в него. Он перепрыгнул лежащих Ладрия и Лиры и бросился мечом на призрака. Меч пронзил омертвевшее тело, и тот закричал жутким голосом. Лейрон ногами оттолкнулся от скал, схватил призрака и вместе с ним прыгнул в обрыв, мгновенно исчезнув в буране.
Через мгновение отряд гномов пробежал мимо неподвижно стоявшего Лирона и остальных путников прямо на орков и тролля. Несколько острых топоров прилетели в голову троллю, и тот упал. Гномы с копьями и щитами лёгким шагом по снегу быстро уничтожили оставшихся орков. Кому-то отрубили головы, а кого-то скинули с горы.
Ладрий подбежал к Лирону, пытаясь привести его в чувство. Мокрые глаза смотрели вдаль и не понимали происходящего. Прокручивая в голове последние слова брата и возможность исправить эту ситуацию, он застыл в ступоре. Спустя время Лирон пришёл в себя и помог Ладрию поднять Лиру. Вместе они направились к вратам.
Ворота хорошо охранялись: по обе стороны были скалы, а сами ворота были настолько массивны, что десятки троллей не смогли бы их пробить. Заходя в ворота, Лирон и Лира ещё раз посмотрели на место, откуда упал Лейрон, надеясь, что он всё-таки остался в живых. Но только мёртвые тела орков лежали неподвижно, покрываясь слоем снега.
Линол проводил своих братьев взглядом и отправился домой. Его дом стоял на краю деревни, рядом с мастерской кузнеца. Двухэтажное строение было ограждено небольшим забором. Закрыв за собой дверь, Линол снял лук и колчан со стрелами, аккуратно положив их на полку.
Его дом отличался чистотой и порядком. Все вещи были разложены по своим местам, и ни одной пылинки не было видно. Большие окна наполняли комнаты светом. Возле каждой стены стояли полки, уставленные свитками, чертежами и письменами. Возле дальнего окна располагалась одноместная кровать, стол и пара стульев.
К Линолу редко приходили в гости. Хоть его и приняли в деревне, но на мирные беседы жители заглядывали нечасто. На втором этаже дома стояло ещё несколько кроватей, где обычно спали его братья.
Линол прошёлся по комнате, взял пару книг и уселся за столом, ужиная и читая истории прошлого. Ближе к вечеру, когда солнечный свет покинул дом, он зажёг свечи. В этот момент в дверь постучали.
– Линол, это я, Далас, – прозвучал голос за дверью.
Линол открыл дверь и впустил друга.
– Я ненадолго, – сказал Далас, не переступая порог. – Завтра я отправляюсь в дневной патруль со стражей. Мы хотим проведать кладбище, которое зачистили твои братья. Мне не с кем оставить Далина. Я знаю, у тебя выходной, но пусть он останется у тебя, а то он снова загоняет всех стражников.
– Я отправляюсь завтра к Харве, нужно отнести ей припасы. Но если ты не против, могу взять его с собой. Дорога, после братьев, я уверен, чистая.
– Хорошо, но будьте осторожны. И не дай ей превратить моего мальца во что-нибудь, – пошутил Далас, улыбаясь и прощаясь.
Линол кивнул и закрыл дверь. Зажёг ещё пару свечей и лёг на кровать, продолжая читать книгу.
К утру Линол уже приготовил всё снаряжение и припасы для прогулки к Харве. В этот момент к нему постучался Далин.
– Мой отец отправился в патруль и передавал тебе привет, Линол, – сказал Далин, поправляя небольшую, но, судя по всему, тяжёлую сумку. – Далеко идти до Харвы?
– Мы пойдём напрямую, это займёт несколько часов. По дороге расскажешь, как твои успехи в сражении на мечах, – ответил Линол, протягивая ему яблоко.
Собрав всё необходимое, Линол и Далин отправились через лес к Харве. Дорога пролегала по тайному пути, который Линол проложил специально, чтобы сократить расстояние. Тропинка петляла между густыми растениями и деревьями, скрываясь от посторонних глаз.
Далин по дороге рассказывал, как учился у стражи боевому искусству, как освоил несколько приёмов и хитростей. Путь, хоть и долгий, прошёл для путников незаметно. Они так увлеклись разговором, что не заметили, как вышли на поляну госпожи Харвы.
Сама Харва была в огороде, собирая определённые травы и аккуратно складывая их в подсумок. Увидев гостей, она улыбнулась и вышла им навстречу.
– Госпожа Харва, – почтительно поклонился Линол, протягивая ей припасы.
– Линол, рада тебя видеть. И тебя, мой незнакомый гость. Как тебя зовут? – улыбнулась Харва, обращаясь к Далину.
– Это Далин, сын Даласа, – представил его Линол, заметив, что мальчик немного смутился при виде настоящей ведьмы.
– Не бойся меня, – успокоила его Харва. – В лягушек я превращаю только Лирона, и то от чистой любви к нему, – пошутила она, протянув руку.
Далин пожал ей руку и немного успокоился. В этот момент из домика выскочил небольшой щенок, лая на непрошеных гостей и прячась за Харву. Тело щенка было обожжено, и, подбегая к путникам, он слегка прихрамывал, но лаял очень грозно.
– У тебя новый гость? – спросил Линол.
– Нашла его раненого возле дома фермера, которого съели варгаллы. Решила, что он будет моим защитником номер два, пока номер один сторожит деревню, – улыбнулась Харва.
– Далин, можешь поиграть с щенком. Я ещё не придумала ему имени, может, у тебя получится. А мне нужно поговорить с Линолом, – сказала она, передавая щенка мальчику.
Далин взял щенка на руки, и тот сразу начал его облизывать и радостно лаять. Вскоре они уже бегали по двору, играя в догонялки, а Линол и Харва отошли ближе к дому.
– Призрак из первых навещал эти леса. Он застал Лейрона и остальных, но мне удалось отогнать его. Я дала им несколько сильных лекарств и зелий в дорогу, надеюсь, они не пригодятся, – серьёзным голосом сказала Харва. – После того как они ушли, я пыталась выследить призрака, но его след пропал. Либо он сбежал, либо отправился за ними.
– Видимо, кому-то известны планы эльфов о союзе с гноллимами, и они пытаются им помешать. Лейрон справится с ним, я не переживаю за него. А вот за тебя… Он мог быть не один, – сказал Линол, беря Харву за руки.
– Я смогу за себя постоять, лес мне в этом поможет, – успокоила его Харва.
Время шло быстро, наполненное разговорами. Ближе к вечеру, после ужина, Харва собралась в лес за особыми травами, которые расцветают только при ярком свете звёзд. Посмотрев на Линола, словно приглашая его за компанию, она улыбнулась и ушла вглубь леса.
Линол посмотрел на Далина, который не расставался с новым другом. Они играли в доме, находясь в безопасности. Закрыв за собой дверь, Линол отправился к Харве.
Немного пройдя вглубь леса, он дошёл до небольшого озера, хорошо спрятанного среди деревьев. Ночные звёзды сияли ярко, и их свет, отражаясь от воды, освещал местность. Травы звёздных цветков расцветали, придавая всему вокруг золотистый оттенок.
Харва, подойдя к озеру, сняла зелёное платье и осторожно вошла в воду. Расплескав воду, она смеялась и звала к себе Линола. Сняв одежду, он нырнул вслед за ней. Брызги летели во все стороны, а их смех разносился по озеру. Линол плавно подплыл к Харве и поцеловал её. Нежное прикосновение её мокрого тела успокоило его.
После нескольких минут купания Линол и Харва лежали на берегу, молча глядя на ночное небо, сиявшую ярче, чем обычно. Пение птиц, шелест травы от ветра и золотистое свечение цветов придавали этой местности невероятную красоту. Казалось, будто нет ни проблем, ни завтрашнего дня.
– Ты помнишь нашу первую встречу? – спросила Харва, нежно обнимая его и смотря влюблённым взглядом.
– Это было возле «Обрыва Прошлого», – ответил Линол, беря её за руку. – Мы сражались против орков и варгаллов за сторожевой башней, которую они захватили. Ты спасла нас. В тот день моё сердце стало принадлежать тебе. Ты была в чёрном одеянии ведьмы, твои волосы, чёрные как ночь, были распущены. Я не успел поблагодарить тебя, как ты исчезла.
– Мы оба спасли друг друга, – сказала Харва, не отрывая от него взгляда.
Проведя ещё некоторое время у озера, Линол и Харва отправились в домик. Далин уже крепко спал на кровати, а рядом с ним, словно охраняя, лежал щенок. Линол укрыл мальчика и поднялся в верхнюю комнату вместе с Харвой.
Утром Линол проснулся от пения птиц за окном. Взглянув на кровать, он заметил, что Харва уже встала и снова была в саду, собирая травы и внимательно изучая свиток. Далин ещё спал, когда Линол вышел из дома.
– Как твои успехи со свитками? – спросил он, подходя к Харве.
– Пара ингредиентов растут только в горах. Нужно будет отправиться за ними. Для зелья требуется много времени, но если получится, у нас будет шанс создать исцеляющее зелье, – ответила Харва, ещё раз взглянув на свиток.
В этот момент подул сильный ветер, и все птицы в округе, словно испугавшись чего-то, стали улетать на север. За ними побежали и животные. Линол огляделся и, взглянув вверх, увидел чёрный дым со стороны деревни.
– Он в деревне, – сказал Линол и бросился в дом за Далином и снаряжением.
Харва схватила пару бутылей с зельями и свой старый посох. Он был сделан из белого дерева, с металлической опорой на кончике, чтобы не сломаться при ударах. На верхушке было место для камней рун, окутанное корнями самого посоха.
Через пару минут, собрав всё необходимое, Линол с остальными бросились обратно в деревню по тайному проходу. Местами мимо них пробегали испуганные животные, а вдали слышались крики людей и звон мечей. Линол бежал, не оглядываясь, слыша вой призрака и стремясь остановить его.
Харва бежала позади вместе с Далином, который оглядывался в поисках щенка. Спустя несколько часов они добрались до места, где бушевал сильный пожар. Им пришлось обходить горящие деревья и траву. Вдали виднелись первые дома деревни, которые медленно догорали.
Облака сгущались, тучи надвигались со всех сторон, словно пытаясь помочь потушить огонь, но пламя не утихало. Линол выбежал в центр деревни с мечом в руках, начав поиски выживших. Оглядываясь, он видел лишь горящие дома, трупы орков, гоблинов, людей и варгаллов.
В дальней части, возле дома кузнеца, ещё шёл бой. Линол побежал туда, попросив Харву и Далина остаться в безопасном месте.
Приближаясь к дому, Линол увидел призрака из рода первых, держащего раненого кузнеца в руках и питающегося его жизненной силой. Аура крови окутала призрака, а жуткий вой исходил от него. Рядом стояло несколько переродившихся варгаллов, которые заметили Линола.
Они мгновенно ринулись на него. Первым ударом Линол обезглавил одного варгалла. Второй впился в него когтями, повалив на землю. Огромные клыки зверя пытались откусить ему голову, но меч пронзил глотку варгалла, и тот рухнул замертво.
Линол, еле дыша, медленно поднялся и, прихрамывая, пошёл навстречу призраку.
– Твоё время прошло, эльф. Настало время «первых». Время умирать, – жутким голосом произнёс призрак и бросил в сторону еле дышащего гноллима.
– Я согласен, время умирать, – ответил Линол, взяв меч двумя руками и приготовившись к атаке призрака.
Мерзкий визг раздался от призрака, и он бросился на Линола, пытаясь вонзиться в него своими когтями. В этот момент Линол резко наклонился, дав возможность Харве нанести удар. Яркий свет пронёсся над Линолом и ударил в призрака, отбросив его назад.
Беспомощный, обездвиженный призрак в агонии закричал жутким голосом и рухнул на землю.
– Я знаю, что вы задумали. «Я вижу ваши планы, жалкие эльфы», – прошипел призрак, еле держась на руках. Его тело начало медленно разлагаться. – Скоро он вернётся в этот мир, и его не остановить… МЕНЯ НЕ ОСТАНОВИТЬ! – крикнул призрак, взмывая над землёй.
Его глаза побелели, словно были эльфийскими, а вокруг тела появилась мощная синяя аура, восстанавливая его омертвевшую плоть. Харва, не раздумывая, взмахнула посохом и выпустила мощный луч света в призрака, но тот успел испариться в воздухе.
Линол бросил меч и подбежал к кузнецу. Тело Громла было обожжено, виднелись глубокие раны от клыков. Кашляя, гноллим повернул голову к Линолу, пытаясь что-то сказать.
– Он… кхе-кхе… они в курсе планов. Они отправятся за твоими братьями, – еле дыша, прошептал Громл, хватая Линола за плечо. – Отправляйся за ними. Помоги им… кхе-кхе… Линол.
– Молчи, Громл. Нужно отвести тебя в дом, тебе нужна помощь, – сказал Линол, пытаясь поднять его.
Харва подбежала на помощь, и вместе они затащили гноллима в почти догоревший дом. Сбросив всё со стола, они положили Громла на него и начали снимать окровавленную одежду. Далин побежал за чистыми тряпками и лекарствами, что у них были дома. Его отец хорошо подготовил его не только к бою, но и к оказанию помощи раненым.
– У него серьёзные раны. Зараза проникла в его кровь от варгаллов. Будет тяжело его вылечить, – сказала Харва, осматривая каждую рану. – Мне нужна моя сумка. Подготовь зелёные бутыли и возьми одну чёрную. Трава Нокри должна впитать яд, а её масло поможет заживить раны. Но призрак питался его жизненной силой… Я не смогу вылечить такую рану, – добавила она, глядя на Линола.
– Он справится, – уверенно сказал Линол, разминая траву и нанося её масло на раны.
Спустя некоторое время, подлечив раны гноллима, Харва и Линол сидели молча возле кузнеца, ожидая, когда он придёт в себя. Едва заметное дыхание Громла утихало под звуками начинающегося дождя. Первые капли дождя пробудили Линола от долгих раздумий.
– Нужно отправиться за ними. Если идти напрямую, не через пещеры, их будет легче нагнать, – твёрдо сказал Линол, глядя на Харву.
– Они справятся со своей задачей, – раздался неизвестный женский голос у входа в обгоревший дом.
Незнакомая девушка вошла в дом, полностью облачённая в зелёный плащ и держа в правой руке посох. Он выглядел точно так же, как у Харвы, только был зелёного цвета. Девушка зашла в комнату с поднятыми руками, давая понять, что пришла с мирными намерениями.
Линол выхватил меч из ножен, готовясь к бою, но Харва остановила его, дав понять, что девушка – из своих.
– Она бежала со мной из леса, Линол. Что ты здесь делаешь, Нария? – удивлённо спросила Харва.
– Мой дом находится возле леса, за горами «Трёх Братьев». Я следила за лесом, охраняла его от тварей и людей, оберегала животных. День назад я видела группу эльфов, которые открыли тайные пути гномов и вошли туда. Видимо, это были твои братья, Линол. Уверяю тебя, с ними всё в порядке, – спокойно сказала Нария. – Сегодня ночью возле гор мои зверьки сообщили, что отряд варгаллов отправился в вашу деревню, чтобы уничтожить её. Я последовала за ними, стараясь не привлекать внимания. И вот я здесь. Кстати, ваш отряд скоро вернётся с патруля.
Подойдя к Харве, она взяла её за руку. – Я рада тебя видеть, Харва. Нам нужно поговорить, это очень важно.
В этот момент вдали послышался стук копыт и голоса людей. Отряд Даласа возвращался с ночного патруля. Многие солдаты были тяжело ранены, а некоторые лошади вернулись без своих хозяев. Далас, спрыгнув с коня, бросился к Далину. Осмотрев его на раны, он крепко обнял сына, и слёзы покатились по его лицу.
– Я боялся тебя потерять, мальчик мой, – сказал Далас, гладя Далина по голове.
– Всё хорошо, отец. Линол и Харва защитили меня. Это был призрак, отец. Он был здесь, – испуганно говорил Далин, указывая на потухающие огни по всей деревне.
От самой деревни практически ничего не осталось. Повсюду лежали трупы людей, орков и варгаллов. Где-то ещё догорали дома, разрушенные дикой бойней.
– Самое главное, что ты цел, – успокаивающе ответил Далас. Он встал с колен и направился к Линолу.
– Что здесь произошло?
– Мы пришли, как смогли. Призрак из рода первых был здесь с группой своих тварей. Им нужны были перворожденные. И, мне кажется, они добились своего. Они в курсе наших планов, – ответил Линол.
– Патруль, который я отправил в королевство Варселя… Мы нашли их тела на границе с лесом. Их пожрали варгаллы, и, видимо, призрак тоже был с ними. По следам видно, что их пытали. Не узнав, что им нужно было, они отправились в деревню. Линол, я должен сообщить нашему королю. Если зло исходит из Волдмира, не только мы, но и все остальные в опасности.
– Я отправлюсь за своими братьями, – твёрдо сказал Линол.
– Нет, – перебила его Нария. – Ты нужен сейчас Харве. Необходимо отправиться в Лес Ведьм. Нужно узнать, замешана ли она. Я сама отправлюсь за твоими братьями. Дороги мне известны очень хорошо, а лес защитит меня и твоих друзей. Прошу, ты должен мне поверить, – обеспокоенно сказала Нария.
– При чём здесь вообще она? И кто это «она»? – спросил Далас, не понимая, о ком идёт речь.
– Королева Ведьм. Когда мы несколько лет назад сбежали, она клялась в верности тьме и служению ему. Все, кто был против, она вешала их руками их же подруг, а после сажала их головы на колья. Она изучала ауру Волдмира десятками лет и верила, что там обитает некое зло, могущественное зло. Она хочет либо заполучить эту силу, либо договориться с тем, что там есть, – объяснила Харва.
– Королева – самая сильная и всевластная колдунья. Она может видеть твои мысли, чувствовать твой страх, контролировать живых и мёртвых, повелевать молниями и ветром, – продолжила Нария, подходя всё ближе к Даласу и пугая его.
– Но как вообще можно узнать, замешана ли она в этом? – спросил Линол.
– У нас остались ещё друзья в том лесу, – сказала Харва. – Возможно, получится что-нибудь узнать от них. Линол, это действительно важно.
После недолгого обсуждения Линол с Харвой отправились в свой разрушенный дом, чтобы посмотреть, что уцелело. Дом сильно пострадал от огня, и лишь в одном месте пламя не добралось до стены. Линол просунул руку в щель между брёвнами и достал оттуда пару свёртков и длинный меч, окутанный в тряпки.
– Отправляйтесь через Лесную Погибель. Ущелье будут сторожить ведьмы. Это на полдня пути дольше, но безопаснее, – сказала Нария, протягивая Линолу небольшой мешочек. – Я помогу твоим братьям, Линол. Ты можешь не переживать за них.
– Спасибо тебе, Нария, – ответил Линол и обнял её напоследок.
Далас и его небольшой отряд остались в деревне, чтобы достойно похоронить всех погибших. Боль в их сердцах не скрывалась за маской слёз на лицах. Утрата друзей и родных ослабила их всех. Еле стоя на ногах, они брали тела погибших и складывали их в повозку, чтобы похоронить. Место, где царили спокойствие и дружелюбие, превратилось в обугленную землю. Дом, который был их пристанищем несколько лет, в считанные часы стал пеплом.
Уходя, Далас и его отряд забрали с собой раненого гноллима, направляясь в королевство. Последний взгляд со слезами на глазах был прощальным – они покидали это место навсегда.
Спустя некоторое время Линол и Харва покинули лес Варселя и направились на юг через поля УР. Весь их путь проходил в молчании. Линол сильно переживал за братьев и не мог поверить, что всё изменилось и война повторяется вновь. Его мысли о прошлом не покидали его, и он не мог всё рассказать Харве.
Харва скакала позади него, не желая его тревожить. Она понимала, что ему сейчас нелегко.
– К вечеру мы будем возле переправы, там и сделаем привал на ночь, – сказал Линол, выровнявшись с конём Харвы. Он взял её за руку, посмотрев на неё с улыбкой.
Солнце только начало заходить, когда путники остановились на привал. Линол сразу же отправился на охоту, а Харва осталась у костра, готовясь ко сну.
– Ты не ляжешь спать? – спросила Харва, глядя на молчавшего Линола, который грустно смотрел на костёр. – Я уверена, с ними всё в порядке. Вы прошли через столько сражений и всегда находили выход. Лейрон очень умный, он всегда найдёт решение даже в самой сложной ситуации.
– Это меня и тревожит, – просто сказал Линол. – Засыпай, я останусь в патруле.
Он укрыл её одеялом и продолжил смотреть на огонь.
Первый луч солнца разбудил Харву. Открыв глаза, она увидела, что Линол сидел так же, как и ночью, погружённый в свои мысли и переживания о братьях.
– Нам нужно идти, – сказал Линол, вставая и делая вид, что всё в порядке.
Путь их дальше лежал через горную тропинку, проложенную когда-то теримами – отвратительными войнами, служившими любому, кто заплатит больше золота. Когда-то гномы и гноллимы оттеснили их в самые южные земли. Но прошло слишком много времени, и они снова начали воровать и убивать, хотя теперь делали это скрытно. Тогда же гномы и гноллимы покинули эти места, оставив их на произвол судьбы.