bannerbannerbanner
Украденный экстаз

Ханна Хауэлл
Украденный экстаз

Полная версия

– Так почему же вы не забрали ее к себе?

– Не решался. Ведь она даже не догадывалась, что я существую на свете. Все так перепуталось. Я размышлял, как все это объяснить девочке. А тут вдруг с ней случилась вся эта история.

Грант вздохнул и покачал головой.

– Говоря честно, как я ни старался, все равно постоянно совершал ошибки и еще больше запутывался. Как бешеный работал, чтобы обеспечить девочке все – наследство, хороший дом, дать ей достойное образование, но когда все более или менее пошло на лад, я столкнулся с другой проблемой: как все объяснить Лине.

– А вы уверены, что действительно собирались сказать ей правду?

– В этом-то можете не сомневаться. Но дело оказалось не так просто. А тут еще Черити! Господи, есть ли на свете более гнусное существо? Взбесилась и выложила Лине как бы правду, но какую правду? Все переврала – о матери, обо мне.

– И все же я не понимаю, – не сдавался Хантер, – зачем было скрываться от Лины? К чему вся эта непонятная секретность?

– К тому, что кредиторы могли найти девочку и держать в качестве заложницы. А если бы узнали, что я посылаю ей деньги, то немедленно бы отобрали. Так что лучше мне было вовсе исчезнуть из ее жизни. Я так и поступил и постарался придерживаться этого решения все эти годы.

Теперь все еще более усложнилось. Лина попала в беду, и это очень серьезно, как я понял. Черити написала мне кое-что об этом.

– Да, роль Черити весьма неблаговидная.

Хантер более подробно рассказал Гранту об Уоткинсе, о Мартине и их угрозах.

– Они охотятся за мной и Линой. Но они убьют каждого, кто как-то связан с нами. Стоит им только разузнать о вас, и их ничто не остановит. Они убили мою мать как раз перед тем, как я отправился на поиски Лины.

– Мои соболезнования, сынок. Грустно слышать про такое.

– Благодарю вас, – пробормотал Хантер. Наступило молчание. – Думаю, мы уже можем отправляться в путь, мистер Саммерс? – спросил Хантер.

Грант воспринял его слова как знак примирения. Никто не принес извинений, да Грант и не ожидал их. Для любого непосвященного его поступки выглядели дезертирством, отказом от ответственности за судьбу дочери. Но и те, кто услышал объяснения, тоже могли усомниться в целесообразности его действий. Одно было неоспоримо – его искренность. Ее оценили и Хантер, и его спутники.

– Что ж, для начала я хотел бы предложить всем вам горячую ванну. Ваши личные вещи мы поставим в холле. Горячая ванна и хороший ужин позволят нам в лучшем виде отправиться завтра утром в путь.

Когда Грант направился к двери, Хантер пошел за ним, Оуэн и Себастьян дружно встали с диванчика.

– Бинни! – крикнул Грант, выходя в холл.

– Что нужно, хозяин?

– У меня тут трое молодых людей, которым не повредит смыть с себя пот и дорожную пыль.

– Вода уже почти готова. Я поставила котел на огонь сразу же, как только вы уселись в той комнате, а выстрелов не услышала.

Хантер улыбнулся, когда его представили Бинни, крошечной полноватой леди с ярко-рыжими волосами, веснушками и огромными голубыми глазами. Бинни было около тридцати пяти. Уловив нечто такое в улыбке, которой одарил ее Грант, и то, как эта улыбка отразилась в ее глазах, Хантер решил, что Гранту Саммерсу недолго осталось страдать от холостяцкой жизни.

К тому времени, когда они переоделись в чистую одежду, у всех троих уже слюнки текли, так хотелось отведать ужина, ароматные запахи которого заполнили кухню. Бинни накрыла на стол, и вот наконец все уселись. Было очевидно, что Бинни уже считалась членом семьи.

– Так значит, вы решили отыскать бедную девочку? – спросила Бинни, когда картошку уже разложили по тарелкам и ужин начался.

– Я же тебе говорил, что мы это непременно сделаем, Бинни. Мы собираемся выехать на рассвете.

– Жаль только, что мы понятия не имеем, куда ехать, – проговорил Хантер. – Я уверен, что она не станет искать помощи у Черити. А ведь это была моя единственная зацепка. Черити точно могла бы сказать, где найти человека по имени ОМалли. Лина часто упоминала его как своего друга.

– Так ты так ничего ему и не сказал? – ахнула Бинни, уставившись на Гранта.

– Я много чего ему все же рассказал. Хотел объяснить, почему Лина не росла со своей кровной родней. Не так-то просто исповедоваться перед чужими людьми, которые к тому же смотрели на меня как на врага. Ведь так, ребята?

Грант тяжело вздохнул, посмотрел на Хантера и нахмурился.

– А как вы, собственно, отыскали меня? Черити не знала об этом месте, а Лина и подавно.

– Вас разыскал мой отец. Мы с Линой хотели это сделать, как только закончится вся эта эпопея с ложными обвинениями. А пока за дело взялся папа. Он обратился к своим друзьям, которых у него уйма. Они-то все и разведали. Вообще мой отец – мастак на такие дела. Он бы мне отыскал и этого ОМалли.

– Да уж. Я-то отлично знаю, что толково запутал все следы. В Денвере моими делами заправляет старший сын, Кейн. Он мгновенно предупредил бы меня, если бы почувствовал, что кто-то идет но моему следу. Значит, ваш отец и его друзья – мастаки в этих делах.

– Грант, долго ты еще будешь тянуть? Почему не хочешь признаться мальчику? – возмутилась Бинни. – Ты же видишь, как он нервничает.

– Ну ладно, я и есть ОМалли.

Хантер оторопело уставился на старика. Себастьян расхохотался. Оуэн только недоверчиво покачал головой и поспешил положить на тарелку кусок жареного мяса, пока оно окончательно не исчезло с блюда.

– Вы тот самый ОМалли, к которому Лина уезжала в гости, когда в школе наступали каникулы? – решил уточнить Хантер.

– Он самый. Разрешите представиться: старый друг семейства Саммерс – ОМалли. А это – его парни, – кивнул он в сторону своих сыновей. – Правда, моего старшего, Кейна, Лина видела всего лишь раз.

В комнату вошла женщина, помогавшая накрывать на стол, чтобы вместе с Бинни убрать грязные тарелки и подать десерт. Да, дело не такое простое, каким кажется на первый взгляд, подумал Хантер, уставившись на огромный кусок яблочного пирога, который возник перед ним. Теперь-то уж ничего не ясно.

– И за каким дьяволом вы устроили эту игру в прятки? – спросил он, как только помощница Бинни ушла на кухню.

– Не так круто, братец, – пробормотал Оуэн, разравнивая толстый слой взбитого крема на своем куске лакомства.

– Да ешь ты свой пирог! Я ведь с самого начала был уверен, что она отправится за помощью к ОМалли! Мозги вывернул, не зная, где его отыскать. – Хантер зло сверкнул глазами на Гранта. – А теперь оказывается, что вы и есть тот самый ОМалли! Какой смысл в этой головоломке?

– Неужели непонятно? Да я просто хотел видеть свою маленькую девочку. Я скучал по ней. А еще это помогало хоть на какое-то время дать ей передохнуть от неласковой, а часто и просто злобной Черити. А скрывался я под именем ОМалли по той же причине, по которой старался скрыть, что у меня есть Лина.

Грант наполнил свою чашку новой порцией кофе и передал кофейник соседу.

– И мне удалось запутать моих кредиторов, скрываться, пока не выплатил долги. Но это же поможет сбить со следа и Уоткинса. Черити не скажет ему ни слова про ОМалли, если он сунется к ней за сведениями о Лине.

– Верить Черити – большая наивность. Уж вы-то, как никто другой, знаете, что даже за уход за малышкой-родственницей вы платили деньги. И немалые, судя по вашим словам. Так что не очень-то надейтесь, что она будет молчать. Особенно если допрашивать станет Уоткинс.

– Я выплатил ей за все эти годы немалые деньги. Благодаря мне у нее есть крыша над головой. Я успел купить ей дом как раз перед тем, как разорился. У Черити нет ничего своего. Все, что у нее есть, купил я. А что дал, я могу и отобрать. И она знает об этом.

– Я удивлен, что вы до сих пор не сделали этого, если учесть, как она обошлась с Линой.

– Я как раз и собираюсь заняться этим. Не волнуйтесь, Черити очень скоро почувствует мой гнев. Ей придется крепко задуматься над будущим. А этому ее свежеиспеченному муженьку придется подыскать себе работенку посложнее той, которой он занят в ее постели.

– Черити вышла замуж?

– Угу, за парня по имени Кловис.

Грант прищурился, заметив реакцию Хантера на это имя.

– Этот подонок был в доме в ту ночь, когда Черити вышвырнула Лину на улицу. Он прокрался к ней в спальню, – сообщил Хантер. – Лина неизменно называла его «кусок собачьего дерьма». Кловис не только пытался изнасиловать ее в ту ночь, он еще виновен и в том, что большинство горожан поверили, будто она... как бы это сказать помягче... с радостью примет любого желающего в свои объятия.

– Я убью это сучье отродье! – прорычал Грант.

– Никого ты не убьешь! И думать не смей о таком! – вмешалась Бинни.

– Ты что, не слышала, что этот подонок хотел сотворить с Линой?

– Прекрасно слышала. На уши не жалуюсь, со слухом у меня пока все в порядке. Ну и отдубась его, чтобы навек запомнил, как пакостничать. А затем вышвырни его на улицу вместе с этой дрянью Черити, пусть сами попробуют, каково остаться на улице. Это поможет им излечиться от чванства и злопыхательства. Да и ты отведешь душу. Но никто не посмеет посадить тебя в тюрьму или повесить за пару никчемных и злобных душонок.

Бинни проигнорировала сердитый взгляд Гранта и невозмутимо подложила на тарелки добавку яблочного пирога.

– А теперь я хотела бы узнать у вас, Хантер, вот что. Вы абсолютно уверены, что Лина отправилась в охотничий домик?

– А больше ей некуда. Она же ничего не знает о своем отце. К Черити она уже ни за что не обратится за помощью.

Та ведь уже показала, на что способна. Остается только ОМалли. Она уже как-то пыталась удрать к нему, да только я как бы помешал этому.

– Как бы? – тут же встрепенулся Грант.

– Дело было так. Она убежала и наткнулась на группу пьяных индейцев. Я ринулся за ней и встретил ее как раз тогда, когда она бежала от настроенных по-боевому негодяев обратно в наш лагерь.

 

– Кажется, вы многого еще не рассказали мне, мой мальчик.

– Вне всякого сомнения, мистер Саммерс. Я ведь тоже давал только краткую версию всего случившегося.

– Да? Ну ладно. Но кое-что я все же хотел бы выяснить прямо сейчас. По какой такой причине она сбежала от вас на этот раз?

Хантер вздохнул. Он умолчал об этом, когда рассказывал самое важное. То, как повела себя его мать с Линой, было не менее существенным, но говорить ему об этом не хотелось. Да и не годилось ему осуждать мать, что бы она ни натворила. Даже сейчас, когда Грант поставил вопрос ребром, Хантеру так и не удалось заставить себя выговорить все, что требовалось. Он посмотрел на Оуэна, но и в его глазах заметил то же.

Вмешался Себастьян. Он неуклюже поерзал на стуле и пробормотал:

– Позвольте это сделать мне, парни.

Поскольку Уолши не возразили, он коротко передал суть истории.

– Судя по тому, что она говорила и как действовала, – закончил Себастьян свой рассказ, – она подыскала более подходящую невесту для Хантера.

Грант усилием воли подавил вспышку гнева. Но горечь от оскорбления ощутил даже во рту. Возникли воспоминания о личных переживаниях. Семья Делии когда-то точно так же отреагировала на него самого, но им не удалось повлиять на Делию. Теперь вот мать Уолша, да ей не повезло еще больше. Хотя напакостила она немало. Но Господь и так жестоко покарал ее. Будем надеяться, что хоть Лине повезет, избежит мести безумного Уоткинса.

– Значит, вы решили жениться на моей девочке, да?

Вздохнув с облегчением, что самая неприятная часть истории, где фигурировала его матушка, уже позади, Хантер с радостью ответил:

– Да, я собираюсь это сделать.

– А вам не приходило в голову, что следовало бы спросить разрешения об этом у ее отца:

– Честно говоря, не приходило, потому что мы и понятия не имели, где вы и как вас отыскать.

– Я рад, что вы сами пришли к такому решению. Это значит, что мне не придется убеждать вас.

– Убеждать?!

Заметив, что глаза брата превратились в сердитые щелки, Оуэн встал и решительно подхватил Хантера под руку.

– Если вы не возражаете, – сказал он, с облегчением заметив, что после краткого сопротивления Хантер поддался, разрешив управлять собой, – то нам уже пора отправляться спать. Это был прекрасный ужин, мэм. Большое спасибо. – Оуэн от всей души улыбнулся Бинни.

Себастьян и Хантер присоединились к комплиментам Оуэна и пожелали всем спокойной ночи. Как только дверь за троицей гостей закрылась. Грант расхохотался. Покачав головой, Бинни начала убирать со стола.

– Как дитя малое! Чего ради ты решил подразнить его?

– Так, небольшая проверка. Хватит у него духу отвечать за свои действия или нет?

– И для этого понадобилось пригрозить ему жениться на девушке, которую он и так уже выбрал в жены?

– Почему бы и нет? Ведь я все равно должен добиться их свадьбы.

– Это еще почему?

– Бинни, они долгие месяцы скакали по стране, и там не было никаких компаньонок и прочей чепухи, которая могла бы помешать ему подкатиться к девушке. Один взгляд на этого молодого, полного сил призового жеребца заставляет мыслить в одном направлении. Я прекрасно знаю, что он не просто держал Лину за ручку. Могу поклясться на Библии, что там было много чего другого.

– А тебе не кажется, что наша девочка и сама знает, что хорошо, а что плохо? По-моему, она достаточно взрослая, чтобы разобраться, как правильно себя вести. И у нее есть понятие о приличиях.

– Это-то я знаю. Потому-то и засомневался кое в чем, как только парень изложил мне всю историю. Уж очень многое он не договаривал. Вот у меня и зародились кое-какие сомнения. Но они просветили меня. Теперь ясно, почему она сбежала с ранчо. Не могла же моя дочь оставаться там, если парень выбрал себе другую! О чем это говорит еще? А о том, что девочка влюбилась в этого Хантера. И тут меня словно током ударило. Я точно знаю, что они были любовниками. Так что при первой же возможности они у меня будут стоять перед священником и клясться друг другу на Библии. Ясно? Так, теперь скажи, моя помощь тебе нужна?

– Нет, на кухне меня ждет Милли, а мне этого вполне достаточно.

– Ну и отлично. Пошли, мальчики. Думаю, нам тоже пора баиньки. Мы должны встать до рассвета и хорошенько подготовиться, потому что выедем с первым утренним лучом. Да и ты ложись, как только справишься со всеми делами на кухне, Бинни. Я-то знаю, что бы я ни говорил, ты все равно захочешь проводить нас.

Проверив подпруги, Хантер посмотрел в сторону дороги, ведущей к ранчо Саммерсов. Глаза его невольно сощурились, затем вытаращились от удивления. Кто-то на полном скаку приближался к ранчо. Поскольку солнце еще только собиралось появиться на горизонте, в это трудно было поверить.

– Мне кажется, что кто-то едет сюда, мистер Саммерс.

– Едет? Сейчас? – Грант отвернулся от Бинни, с которой как раз прощался, и взглянул на дорогу. – Черт! Это Лукас с телеграфа.

Хантер напрягся. Этому Лукасу пришлось выехать в полночь, чтобы добраться сюда в эту пору. Значит, телеграмма настолько важная, что нельзя было ждать до утра. Не иначе как дурные новости. Ему стоило огромных усилий не выхватить послание из рук Гранта, дождаться, пока Лукас и старик перебросились несколькими фразами. Все прочие домочадцы и гости сгрудились на террасе вокруг Гранта.

– Теперь не надо заезжать к Черити, – сообщил им побелевший Грант. – Это телеграмма от вашего отца, Хантер. Ему послал весточку Такмен. Его люди устроили засаду возле Клейвилла, надеясь, что им удастся перехватить Уоткинса, когда тот попытается сунуться к Черити. Как мы и догадывались, он там побывал.

– И что? – Хантер почувствовал, как все внутри похолодело от леденящего страха за Лину.

– Чтоб ему гореть в аду, мерзавцу проклятому! Он проскользнул так, что его не заметили. Так что Черити и Кловис теперь мертвы. Он убил их в первую же ночь после возвращения из свадебного путешествия. Наверное, Уоткинс поджидал их в доме.

– Как вы думаете, она сообщила ему, как добраться до охотничьего домика? – спросил Себастьян.

– Не сомневаюсь. Правда, лишь приблизительно, ведь сама она ни разу там не бывала. Ваш отец сообщает, что умерла она мучительной смертью. Он уверен, что они долго пытали ее, чтобы заставить вспомнить все, что та могла. А сам Такмен, поселившись в Клейвилле, дважды в день проверял дом Черити и застал их ночью, когда они удирали после очередного преступления. Эти ублюдки всадили в него две пули: одну в руку, а одну в ногу. Ему еще повезло, могли бы и убить. Им-то терять нечего. Так что теперь Такмен выведен из строя.

– Мерзавцы! – воскликнул Хантер.

– Но ваш отец просит все равно держать его постоянно в курсе. И сообщать о наших передвижениях. Кажется, Мартин во время перестрелки прокричал что-то насчет охотничьего домика. Ваш отец постарается послать туда нескольких человек, если я сообщу, как им ехать. Бинни, я оставляю это на тебя. Передашь описание пути Лукасу, кстати, не забудь хорошенько заплатить ему. Он здорово помог нам, постоянно находился рядом с аппаратом с тех пор, как пропала Лина.

Бинни кивнула.

– Как долго нам добираться в горы? – Хантер уже предчувствовал, что на дорогу уйдет гораздо больше времени, чем он рассчитывал.

– Если будем скакать без передышки, то уложимся за день. Это сразу за холмами, высоко в горы подниматься не придется. Это на полпути от меня до Черити. И я знаю все дома, где мы можем сменить лошадей. Больше ничего не могу предложить.

– Слава Богу, это все же быстрее, чем я думал.

– По крайней мере она хотя бы там не одна.

– Вы уверены в этом? А может, Чарли и Джед убедились, что она устроилась, и уехали?

– Нет, Такмен сообщил вашему отцу, что они с ней. Они дали телеграмму Черити, а вместо нее им ответил Такмен. Сообщил им, что Уоткинс и Мартин на свободе. Они тут же ответили, что немедленно возвращаются к ней.

– Слава Богу! Она не только не одна, но еще и знает о грозящей опасности. – Хантер подошел к лошади. – Пора в путь.

– На этих двоих парней можно положиться? – спросил, заспешив к своей лошади, Грант.

– Теперь, когда они предупреждены, – ответил Себастьян, – им цены нет. Они продумают, как получше подготовиться к обороне, укрепят все, что надо, и будут дежурить по очереди. Парни соображают не очень, но стрелки хоть куда. И еще у Чарли зоркость и слух, каких поискать. Так что если кто-то появится в миле от места, Чарли тут же засечет.

– А если они решат уехать оттуда? – предположил Оуэн. Мысленно подсчитав возможные сроки беременности Лины, Себастьян решил, что в ее положении это не выход, очень опасно. Покосившись на Хантера, он решил, что не стоит болтать о своих опасениях при нем. Парень и так позеленел от переживаний.

– Сомневаюсь. Они предпочтут оборону, чем нападение в дороге, когда не знаешь, где найти укрытие. Да и неизвестно, сколько народу сумел завербовать Уоткинс для этой работенки.

Убедившись, что все уже в седлах, Хантер пришпорил лошадь и галопом вылетел со двора. Он услышал топот копыт за своей спиной и возглавил гонку. Страх за Лину тяжелым камнем придавил его. Он знал, что в одиночку ему ни за что не добраться до нее раньше Уоткинса и Мартина. Но он должен попытаться опередить этих убийц, которых вела ненависть и жажда крови. И надо будет помочь Чарли и Джеду, прежде чем они погибнут, сражаясь с мерзавцами и их наемной бандой.

Грант сдержал свое слово. Они скакали так, как никто из них не скакал в своей жизни, не сбавляя скорости. У Гранта, которого прекрасно знали все фермеры и владельцы ранчо в округе, ни разу не возникло проблем со свежими лошадьми. Стоило им заметить, что кони начинают уставать, как всадники тут же сворачивали к следующей ферме, где и происходил обмен. Хантера даже восхищала скорость, с какой все это происходило, но все равно тревога не покидала его. Каждая минута задержки могла стоить Лине жизни.

– Это наша последняя остановка, – объявил Грант, когда взмыленных лошадей в очередной раз увели, заменив на свежих.

Воспользовавшись краткой передышкой, чтобы свернуть папиросу, Себастьян пробормотал:

– Жаль, что нельзя сменить вымотанное тело на более свежее.

– Сколько нам еще скакать? – спросил Хантер у Гранта.

– Что-то около двух часов.

– Значит, мы доберемся до наступления темноты.

– Приятная новость, но еще приятнее было бы добраться туда раньше Уоткинса, – заметил Себастьян, закуривая свою самокрутку.

Хантер сдержанно кивнул. Его раздирало двоякое чувство: он и хотел поскорее очутиться в охотничьем домике, и боялся того, что застанет там. С ужасом он гнал от себя видение: повозка, измазанная кровью, истерзанное тело матери... так этот кровожадный маньяк расправился с женщиной, к которой не испытывал никакой ненависти. Что же придется вынести Лине, если он доберется до нее? Его продолжали мучить страшные картины, как он ни гнал их от себя.

– Немедленно прекрати это самоистязание, – хлопнул брата по плечу Оуэн, угадавший его состояние.

– Пытаюсь, но не могу.

– Пользы от этого никакой, один только вред.

– Это я знаю не хуже тебя. Но у меня так и звучат в ушах угрозы этого придурка, а перед глазами стоит изуродованное тело матери, – добавил он шепотом. – И все думаю, не можем ли мы скакать пошустрее?

– Мы к так несемся с немыслимой скоростью, на пределе человеческих возможностей. Можно было бы, наверное, отказаться от одной-двух кратких передышек, но ведь человек не машина, организм обязательно даст сбой не сейчас, так чуть позже. Или загнанные лошади падут без сил, и все равно нам придется задержаться. Понимаешь, так мчаться можно какой-то отрезок пути, но все время... нет, это нереально. Мы и так добрались за кратчайшие сроки благодаря Гранту, его фермерам. Так что не обвиняй себя во всех смертных грехах. Нет здесь виноватых, ясно?

Хантер не был уверен, что согласен с братом и его доводами, но не стал спорить.

– Тем не менее он постоянно опережает нас.

– Мерзавца гонит безумие и жажда мести. Уверен, что он отметил свой путь трупами загнанных лошадей. А ты должен помнить, что она не одна и что ее все же предупредили. И Уоткинсу, чтобы добраться до нее, предстоит ликвидировать Чарли и Джеда, путь к ней будет открыт только через их трупы. А мы отстаем от негодяя всего на несколько часов. Я уверен, что Чарли с Джедом задержат его надолго.

Это была его единственная надежда. Хантер твердил это про себя, стараясь прогнать мрачные предчувствия и страхи. И еще он молился, молился, как никогда раньше. Осознав, что ее жизнь висит на волоске, он вдруг понял: ода – все, что у него есть и будет. В охотничьем домике, куда они мчались, – его будущее, его счастье.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru