bannerbannerbanner

Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке

Travels with my aunt \/ Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя Грэма Грина (1904–1991).

Полный неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Arlett

Изысканная и элегантная, как черное платье от Шанель, проза. И в то же время есть в ней некий хулиганский аксессуар, изюминка, очаровательный форс-мажор, милая провокация. И зовут эту провокацию Августа.

– Я в жизни не затевала ничего незаконного, – сказала тетушка. – Как можно что-то затевать, когда я никогда не читала законов и не имею о них понятия?

Вот это Личность, скажу я вам! В свои «за семьдесят» она меняет любовников, занимается контрабандой, финансовыми махинациями, путешествует по всему миру и выносит мозг своему правильному племяннику Генри, который, выйдя на пенсию, вдруг понял, что толком и не жил. Жизнь – её самая большая страсть. Она любит её истово, горячо. О, она знает в ней толк и умеет получать от неё удовольствие, добавляя перцу. Ведь вся острота, вся сладость особо чувствуется на грани риска. Августа живёт ярко. Тут тебе и цирковое прошлое, и церковь для собак, и «карьера в театре», и любовь к политическому преступнику, аферисту и саботажнику. Женщина-фейерверк. Она завораживает, как салют в детстве!

Я не был женат, привык вести уединенный образ жизни, и у меня не было никаких особых пристрастий – разве что разведение георгинов. Поэтому похороны матери внесли некоторое оживление в мое однообразное существование.

Милый, милый Генри! Ты даже не представляешь себе всю степень оживления твоего существования, которую повлекут за собой эти похороны. Можно сказать, что только на похоронах и началась твоя настоящая жизнь. Ты попал в эпицентр урагана Августа. Мечты о спокойной старости среди георгинов завяли, скукожились и рассыпались в прах. Началось все с того, что нагрянула полиция (привыкай, Генри!) с подозрением о хранении марихуаны в прахе матушки. Вы можете себе представить, какое это потрясение для истинного правильного законопослушного англичанина? Генри ждет много приключений и одно самое главное путешествие «В поисках себя». Лучшего гида, чем тётя Августа, для этой цели и желать нельзя. Обеспечит экстримом с компенсацией за все годы простоя. Мировая женщина!Книга-антидепрессант. Рекомендуется к обязательному прочтению всем занудам и брюзгам, которые, начиная с 25-ти лет, говорят про «вот уже и четверть века стукнула», «старость не радость», «столько не живут» и что-то там «про песок». Может быть, научатся чему-нибудь.

80из 100OlesyaSG

Эта книга тот нечастый случай, когда прочитала быстро, и понравилось, а вот что и как написать – не знаю.

Из названия уже понятно,что здесь будут племянник с тетушкой путешествовать. Вот только и знакомство, и путешествие далеки от стандартных.

Генри Пуллинг – бывший банковский служащий, а сейчас это обыкновенный пенсионер. Живет себе тихо и спокойно, выращивает цветочки – георгины. У пенсионера не могло быть молодой матушки, так что наша история начинается с похорон матери мистера Генри Пуллинга. Да, это стресс и горе, это изменение всего маленького мира Генри. Но все-таки жизнь изменят не похороны, а знакомство с тетушкой Августой. Вот, кто перевернет всю жизнь Генри Пуллинга с ног на голову, именно тетушка покажет Генри, что жизнь совсем не однообразна и скучна. В этой жизни в любом возрасте могут быть приключения и потрясения. А еще найдутся места для авантюр, очень часто не совсем или совсем незаконных))

У тетушки была очень веселая, бурная молодость, зрелость, да и сейчас в возрасте 70+ она не сидит в кресле с вязанием.

В первой части романа мы вместе с тетушкой Августой и Генри Пуллингом будем путешествовать. Вот только нам не расскажут о местных достопримечательностях. Мы услышим истории из бурного прошлого тетушки Августы. И просто поразительно, до какой степени Генри то ли наивный, то ли просто тупой, но о древнейшей профессии новообретенной тетушки он не догадывается, совсем-совсем. Все уже поняли, что на тетушке пробы ставить негде, а Генри продолжает лепетать о театре)) Аж интересно, как с таким «незамутненным и неиспорченным» разумом он доработал аж до пенсии в банке?

Тетушка расскажет не только о бурном прошлом, но и научит Генри, да и читателей заодно, как путешествовать, нюансы о станциях и грузчиках, хитрости провозах нужностей, но я бы не советовала пробовать лайфхаки тетушки из того времени в нынешних реалиях, а то застрянете на пару лет в совсем в недружественной к вам обстановке))

И чем дальше мы будем читать, тем чудесатее и интереснее предстанет перед нами тетушка, её прошла и сегодняшняя жизни. Леди Бертрам довольно своеобразная дама, о которой можно было бы сказать, что для нее нет ничего святого, что она живет на всю катушку, что она авантюристка. Очень много можно сказать и не всегда это сказанное будет со знаком "+".

Как мне кажется, тетушка все же смогла научить племянника( и читателей) главному – пока ты жив, всегда можно изменить свою жизнь.

В целом понравилось мне знакомство с Грином и этим романом, неожиданно и приятно

100из 100shieppe

В последнее время, литература, проходящяя под грифом классической, мне попадалась исключительно гадливая. И я уже было зареклась читать что-либо новое для себя в этой области, собравшись полностью перейти на литературу конца 20 – начала 21 века. От нападок особо интересующихся чужой образованностью я намеревалась отстреливаться собранием сочинений Федор Михайловича, получить по голове томиком Братьев Карамазовых – мало удовольствия. Но тут в моей жизни появился Грэм Грин и избавил меня от таких крамольных мыслей и общего членовредительства. Он великолепен. И книга его чудесна. Три дня совершенного, незамутненного читательского счастья. Совершенно не к чему придраться, может лишь к отстуствию глубокой нравственно-эточеской проблемы и назидания потомкам, но это я оставлю старым брюзгам, в которых обычно превращаются управляющие банком на пенсии, потому, что георгины вянут, жены нет, а скоро похороны. Таких управляющих банками в нашей жизни очень много, сплошь и рядом, практически, а вот тетушек Август на всех явно не хватает, вот и множится скука и уныние и лишь чужие похороны могут внести некое разнообразие в череду серых будней, ну и поиск глубинного смысла, конечно же. Надеюсь никого не смутит мой ироничный тон, просто, мне кажется, что перессказывать сюжет снова бесполезно и глупо, это было сделано до меня и не раз, раскрывать суть и смысл книги тоже не хочется, там и так все на ладони, и роман не настолько огромный, чтобы отказывать себе в удовольствии прочитать его. А я буду дальше про безупречность автора. Его слог, манера письма, убийственная ирония, английский юмор и удивительное чувство меры сложились в шикпрную книгу. Легкую и игривую, как пузырьки в бокале с шампанским, но вместе с тем, не пустышку. Может быть шутиха, но не пустой конфетный фантик. Каждый выбирает сам, что ему делать со своей жизнью и как сокращать путь до стены, выращивать ли георгины на грядке или, махнув на все рукой, махнуть в Парагвай, чтобы заняться там контрабандой виски и сигарет. Жизнь, она одна, и необязательно очень долгая, и очень счастливая, но выбор у нас есть всегда, в любом случае.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru