Глава 1: Неприятные новости
– Ваше Величество! – в комнату вошёл Джеймс Гамильтон, верный слуга и камергер королевы Виктории. Его голос, полоный тревоги, раздался в тишине, когда он начал искать свою повелительницу. Солнечные лучи, проникая сквозь высокие окна, осветили его серебристую бороду, придавая ей мягкий золотистый оттенок. Комната, обычно сверкающая чистотой, выглядела слегка беспорядочной: на резном дубовом столе, инкрустированном перламутром, лежала раскрытая книга, а рядом стояла полупустая чашка с остывшим чаем.
Из соседней комнаты вышел Принц-консорт Альберт Саксен-Кобург-Готский.
– Что случилось, Джеймс? – спросил он, заметив тревогу на лице слуги.
– Ваше Величество, свинью убили. Мы на грани войны, – прошептал Джеймс, стараясь скрыть волнение в глазах. Принц Альберт, услышав эти слова, не мог сдержать недоумение.
– О чем ты, Джеймс? – спросил он.
Джеймс вздохнул и объяснил:
– На острове Сан-Хуан американский поселенец Лиман Кэтлер застрелил свинью, принадлежащую подданному Британской Короны Чарльзу Гриффину.
Альберт вздрогнул. Свинья? Война? Это казалось абсурдным, но, зная Джеймса, он понимал, что тот не шутит.
– Это какая-то ошибка, Джеймс, – сказал он, стараясь сохранить спокойствие. – Убита свинья… Разве это повод для конфликта?
Джеймс покачал головой.
– Ваше Величество, дело гораздо серьёзнее. Лиман Кэтлер отказался платить компенсацию и заявил, что эта земля принадлежит Соединённым Штатам. Теперь Чарльз Гриффин требует справедливости, и ситуация накаляется.
Принц почувствовал, как внутри него поднимается раздражение. Всё из-за одной несчастной свиньи? Но история знала немало примеров, когда незначительные инциденты перерастали в крупные конфликты.
– Что предлагают наши дипломаты? – спросил Альберт, надеясь на мирное разрешение.
– Они пытаются найти компромисс, Ваше Величество. Однако американцы настаивают на своём праве владеть этой территорией, ссылаясь на договор 1846 года. Мы же утверждаем, что остров Сан-Хуан всегда был британской землёй.
Альберт задумался. Дипломатия – тонкое искусство, требующее терпения и мудрости. Но иногда даже самые искусные переговоры могут зайти в тупик.
В этот момент в комнату вкатилась Королева Виктория, споткнувшись о порог. Она, не стесняясь в выражениях, произнесла добрый десяток нецензурных слов. Принц-консорт Альберт тут же подскочил к ней дабы помочь подняться.
– Это всё проделки подлых французов! Я упала из-за них! – вскрикнула она, поднимаясь. – Джеймс, это ты? Срочно пиши мой приказ: Англия объявляет войну Испании!
– Но, милая, ты же говорила, что это проделки французов. Почему Испании? – спросил принц-консорт.
– Ну и Франции тоже! – не растерялась Виктория.
– Ваше Величество, сейчас у нас есть проблема посерьёзнее, и она требует вашего первоочередного внимания, – сказал Альберт.
– Что случилось? – спросила она.
– Янки убили свинью, – вкрадчиво ответил он.
Королева Виктория медленно подошла к столу, где лежала раскрытая книга, и положила руку на обтянутый бархатом переплет. Её глаза, обычно полные решимости, теперь отражали глубокую озабоченность.
– А где мой чай? – произнесла Виктория. – Джеймс, неужели вы забыли про мой чай?
– Ваше Величество, его готовят, и скоро принесут, – ответил камергер.
– Расскажите, в чем суть данного пришествия, – потребовала королева.
Джеймс Гамильтон пересказал о событиях на острове Сан-Хуан.
– А чая всё ещё нет, – с некоторой грустью произнесла Виктория. – Альберт, когда я стану императрицей Индии?
– В 1876 году, милая, – ответил принц-консорт.
– Долго ждать, – с плаксивым голосом произнесла королева, – но тут уже ничего не поделаешь. Какова ситуация на острове Сан-Хуан в данный момент? – поинтересовалась Виктория.
– Янки высадили на юг острова контингент из шестидесяти шести солдат. С нашей стороны губернатор Британской Колумбии Джеймс Дуглас отправил к острову три военных корабля под командованием капитана Джеффри Хорнби. В течение месяца мы и янки наращивали свои силы. Сейчас нашим пяти военным кораблям противостоят четыреста солдат с четырнадцатью пушками.
– Чёрт побери, Джеймс, как до такого дошло? – не выдержал Принц Альберт.
– Все делалось в интересах её Величества и Британии, – ответил камергер.
– В интересах его Величества и Британии мне бы уже давно принесли чай, – сказала королева.
– Проблема в том, – продолжил Джеймс, игнорируя слова Виктории, – что обе стороны уверены в своей правоте и готовы идти до конца. Американцы считают, что этот инцидент – отличный повод укрепить свои позиции на Тихоокеанском побережье. А британские колонисты чувствуют себя оскорблёнными и требуют защиты.
Виктория взглянула на принца Альберта, затем на Джеймса, и тихо произнесла:
– Эта свинья станет началом большой беды, не правда ли?
Альберт кивнул, не сводя глаз с жены. Они оба осознавали всю серьёзность ситуации.
– Нам необходимо немедленно связаться с нашими дипломатами и Робертом Бейсом, – сказала королева, выпрямляясь. – Нельзя допустить, чтобы этот инцидент перерос в нечто большее. Мы должны показать янки, что Великобритания не потерпит подобных провокаций.
Джеймс поклонился и поспешил покинуть комнату, чтобы передать приказы королевы. Оставшись вдвоём, Виктория и Альберт молча смотрели друг на друга, понимая, что впереди их ждут трудные времена. Война с Америкой могла обернуться катастрофой для обеих сторон.
– Я надеюсь, что мы сможем найти выход из этой ситуации, – тихо проговорил Альберт. – Но если нет…
Виктория прервала его, взяв мужа за руку:
– Тогда мы сделаем всё возможное, чтобы защитить нашу империю. Ни одна свинья не сможет поставить под угрозу наше будущее.
Виктория и Альберт стояли рядом, держась за руки, словно черпая силы друг в друге. Вдруг раздался тихий стук в дверь, и в комнату вошёл Роберт Бейс, командующий британскими морскими силами в Тихом океане.