All in the room seemed under the same spell, not excepting Clara herself.
When she left off playing she remained for a moment with uplifted head and eyes, lips slightly parted, and face very pale. And it was not a mere concert effect, it was real inspiration and forgetfulness of self.
There was a great hush in that crowd, as if they expected something, or were benumbed by sorrow, or tried to catch the last echo of sobbing despair, carried away by a wind from the other world.
Presently there happened what probably never happened in a concert room before. A great tumult arose, and such an outcry as if a catastrophe were threatening the whole audience. Several musicians and reporters approached the platform. I saw their heads bowed over Clara's hands, she had tears on her eyelashes, her face looked still inspired, but calm and serene. I went with the others to press her hands.
From the first moment of our acquaintance Clara had always addressed me in French; now for the first time, returning the pressure of my hand, she said in German:
"Haben Sie mich verstanden?"
"Ja," I replied, "und ich war sehr unglücklich!" And it was true.
The continuation of the concert was one great triumph. After the performance Sniatynski and his wife carried Clara off to their house. I had no wish to go there. When I reached home, I felt so tired that without undressing I threw myself upon the sofa, and remained there an hour without moving, yet not asleep.
After a long time I became conscious that I had been thinking about the young cleric's funeral, Aniela, and death. I rung for lights, and then began to write.
29 April.
Kromitzki's letters have stirred me to such a degree that I cannot get over the impression. My unreasonable resentment towards Aniela is passing, and the more I feel how undeserved was my harshness, the more contrite I become, and the more tenderly I think of her. Yet more clearly than ever I see how these two are bound by the power of a simple fact. Since yesterday I have been in the clutches of these thoughts, and that is the reason I did not go to Ploszow. There I am obliged to keep watch upon myself and to put on an appearance of calmness, and at present I could not do it. Everything within me – thoughts, feelings, nerves – has risen up in revolt against what has been done. I do not know whether there can be a more desperate state of mind than when we do not agree with something, protest with every fibre of heart and brain, and at the same time feel powerless in presence of an accomplished fact. I understand that this is only a foretaste of what is awaiting me in the future. There is nothing to be done, – nothing. She is married, is Pani Kromitzka; she belongs to him, will always belong to him; and I who cannot consent, for to do so would mean losing my own self, am obliged to consent. I might as well protest against the earth turning round as against that other law which bids a woman stand by her husband. Does this mean that I ought to respect that law? How can I submit when my whole being cries out against it? At moments I feel inclined to go away, but I understand perfectly that beyond this woman the world has for me as much meaning as death, – that is, nothingness; moreover, I know beforehand that I shall not go, because I could not muster strength enough to do so. Sometimes I have thought that human misery goes far beyond human imagination, – imagination has its limits, and misery, like the vast seas, appears to be without end. It seems to me that I am floating on those seas. But no, – there is still something for me to do.
I read once, in Amiel's memoirs, that the deed is only the crystallized matter of thought. But thoughts may remain in the abstract, – not so feelings. Theoretically I was conscious of it before; it is only now I have come to prove it actually on myself. From the time of my arrival at Ploszow until now, I have never clearly and distinctly said to myself that I wanted to win Aniela's love, but it was merely a question of words. In reality I know that I wanted her, and want her still. Every look of mine, every word, and all my actions are tending that way. Affection which does not include desire and action is a mere shadow. Let it be understood, – I want her. I want to be for Aniela the most beloved being, as she is to me. I want to win her love, all her thoughts, her soul; and I do not intend to put any limit to my desires. I shall do everything my heart dictates, and use all means my intelligence sees most efficient to win her. I shall take from Kromitzki as much of Aniela as I can; I shall take her from him altogether if she be willing. In this way I shall have an aim in life; shall know why I wake up in the morning, take nourishment during the day, and recuperate myself in sleep. I shall not be happy; for I could be happy only if she were exclusively my own, and I could crush the man who had her before me. But I shall have something at least to live for. It will be my salvation. And this is not a resolution taken upon the spur of the moment; it is only a translation into words of all the forces that work within me, – the will and the desires which belong to the feeling and make an indivisible part of it.
I throw all my scruples to the winds. Even the fear that Aniela might be unhappy loving me must give way before the great truth, great as the universe, that the presence of Love fills the life; gives sustenance to it, and is a hundred thousand times worth more than emptiness and nothingness of existence.
Thousands of years ago it was known to the world that virtue and righteousness alone give power to life; that emptiness and nothingness dwell in the realm of evil. The moment when that dear head rests on my breast, when the beloved lips meet mine, truth and goodness will be with us. In the midst of doubts which crowd my brain, that one truth shines clearly, – of this I can say I believe in it. At last I have found something certain in life. I know perfectly what a gulf there is between my belief and the small conventional moralities created for every-day use. I know that to Aniela it will be a strange, fearsome world; but I will take her by the hand and lead her there, because I can tell her with sincere conviction that there are truth and goodness.
I find great solace in these thoughts. The greater part of the day passed miserably enough, because of the consciousness of my impotency to overcome the obstacles that stand in our, mine and Aniela's, way. The thought crossed my mind: "Suppose, after all, she loves her husband?"
Fortunately for me, a visit from Doctor Chwastowski interrupted my train of thoughts. He had come from Ploszow to consult with one of the physicians who at some time had attended Pani Celina. Before going back he had come to see me. He said Pani Celina was still neither better nor worse, but Pani Kromitzka was confined to her room with a severe headache. Then he began to speak about Aniela, and I listened with pleasure, as it seemed in some way to make up for the loss of seeing her. He spoke intelligently enough, for a young man of so little experience. He said he had made it a rule to look mistrustingly upon mankind in general, not because he thought it the right point of view, but because it was the safest. As to Pani Kromitzka, he was quite sure hers was a nature of exceptional goodness and nobility. He spoke of her with a scarcely disguised enthusiasm, and I had some suspicion he felt more than admiration for her. But this did not trouble me in the least; there is too great a distance between her and this young medical student. On the contrary, I felt pleased that he appreciated her, and asked him to stop as long as he could; his presence did me good, as it kept me from thinking.
In the course of our conversation I asked about his plans for the future. He replied that first he must save some money in order to go abroad and see something of foreign hospitals; afterwards he intended to settle at Warsaw.
"What do you understand by settling at Warsaw?"
"Work at some of the hospitals, and a possible practice."
"And then you will get married, I suppose?"
"I suppose so; but there is plenty of time for that."
"Unless you meet somebody that subjugates your will; as a doctor you know that love is a physiological necessity."
Young Chwastowski wants to show himself off as a sober-minded man above human weaknesses; so he only shrugged his broad shoulders, smoothed his short-cropped head, and said: "I acknowledge the necessity; but do not intend to allow it to occupy too large a space in my life."
He looked very knowing, but I replied gravely: "Considering somewhat deeper the question of feeling, who knows whether it be worth while to live for anything else?"
Chwastowski pondered over this a little while.
"No," he said, "I do not agree with you. There are many other objects in life, – for instance, science, or even social duties. I do not say anything against matrimony; a man ought to marry for himself as well as to have children. But matrimony is one thing, and continual love-making another."
"What is the difference between them?"
"The difference is obvious, sir. We are like ants constructing an ant-hill. We have our work to do, and not much time to spare for love and women. That is all very well for those who cannot work, or who do not want to do anything."
Saying this he looked like a man who speaks in the name of all that is strongest in the country, and expresses himself well. I looked with a certain satisfaction at this healthy specimen of mankind, and acknowledged that, except for a certain touch of youthful arrogance, he spoke very sensibly.
It is quite true that woman and love do not occupy a large space in the life of those who work, and those who have before them great undertakings and serious aims. The peasant marries because such is the custom, and he wants a housekeeper. There is very little sentiment in him, although poets and novelists want us to believe the contrary. The man of science, the statesman, the leader, the politician devote only a small part of their life to woman. Artists are exceptional. Their profession brings them in touch with love, for art exists through love and woman. Generally, it is only in rich communities that woman reigns supreme and fills the life of those who have no serious work in hand. She encompasses all their thoughts, becomes the leading motive of their actions, and the exclusive aim of their exertions. And it cannot be otherwise. There is myself for instance. The community to which I belong is not as rich as others, but personally I am rich. These riches prevented me from doing anything, and I have no fixed aim in life. It might be different had I been born an Englishman or a German, and not been handicapped by that improductivité Slave. No one of the compound active principles of civilization attracts me or fills up the void, for the simple reason that civilization is faint and permeated with scepticism. If it feels its end is drawing near and doubts itself, why should I believe in it and devote to it my life? Generally speaking, I live as if in mid air, with no firm hold upon the earth. If my disposition were cold and dry, if I were dull of mind or merely sensuous, I could have limited my life to mere vegetation or animal enjoyment. But it happened otherwise. I brought with me into the world a bright intellect, a luxuriant organism, and vital powers of no mean degree. These forces had to find an outlet, and they could find it only in the love for a woman. There remained nothing else for me. My whole misfortune is that, as a child of a diseased civilization, I grew up crooked; therefore love, too, came to me crooked.
Simplicity of mind would have given me happiness, but what is the use to speak of it? The hunchback, too, would be glad to get rid of his hump, but he cannot, because hump-backed he came from his mother's womb. My hump was caused by the abnormal state of civilization that brought me into the world. But straight or crooked, I must love, and I will.
4 May.
My reason is now altogether subservient to feeling, and is, in truth, like the driver who passively clings to his box, and can do nothing but watch whether the vehicle will go to pieces. I went back to Ploszow a few days ago, and all I say and all I do are only the tactics of love. He is a clever doctor – is Chwastowski – to prescribe for Aniela exercise in the park. I found her there this morning. There are moments when the feeling in my heart – though I am always conscious of it – manifests itself with such extraordinary power that it almost frightens me by its magnitude. Such a moment I had to-day, when at a sudden turn of the road I met Aniela. Never had she appeared to me more beautiful, more desirable, and more as if she were my own. This is exactly the only woman in the world who by virtue of certain natural forces, scarcely known by name, was to attract me, as the magnet attracts iron, to reign over me, to attach me to her, and become the aim and completion of my life. Her voice, her shape, her glances intoxicate me. To-day, when I thus unexpectedly met her, I thought it was not only her personal charm she carried with her, but the charm of that early morning, that spring and serene weather, the joy of all the birds and plants, – in fact, she seemed to be more an incarnation of beauty and nature than a woman. And it struck me then that, if nature had created her thus that she should react upon me more than upon any other man, nature had meant her to be mine, and that my right had been trodden under foot by this marriage. Who knows whether all the crookedness of the world does not spring from the non-fulfilment of certain laws, and whether that be not the cause of the imperfectness of life?
They are wrong who say that love is blind. On the contrary, nothing – not the smallest detail – escapes its eyes; it sees everything in the beloved being, notices everything; but melts it all in one flame in the great and simple "I love." When I came close to Aniela, I noticed that her eyes were brilliant as if from recent slumber; that on her face and the light print dress fell the golden rays of the morning sun filtering through the young leaves; her hair was tied in a loose knot, and the flowing morning dress showed the outline of her shoulders and supple waist, and in its very carelessness had a certain freshness, which enhanced a thousandfold her charm. It did not escape my notice how much smaller than usual she looked among the tall elm trees of the avenue, – almost a child; in brief, nothing escaped me, but all my observations changed into the rapture of one who loves deliriously. She returned my morning greeting with some confusion. For the last few days she seems afraid of me, for I hypnotize her with every glance and word. Her peace of thought is already disturbed, and the ferment has entered her soul. She cannot help seeing I love her, but does not own it, not even to herself. Sometimes I have a sensation as if I were holding a bird in my hand, and heard its heart palpitating under my fingers. We walked together in embarrassed silence, which I did not care to interrupt. I know this uneasiness is oppressive to her; but it renders her my accomplice, and brings me nearer to the end. In the silence which surrounded us not a sound was audible but the crunching of the gravel under our feet, and the whistling of the golden orioles, which are plentiful in the park. I started at last a conversation. I directed it to suit my plans, for however much my mind is closed against influences that have no bearing upon my feeling, within their sphere I have a well-nigh redoubled presence of mind, – an acuteness of perception, as have those plunged into a hypnotic trance, and in a given direction see more clearly than people in their normal state. We passed speedily on to personal topics. I spoke about myself in the confidential tone in which one speaks to those nearest, who alone have the right to know everything. There sprung up between us a whole world of mutual understanding and thoughts, common to us both. Since such a bond ought to exist by virtue of marriage, – between her and her husband, – I was leading her towards spiritual faithlessness by such gradual steps that she scarcely could be aware of it.
Nevertheless, the subtle nature perceived the drift. But I had taken her by the hand, and led her; yet while leading, I felt a moral resistance. I was fully aware the resistance would grow stronger if I pushed much farther, and she perceived the danger. But I saw too that I was gaining ground, and that step by step I could lead her where I wanted.
In the meantime I spoke on purpose about the past.
"Do you remember," I said, "how in the days gone by – those happier days – you asked me why I did not remain in the country, and turn my abilities to some use. It was when I came home late, and you were sitting up for me. I cannot tell you even what power you had over me. I could not then begin to work, I had to go away; then came my father's death. But I never forgot those words. I have come back now to live and to work at home, and if I ever achieve anything it will be owing to you, – your influence will be the source of my achievement."
There ensued a momentary silence between us, broken only by the whistling of the orioles. Aniela was evidently searching for a reply, and at last said, —
"I cannot believe that a man like you should not be able to find a more weighty inducement. You know very well it is your duty, and what is past is past, and now everything is changed."
"I am not so sure of that," I replied. "Perhaps, when once I start, I shall find in the work itself some pleasure and encouragement. But a man like me, who, in spite of what you are saying about duty, has never been, fully conscious of it, must have some personal reason for changing the whole tenor of his life; and the more he is unhappy, the more he wants that personal inducement. Why should I tell you what is not true? I am not happy. The consciousness of duty is a beautiful thing, no doubt; but unfortunately I do not have it. You, who are so much better, nobler than I, could have taught it me; but it was fated otherwise. But even now, if only for the sake of those times when you wanted me to do something, I can do it still if you will help me."
Aniela hastened her steps, as if she wanted to return home, and said almost in a whisper, —
"Do not say that, Leon; please do not. You know I cannot do it."
"Why can you not? Do not understand me wrongly. You are and always will be a very dear sister to me. It is only this I wanted you to know."
Aniela almost feverishly gave me her hand, which I raised reverently to my lips.
"Yes, I will be that, – always that," she replied quickly.
And I saw what a heavy weight I had lifted from her mind; how that one word "sister" had calmed and moved her. This made me recover all my self-possession; for, when I had touched her hand with my lips, it almost grew dark before my eyes, and I wanted to take her in my arms, and tell her the whole truth. In the mean time Aniela's face had grown brighter and more cheerful. As we came nearer the house, her trouble seemed to slip off from her, and seeing how much I had gained by taking this way with her, I continued in the same strain of friendly conversation.
"You see, little sister, there is such a void around me. My father is no more; my aunt is a saintly woman; but she does not understand new times and new people. Her ideas are different from mine. I shall never marry, – think only what a lonely man I am. I have nobody near me, – nobody to share my thoughts, my plans, or my sorrows; nothing but loneliness around me. Is it not natural that I look for sympathy where I might expect to find it? I am like the crippled beggar, who stands waiting at the gate until they give him a small coin. At this moment the beggar is very poor indeed, and he stands under your window, and begs for a little friendliness, sympathy, and pity. A very small coin will satisfy him, – you will not refuse him that, Aniela, will you?"
"I will not, Leon; I will not, since you are so unhappy – "
Her voice broke, and she began to tremble. Again I had to make a great effort to restrain myself; and as I looked at her, something like unshed tears took me by the throat.
"Aniela! little Aniela!" I exclaimed, not knowing what to say.
But she waved her hands, as if to ward me off, and said, her eyes full of tears, —
"Let me go – I shall be better presently. I can not go back like this; let me go."
And she went swiftly away.
"Aniela, forgive me!" I called after her.
My first impulse was to follow her, but I thought it would be better to leave her to herself, and I only followed her with my eyes. She went quickly back into the avenue we had crossed together, and then turned into a side path. Sometimes the foliage hid her from my eyes, then again the light dress lit up by the sun appeared between the trees. From the distance I saw how she shut and opened her sunshade, as if trying by physical exertion to overcome her emotion. During all that time I inwardly called her the most endearing names that love could invent. I could not go away without looking once more into her eyes; but I had a long time to wait. She came at last, but passed quickly by, as if afraid of another shock; she only smiled at me in passing, with angelic sweetness, and said, "I am all right again."
On her face, pink with exercise, there was no trace of tears. I remained alone, and a mad, indescribable joy got hold of me, hope filled my heart, and there was one thought dominating everything: "She loves me, she fights against it, does not yield, deludes herself – but loves." At times, the most self-possessed of men, in the super-abundance of some emotion, comes near the brink of madness. I was so near it then that I felt a wild desire to hide myself in the deepest recess of the woods, tear the grass, and shout at the top of my voice, "She loves me!" At present, when I am able to think more calmly of this joy, I find it was composed of various active forces. There was the joy of the artist who sees that a masterpiece he has begun is progressing satisfactorily; maybe also the satisfaction of the spider when the fly comes near the web; but there was also kindness, pity, great tenderness, and all that over which angels rejoice, as the poet has it. I felt sorry the defenceless little thing should fall into my hands; and that pity increased the love, and the desire to conquer Aniela. I felt also a sting of conscience that I had deceived her, and yet I had the consciousness that I had spoken the truth when I asked for her sympathy and friendship. I want it as I want my health. But I did not confess to all my desires, because the time for it has not yet come. I did not tell her the whole truth, so as not to frighten the timid soul. I shall come to it by and by, and the road which leads towards it in the straightest line is the best.
10 May.
The weather is still serene, and everything is serene between us. Aniela is calm and happy. She thoroughly believes in what I said, and, as I did not ask for anything but sisterly affection, and her conscience approves, she allows her heart to follow its dictates. I alone know that it is a loyal way of deceiving herself and her husband; for under cover of sisterly affection there is another feeling, the growth of which I am watching daily. Of course I do not intend to undeceive her until the feeling grows too strong for her. By and by she will be enveloped in a flame which neither will, nor consciousness of duty, nor the modesty of the woman white as a swan, will be able to keep under control. Constantly the thought dwells with me that since I love her most, mine is the higher right. What can there be more logical or more true? The unwritten code of ethics of all people, of whatever faith, says that the mutual belonging of man and woman to each other is based upon love.
But to-day I am so restful and happy that I prefer to feel rather than to reason. There is now between us a great cordiality, ease, and intimacy. How we were made for each other, cling to each other, and how the dear little thing delights in the warmth, delusive warmth of brotherly affection. Never since my return have I seen her so cheerful. Formerly when I looked at her she reminded me of Shakspeare's "Poor Tom." A nature like hers wants love, as her body wants air to breathe. Kromitzki, occupied with speculations, does not love her enough, perhaps does not know what love means. She might rightly say with Shakspeare, "Poor Tom's acold." When I think of this my heart is stirred, and I make a silent vow that she shall never feel cold as long as I live.
If our love were wrong there could not be within us such peace. That Aniela does not call it by its proper name means nothing; it is there all the same. The whole day passed for us like an idyl. Formerly I disliked Sundays; now I find that a Sunday, from morning until night, may be like a poem, especially in the country. Soon after breakfast, we went to church in time for the early mass. My aunt followed in our rear; even Pani Celina, profiting by the fine weather, was wheeled thither in her Bath chair. There were not many people in church, as most of them go later for high mass. Sitting on the bench by Aniela's side, I had the blissful illusion that I was sitting with my affianced wife. From time to time I looked at the sweet, dear profile, at the hands which were resting on the desk before her, and the concentration in her face and bearing gradually infected me. My senses went to sleep, my thoughts became purer, and I loved her at that moment with an ideal love, because I felt more than ever how different she was from any other woman, how infinitely better and purer.
For a long time I had not felt anything like what I felt in this quiet village church. Added to Aniela's presence there was the impressive dignity of the church itself, the soft, flickering light of the candles in the dim recess of the altar, shafts of colored light coming through the windows, the chirping sparrows, and the still mass. All this, with the dreaminess of an early morning, had something unutterably soothing. My thoughts began to flow as evenly as the incense at the altar. Nobler feelings stirred within me, and a desire to sacrifice my own self. An inward voice began to remonstrate: —
"Do not disturb that transparent water; respect its purity."
When the mass came to an end, and we left the church, I saw, to my greatest amazement, both the Latyszes crouching near the church gate, with wooden plates in their hands, asking for alms. My aunt, who knew about my gift, grew very angry upon seeing them there, and began to abuse them roundly. But the old woman, still holding out her wooden plate, and not at all abashed, said quietly: —
"His lordship's generosity is one thing, and God's will is another. We must not go against the Lord's will. When the little Lord Jesus told us to sit here, we must, now and forever and ever, Amen."
There was nothing to say against this kind of reasoning; especially that "forever and ever, Amen," imposed upon me, to such an extent that I gave them some money for the oddity of the thing. These people at the bottom of their hearts believe in fate, which they dress up in Christian forms, and submit to it blindly. These Latyszes, to whom I gave a thousand two hundred roubles, are now better off than they ever were in their lives, and yet they went to sit at the church gates because such was their fate, – which the old woman translated into the "will of God."
When we were wending our way homewards, the bells were ringing for high mass. On the road appeared groups of men and women. From the more distant hamlets one could see them going Indian file along the narrow paths amid the corn, which, though still green, had shot up to a considerable height, owing to the early spring. As far as the eye could reach, in the pure translucid atmosphere, the bright colored kerchiefs of the girls appeared above the wheat-fields like so many poppy flowers. By the bye, there is nowhere in Europe such a breadth of atmosphere as in Poland. What struck me most of all was the distinctly Sunday character of the day, not in the people alone, but also in nature. It is true the weather was splendid, but it seemed as if the wind were hushed because it was Sunday; even the corn did not rock, not a leaf shook on the poplars, the stillness was perfect; yet there was the cheerfulness of the Sunday in the festive garments, and in the dancing sunbeams.
I explained to Aniela how, from an artistic point of view, those bright spots harmonized with the landscape and melted in the distance into a blue haze. Then we began to talk about the peasants. I confessed that I did not see anything but a crowd of more or less picturesque models; but Aniela looks at them from a quite different point of view. She began telling me many characteristic traits, some sad, and some amusing, and while talking grew very animated, and at the same time as lovely as a summer's dream.
The conversation again drifted towards the old couple we had left sitting under the church gate, and especially the old woman, whose reasoning had amused us so much. I began comparing her position to my own. As my aunt remained with Pani Celina, whom the servant wheeled along at a certain distance behind, I could with freedom allude to our last conversation in the park.
"Not long ago," I said, "I asked you for alms, and you bestowed them on me. I see now that this does not bind me to anything, and I may again hold out my wooden platter at the church gate."
"Eh! to ask other charitable souls for the same," replied Aniela. "Aunty is going to invite one charitable soul to Ploszow, I understand."
"If it is Miss Hilst you mean, she is too big to find room in a single heart; it wants three at least to hold her," but Aniela did not leave off teasing, and shaking her little finger at me, said: —