После получения письма волшебницы у него состоялся весьма неприятный и откровенный разговор с Ангелиной. Он обвинил ее в том, что они вместе с философом обманули его и виновны в исчезновении эльфа. Затем, выдержав паузу, он сказал:
– Я знаю, что вы и ваши дети, бессмертные кровопийцы, такова ваша природа. Но я также знаю, что вы достаточно разумные хищники, и не наносите большего вреда роду человеческому, чем он сам наносит себе. Поэтому, если вы обещаете, что больше не будете вводить меня в заблуждение, то я продолжу заботиться о вас и ваших детях
– Дорогой друг, вы не можете себе представить, как я ценю вашу заботу и благодарна вам.
Когда слухи о странном поведении учителей ее детей дошли до королевы, она предпочла не доводить дело до разбирательства с властями и решила сменить место жительства. Она услышала от философа, что в соседнем герцогстве, довольно дешево продавался замок, принадлежавший прежде богатому и знатному, но ныне обнищавшему и не имеющему наследников роду. К счастью для королевы, замок находился в уединенном месте среди холмов, поросших лесом. Она приобрела это имение вместе с его работниками. Теперь она вместе с детьми, а по ночам и со своими поданными – стаями летучих мышей, могли спокойно жить вдали от людской суеты и любопытных глаз.
Как-то, у нее состоялся разговор с ее верной колдуньей о том, что она убила своего мужа. Она объяснила это тем, что он оказался обманщиком и предателем. На что колдунья ответила ей:
– Ангелина, но ты же сама не была с ним честна, и, рано или поздно, бросила бы его.
– Я собиралась ему во всем признаться, но то, что сделал он, это верх цинизма и жестокости.
Ангелина достала из шкатулки записку иезуита и показала ее колдунье. Та прочла ее и, с сожалением, посмотрев на свою воспитанницу, произнесла:
– Бедное дитя, ты не знаешь ничего об инквизиторах. Ни один из них не стал бы выражать свою благодарность кому бы то ни было, без какой-либо подлой цели. Не сомневаюсь, что здесь замешан кто-то третий, желавший поссорить тебя с твоим мужем.
– Ты думаешь, Ариэль был невиновен?
– Абсолютно. Я уверена, что эльф даже ничего не знал об иезуитах. Эта записка могла быть продиктована иезуитам герцогом или другом твоего мужа, философом. Кстати, вон он идет, спроси его об этом, а я посмотрю на его реакцию.
Ангелина поприветствовала философа и, показав ему записку, спросила:
– Это вы попросили иезуита написать ее?
Философ смутился, но быстро нашелся, что ответить:
– Я слышал, что герцог очень интересовался вашей судьбой. Предполагаю, что эта записка его рук дело.
Ангелине, без помощи колдуньи все стало понятно. Она позвала прислугу и приказала схватить этого «мерзкого типа», как она выразилась, указав им на побледневшего философа. Тот стал умолять Ангелину простить его, так как он сделал это из-за безмерной любви к ней. Но королева была непреклонна, она приказала им отнести его к обитателям пещеры, чтобы они могли кормиться его кровью до тех пор, пока он не умрет. Вечером, за ужином она сказала гному, что отказала философу от дома из-за его навязчивости. Пренебрежительное отношение и высокомерные насмешки, которые философ допускал по отношению к гному, не раз, доводили того до бешенства, так что гном даже обрадовался, когда философ исчез из дома.
Основную часть еды королевы и ее детей составляла обычная для людей пища. Но колдунья предупредила королеву, что если ее дети не будут пить кровь животных и людей они не смогут летать и, возможно, ее внуки уже не будут человеко-мышами. Эта перспектива не нравилась королеве: она любила летать, и ей нравилось пить кровь. Лишать этих радостей своих детей она не собиралась. Вначале проблем с питанием ее сыновей и дочери не возникало: цыгане продавали им детей, которых выкрадывали у каких-нибудь нищих, многодетных крестьян по всем окрестным селам. Кровь этих детей сохраняла способности ее потомства к передвижению по воздуху. Она в то время еще не знала, что она превратилась, благодаря выпитой ей крови бессмертного эльфа, в королеву не только летучих человеко-мышей, но и вампиров. Обычные летучие человеко-мыши были кровососами, но их слюна не делала их жертвы вампирами. Только если зубы королевы или ее детей при укусах впивались в крупные кровеносные сосуды, только это превращало людей и животных в бессмертных вампиров. Первое подозрение по этому поводу возникло у Ангелины, когда она узнала о поведении укушенных ее детьми учителей. Затем, после переезда на новое место жительства, она успокоилась, но когда, со временем, выяснилось, что похищенные дети также начинали нуждаться в крови, она все поняла. Подручные королевы отвезли их далеко за пределы поместья, и оставили на произвол судьбы. Ангелине и ее поданным опять пришлось сменить место жительства.
Для племени началось время бесконечных странствий в поисках места, где бы они могли вести свою привычную жизнь, не вызывая подозрений. В это время похолодание климата и бесконечные междоусобные войны в Европе приводили к неурожаям и великому голоду. Повсеместное распространение получали такие болезни, как пеллагра, ксерофтальмия, оспа, проказа, а затем и «черная смерть» – чума.
Бывали времена, когда королеве и ее детям не доставалось, не капли крови, и она кормила детей своей кровью, а ее верная колдунья жертвовала ей свою. Поданные королевы от постоянного чувства голода, следуя примеру обычных летучих мышей, стали менее осторожными и мало разборчивыми в еде. Со времен, когда полубогиня ввела в их кровь всевозможные болезнетворные бактерии и вирусы, прошло немало веков, и их иммунитет к этим инфекциям ослаб или исчез вовсе. Многие из них, питаясь кровью людей больных оспой, тифом, чумой, проказой, заболевали этими страшными болезнями и умирали. Королеву это сильно тревожило, но главное беспокойство вызывали у нее дети. Они не могли ждать, пока она найдет для них животное или здорового человека, и с помощью снотворного и надреза вены или шприца добудет нужную им кровь. Королева умоляла своих детей сдерживать голод и не превращать больных людей в «вечные» источники болезнетворных бактерий. Однако часто они не следовали ее советам и впивались зубами в тела первых встречных, среди которых могли быть зараженные. На этом бесконечном пути страданий, младший из ее сыновей Анатоль, и стая обычных летучих человеко-мышей попытались спастись от ее требований строгой дисциплины бегством. Анатоль решил, что сможет самостоятельно осваиваться с жизнью в Европе. Бегство ее сына оказалась тяжким ударом для королевы, и имело плачевные последствия для него самого. После пребывания отколовшейся части племени, возглавляемой сыном королевы в Закарпатье и на Балканах, там стали появляться истории о неумирающих кровососах и вурдалаках. После появления части стаи, возглавляемой Анатолем, в какой-либо местности, там обнаруживались кучи обглоданных костей людей и животных. Их передвижения по странам Старого Света принесли гибель большому количеству людей. Они стали дополнительными разносчиками оспы, тифа, проказы и чумы, так как самой легкой добычей для них оказывались оставшиеся в одиночестве после смерти родных, больные, брошенные на произвол судьбы люди. Анатоль, помня наставления матери, пил кровь жертвы только после того как все его племя насытится, чтобы не превратить его подчиненных в бессмертных вампиров. После трапезы он отрывал головы и вырывал сердца из обескровленных ими трупов. Однако оставшиеся части тел поедали следовавшие за ними стаи крыс, и несли вместе с ними эту заразу во все города Европы. Королева пыталась отыскать и вернуть взбунтовавшегося сына. В конце концов, она нашла его, исхудавшего и совсем обессиленного в подвале дома, в Праге. К его, едва живому телу, присосалось несколько оставшихся в живых, летучих человеко-мышей, которых ей с трудом удалось отогнать. Королева и ее придворные смогли убить всех этих, теперь бессмертных, кровососов, отрубив им головы. Но сжечь последний труп им помешали двое обезображенных, прокаженных, решивших разместиться в подвале на ночь. Королева решила отложить сожжение на следующий день, когда люди уйдут. Но эти несчастные обрадовались, увидев дымящийся на костре, обезглавленный труп. Они подбросили дров в костер, дожарили окровавленную тушу и съели. Когда охранники королевы на следующий день вернулась в подвал, то нашли там только обглоданные кости. Помощники королевы напрасно ждали прокаженных: те ушли в неизвестном направлении. Состояние этих смертельно больных людей через пару дней изменилось к лучшему, они почувствовали непреодолимое желание пить кровь, и когда они остановились на ночлег в очередном брошенном доме, то набросились друг на друга. Обессиленные от борьбы, они не смогли отбиться от стаи голодных крыс, были ими растерзаны и съедены до последнего кусочка. После этого пиршества крысы превратились в «бессмертных» носителей болезнетворных бактерий и вирусов, и чумные эпидемии наблюдались в Европе до 19 века включительно.
Наконец, племя королевы сумело обосноваться в Закарпатье в заброшенном замке, который был продан ей за очень низкую цену вместе с поместьем. Поселившись в замке, королева попросила, стать своим доверенным в делах, стареющего графа М., близкого друга бывшего хозяина поместья. Это был образованный человек, увлекавшийся медициной, алхимией, астрономией и географией. Он был довольно пожилым человеком, но бодрым, имел весьма изысканные манеры и приятную внешность. Он первым приехал навестить новую соседку. Ангелина и гном сразу почувствовали к нему расположение и симпатию. Со временем, королева посвятила его в тайну своего происхождения, и он стал ее верным клевретом, яростным защитником и помощником. Он исследовал кровь королевы и ее детей, и пришел к выводу, что их кровь обладает невероятной способностью к регенерации: какими бы ядами он ее не разбавлял, с какими кислотами и щелочами не смешивал, как долго не кипятил, через некоторое время кровь опять приобретала свой исходный состав. Потрясенный алхимик поделился с королевой сделанным открытием и высказал мысль, что эта кровь должна давать ей и ее детям бессмертие. Кроме того, он предложил ей использовать для питания кровь уже выкаченную из жертв, так как, все те из кого они живьем высасывают кровь, становятся, также обуреваемы жаждой крови. Он высказал ей свою гипотезу о том, почему укушенные Ангелиной, или ее детьми люди становятся кровососами:
– Я думаю, это связано с тем, что когда вы кусаете человека или животное, то вместе с вашей слюной, поступающей в кровь и усыпляющей жертву, вы передаете ей бессмертие и проклятие кровопийства. Думаю, такое же действие производит ваша кровь, если ее выпить в достаточном количестве. Скорее всего, вы получили свой дар вечной юности от своего супруга эльфа, только его кровь могла обладать такими волшебными свойствами.
Сказав это, и, встав на колени, ее верный друг начал умолять ее высосать часть его старой крови. Королева уступила его жалобным просьбам. Ее укус превратил стареющего человека со слабым зрением, и разбитыми артритом суставами, в бодрого и сильного мужчину. После этого его преданность королеве возросла во столько раз, во сколько раз он стал моложе и сильнее.
Благодаря его стараниям, королева превратилась в баронессу N., он выдавал ее за свою дальнюю родственницу. Граф постарался, чтобы ее дети получили хорошее образование, и вместе с ней были введены в круг общения князя, правящего этой частью королевства. Все шло хорошо, у них было целое стадо коров для питания. Обычные летучие мыши и человеко-мыши были всегда сыты и довольны жизнью. Проблема была в том, что ни она, ни ее дети не могли обходиться без человеческой крови, и, чтобы не вызывать подозрений им приходилось, иногда, выезжать в другие провинции, и там охотиться. Алхимик был хорошо знаком с основным методом лечения больных в те времена с помощью кровопускания, и знал немало химических веществ и сборов трав способных затуманить сознание человека. Он научил королеву и ее детей методам кровопускания, и использованию растительных анестетиков и галлюциногенов. Она обольщала загулявших мужчин, а граф соблазнял женщин, но, в отличие, от своего прежнего способа обездвижения жертв, они использовали приготовленные алхимиком порошки, которые добавляли в вино или еду. Затем, когда человек отключался, они с помощью шприцев, брали такое количество крови из жертвы, которое не могло ее убить и, тем более, превратить в таких же, как они, кровососов.
Королева даже стала подумывать о том, чтобы выдать свою пятнадцатилетнюю дочь Амалию замуж: об этом поочередно и неоднократно просили английский лорд и немецкий барон. Ангелину вместе с гномом давно тревожило то, что в ее с эльфом первом ребенке гораздо больше, чем в последующих, проявилась животная природа летучих мышей. Ярко выраженная сексуальность Амалии вместе с ее внешней привлекательностью вызывала в мужчинах неуправляемое разумом желание овладеть ею. Поэтому Амалию на прогулках всегда сопровождал ее младший брат.
Их налаженная, комфортная жизнь опять была разрушена, когда однажды среди бела дня на Амалию напал пьяница и потащил в подворотню, оттолкнув сопровождавшего ее брата. Она пыталась отбиваться, но там оказалось еще два верзилы, защищаясь от которых она вынуждена была вонзить свои зубы в шею одного из них. Здоровяк сразу обмяк и тут же упал на глазах у зевак, наблюдавших за происходящим. Кто-то из них закричал «вампиры» и несколько мужчин присоединились к пьяницам. Амалию и ее брата схватили, и могли бы разорвать на части, но толпу разогнал важный господин, который вышел из коляски, и начал угрожать толпе пистолетом. Толпа расступилась, и они вместе с кучером подхватили тело девушки и ее брата и, погрузив в экипаж, удалились с места происшествия.
Это трагичное событие принесло ей знакомство с удивительным человеком, который в последствие стал главной опорой в ее жизни. Его звали Бутадеус, он был ученым и бесстрашным воином. Именно он был тем господином, который спас ее детей. Бутадеус, несмотря на то, что он знал о вкусовых предпочтениях членов ее семейства, присоединился к ним. Он поддержал их решение добровольно покинуть насиженное место, с тем, чтобы избежать столкновения с властями.
Королева с детьми, их новым другом, алхимиком, гномом и челядью из преданных ей летучих мышей и человеко-мышей устремила свой путь на Дальний Восток, в Китай, где, как она слышала, ее родственники весьма неплохо устроились, поскольку летучие мыши в тех местах не вызывают страха или отвращения. Они двигались осторожно, по ночам, стараясь не привлекать к себе внимания, выбирая для добывания крови одиноких путников, используя снотворное и шприцы. Наконец, они добрались до Китая и поселились в заброшенном домике в предгорьях Гималаев. Для питания они использовали животных и местных крестьян, которых нанимали на работу, хорошо кормили, а по ночам выкачивали из них понемногу крови, так чтобы это не сказывалось на их самочувствии. Одновременно с этим, ее летучие гонцы путешествовали по всему Китаю, пытаясь найти потерянных соплеменников.
История змея и искусного китайского лекаря
В эпоху правления династии Цинь, в озере некоей китайской провинции, находящейся где-то в северных предгорьях Куньлуня, нашел себе пристанище волшебный змей. Этот змей, сбежавший от своих врагов из юго-западной Сибири, был очень похож на китайских драконов: он умел передвигаться по воздуху, имел три головы, четыре лапы и, в случае опасности, извергал из своей пасти пламя. Сначала, змей вел незаметную жизнь в тихой заводи. Превращаясь в человека, он посещал рынки, бывал в питейных заведениях и на праздниках. Змей наблюдал обычаи, изучал язык и привыкал к новой реальности. После вековой практики общения с местным населением, змей в совершенстве овладел китайским языком, узнал большинство верований и суеверий, обычаев и традиций своей новой родины. В частности, он узнал, что в Китае, в отличие от его прежнего места жительства, даже змеи пользуются уважением и считаются носителями мудрости, не говоря уже о драконах – символах императорской власти. Когда он приобрел уверенность и ему надоела рыбная диета, он, сожрал одинокого рыбака, живущего на берегу и, приняв его облик, стал торговать рыбой. Обычно, после удачной сделки и получения достаточного количества денег, он шел в кабак и под воздействием алкоголя предавался мечтам. Его воображение будоражили картины великого будущего, которого он мог бы достичь в этой стране и с этим народом. Эти мысли со временем полностью захватили его: он стал ими одержим. Толчком к возникновению у него этой навязчивой идеи стало знакомство с необычным человеком.
Поскольку, он был мастером перевоплощений, и мог принимать облик любого человека, еще до того, как он стал, обуреваем жаждой власти и господства, он иногда, захватывая мужчин в плен, и, держа их одурманенными в своем доме, жил с земными женщинами, приняв образ их мужей. Ему было любопытно, кто будет рождаться от такого мезальянса. К его разочарованию, чуда не случилось не разу, ни одна из женщин не родила змееподобное существо: все были обычными младенцами. Его сущность исчезала вместе с его телом. Это его огорчало, так как, хотя, он имел еще в запасе не менее пятисот лет, он все равно был смертным, и ему хотелось иметь потомков. Как-то, сидя в питейном заведении, он, наблюдая за весельем подвыпивших гуляк, пришел к неутешительной мысли, что ему придется вернуться на родину и поискать там себе пару среди оставшихся в живых змей. В этот момент в зал вошел богато, на китайский манер, одетый, представительный господин и заказал ужин. Внешность этого человека, однако, отличалась от внешности типичного китайца: он был выше ростом, имел слегка выдающийся, с горбинкой нос и довольно большие, карие глаза. К этому господину тут же подошел тощий, несчастный оборванец и, стоя на коленях, стал умолять спасти его сына, умирающего от неизвестного недуга. Господин внимательно посмотрел на просителя, велел ему ждать, а сам с аппетитом поужинал лапшой и овощами. Затем, расплатившись с хозяином, он осмотрел посетителей и отправился в дальний угол зала, где прислонившись к стене, дремал нищий бродяга. Господин подошел к нему, коснулся двумя пальцами его горла и громко крикнул хозяину:
– Здесь у вас мертвец.
Наступила тишина, а затем протрезвевшие посетители начали обсуждать, кто должен будет оплатить похороны этого бедолаги. Господин подошел к хозяину заведения и положил ему на стол толстую пачку денег со словами:
– Устройте несчастному достойные похороны.
В зале пробежал одобрительный шумок, посетители начали предлагать хозяину свою помощь и услуги. Господин же с тощим просителем вышли за дверь. За ними выскользнул и змей. Он догадался, что смерть старика не была случайной. Стараясь быть незамеченным, он сопровождал их до двери дома, за которой они скрылись. Змей открыл дверь и, превратившись в сгусток синего воздуха, влетел внутрь. Хозяйка подскочившая, закрыть распахнутую порывом ветра дверь, чуть не столкнулась с ним. Змей притулился в углу на потолке и наблюдал за происходящим. Господин подошел к кровати, на которой неподвижно лежал бледный, худой мальчик с остановившимся взглядом, и легонько коснулся его горла двумя пальцами. Затем господин сел на услужливо поставленный для него табурет, достал из кармана жилета часы и стал наблюдать за минутной стрелкой. Ровно через две минуты мальчик пошевелил рукой, затем повернул голову к сидящему господину и спросил:
– Где я? Я умер?
– Ты у себя дома и ты не умер, а воскрес.
С этими словами господин встал и направился к двери, за ним бросились родители ребенка с благодарностями и предложениями всего, что у них есть. На что господин ответил, что он сделал это только для своего собственного удовольствия, и они ничего ему не должны. Когда господин, мурлыкавший себе под нос песенку, достиг ворот своего дома, перед ним встал тот самый нищий оборванец, которого он отправил на тот свет. Господин не растерялся и произнес:
– Я все ждал, когда же вы решитесь со мной пообщаться. Все мои сегодняшние благодеяния были устроены в вашу честь.
– Вы знаете кто, я?
– Разумеется, вы трехголовый змей с Уральских гор, спасающийся от своих смертельных врагов.
– А кто вы, всеведущий господин?
– Я, главный лекарь семьи правителя этой провинции, и, по совместительству, могущественный чародей. Я давно мечтал познакомиться с вами. Наслышан о ваших любовных похождениях.
– Не буду скрывать от вас, но дело тут вовсе не в любви. Рано или поздно, я состарюсь и умру в одиночестве, в этой мелкой луже, считающейся глубоким озером. А, я хочу иметь много, много маленьких змеенышей и передать им свои знания и мощь, чтобы когда-нибудь они стали правителями этого чудесного края.
– Таких мечтателей немало найдется на свете, но пока в Китае поклоняются могуществу драконов, никакой пусть, даже трехголовый, залетный змей не завоюет здесь господства. Тем более, для своих наследников.
При этом лекарь с улыбкой посмотрел в загоревшиеся злобой глаза собеседника и добавил:
– Не сердитесь за правду, я на вашей стороне: давно не бывало здесь никаких чудес. Вы ведь могли бы для начала перевоплотиться в правителя провинции и под его маской править этой территорией.
– Да, я мог бы.
– Я знаю, но для этого вам необходимо войти в ближний круг правителя, чего вы не сможете сделать без моей помощи. Кроме того, должен вас сразу предупредить, наследников у вас не будет. Я навел справки у своих друзей, колдунов и шаманов ваших мест: всех ваших соплеменников и соплеменниц уничтожили мечом и огнем. Однако, существует возможность продлевать вашу жизнь бесконечно.
– Тогда я весь ваш, располагайте мной.
Лекарь посвятил змея в семейные тайны местного правителя Юн Цзяня. До того как император назначил его управлять этой провинцией, Юн Цзян был доблестным воином и не раз доказывал свою верность и преданность стране. В одном из сражений он был сильно ранен и император, в знак благодарности, отдал ему во владения громадную, гористую область и женил его на своей бывшей наложнице. Юн Цзян был на двадцать лет старше жены. Она ненавидела своего супруга за его низкое происхождение, грубость, казарменные шутки и неказистую внешность. Будучи фавориткой императора, она, одновременно, была любовницей красивого, молодого придворного, и ее единственной мечтой, вначале, было вернуться к светской жизни во дворце. Однако после того как ее подруга написала ей, что ее возлюбленный завел себе другую пассию, она отказалась от бесплодных надежд и решила играть с тех карт, которые ей выдала жизнь. За десять лет их совместной с Юн Цзянем жизни, она полностью прибрала к рукам всю власть в провинции. К ее чести, она достойно справлялась с возложенными на себя обязанностями. Ее уважали знатные люди и любили простые подданные, она не облагала их большими налогами, так как разумно тратила казенные деньги.
Правитель Юн Цзян, потерявшийся в мирной жизни, занимался только пиршествами, и предавался мечтам о сыне. Он обвинял свою жену в том, что она не могла родить ему сына, и был согласен на то, что бы его наследник был рожден простолюдинкой. Юн Цзян был честным человеком и не подозревал, что его жена, с первого дня их брака, позаботилась о невозможности воплощения в жизнь его надежд. Она приказала лекарю не допускать появления на свет незаконных детей. При этом, постоянно, подсовывала своему мужу юных наложниц. Благодаря наложницам, она добивалась сразу двух целей: чтобы муж меньше касался ее, а отсутствие беременностей у этих женщин доказывало бы, что это Юн Цзян, бесплоден, а не она. Лекарь добросовестно выполнял обещание, данное им супруге Юн Цзян. Он неустанно следил за состоянием здоровья наложниц. Он мог определять беременность со срока в две недели. Поэтому, как только, кто-то из этих женщин оказывался в интересном положении, он объявлял их больными, и увозил к себе домой. Там, вводя этим несчастным женщинам сильное снотворное, аккуратно и безболезненно удалял зародыши будущих, не рожденных детей правителя Юн Цзяня. Лекарь готовил различные снадобья из изъятых эмбрионов и плаценты. Лечебные свойства этих снадобий были так велики, что они продавались на черном рынке по баснословным ценам. Кроме того, он проводил опыты с использованием зародышей для создания эликсира бессмертия. Успехи в этих опытах были скромными: единственное, что ему пока удавалось, это слегка тормозить свое старение и старение Юн Цзян. Однако, даже такое чудодейственное средство, не могло помочь отчаявшемуся, стареющему человеку. Правитель начал уставать от беспрерывных плотских утех, развлечений и пьянок, его душевное и физическое здоровье сильно пошатнулось. Лекарь опасался, что, если Юн Цзян, умрет, то вместе с ним отойдет в прошлое и его, лекаря комфортная жизнь. Поэтому он очень обрадовался, когда ему пришлось принимать роды у последней, соблазненной змеем женщины. Человеческий младенец родился, завернутым в рубашку из змеиной чешуи. С тех пор лекарь стал часто посещать питейные заведения, рынки и общественные гуляния и, наконец, встретил того, кого искал так долго. У него была давнишняя мечта стать таким же долгожителем как «летающие ящерицы». Для этого ему нужна была кровь змея, смешанная с кровью рожденного им младенца.
Змей и лекарь придумали план, по которому лекарь сначала должен будет снять с жены правителя проклятие бесплодия. Затем, когда придет время, он уговорит, Юн Цзяня, отправиться на прогулку по окрестным лесам. Там их должен будет встретить змей в виде прекрасной девушки и пригласить правителя прогуляться вместе с ней без охраны. Старый сладострастник непременно согласится. Когда же они останутся наедине, змей должен будет одурманить правителя, Юн Цзяня, принять его облик и вернуться к своей страже. Лекарь позаботится о бесчувственном теле правителя и спрячет его в своем доме. Таким образом, змей попадет во дворец правителя. Дальнейшие его действия должны будут заключаться в том, чтобы, пусть даже с помощью насилия, он должен будет овладеть женой правителя. И продолжать принуждать ее к близости с ним, до тех пор, пока она не забеременеет. Дальнейшие события не заставят себя ждать. Когда родится наследник, супруга правителя попытается от него избавиться, тут надо будет подсунуть ей ее реального мужа. Когда она убьет своего мужа, то он неожиданно воскреснет, и обвинит ее в измене. Ее вместе с сообщниками отдадут в руки имперского суда, и змей окончательно заменит собой правителя. Оба заговорщика не были полностью откровенны друг с другом, оба это знали, но ставки для них были слишком высоки, чтобы отказаться от риска совершить задуманное. Лекарь мечтал о своем относительном бессмертии по сравнению со скоротечностью человеческой жизни. Змей надеялся, что умение лекаря переносить душу одного человека в другого, поможет ему вновь возродиться в своем истинном облике в своем сыне. В душе он лелеял надежду, что станет императором этой страны и отомстит своим врагам на родине. Лекарь, однако, сильно сомневался, что сможет воплотить мечту змея в реальность, так как он умел переносить только жизненную силу, а не сознание и, тем более, не сущность волшебных созданий.
Затея лекаря и змея с некоторыми неточностями, и ошибками, стоившими жизни нескольким охранникам, удалась. Лекарь легко убедил змея поделиться своей кровью с беременной супругой правителя, страдавшей от анемии. Змей даже подумал, что это будет полезно для его последующего перевоплощения. Жена правителя родила здорового мальчика, обернутого в змеиную кожу, но поскольку роды принимал только один лекарь, то никто ничего не заподозрил. Лекарь забрал плаценту с пуповиной себе и, смешав ее с кровью змея, пил в течение недели. После этой терапии он почувствовал себя помолодевшим и уверовал в то, что он сможет перевоплотить змея в его повзрослевшего сына и они вместе со змеем, в конце концов, станут вечными правителями этой страны.
Как правильно предполагал лекарь, жена правителя, придя в себя после родов, начала строить планы по избавлению от ненавидимого мужа. Теперь, по закону, она могла стать полноправной правительницей как мать наследника Юн Цзяня. Поэтому лекарь со змеем переместили правителя во дворец и вернули ему сознание. Правитель, очнувшись и узнав, что у него родился сын был безмерно счастлив несколько недель, пока не почувствовал невыносимую боль в желудке после вечернего застолья, и не скончался от отравления крысиным ядом. Крысиный яд был приготовлен лекарем, по просьбе супруги Юн Цзяня, якобы, для борьбы с расплодившимися во дворце крысами. Безутешная вдова вместе со своими верными клевретами готовилась к похоронам, когда ее внезапно оживший супруг приказал своим офицерам арестовать изменников. Охранники его жены оказали жестокое сопротивление, в результате которого почти все преданные ей слуги были убиты, а она отправилась в казематы имперской тюрьмы.
Император посочувствовал своему старому служаке и прислал ему новую жену. Эта девушка была не такой властной и предприимчивой как первая жена правителя. Змею она нравилась и он, иногда, навещал ее в ее покоях. Змей и лекарь отпраздновали победу и стали вести спокойную жизнь, ожидая взросления наследника Юн Цзяня. Продолжалась это благоденствие не долго.
Прислужники лекаря, летучие человеко-мыши рассказали ему о чудесном явлении, которое им пришлось наблюдать в низине за высоким хребтом. По заданию чародея они облетали дальние рубежи провинции в поисках целебных трав и имеющихся в лесах необычных обитателях. В одной из таких экспедиций они наткнулись на небольшой поселок, состоящий из нескольких причудливых жилищ, по виду напоминающих громадные, спиралевидные, морские раковины. Несколько дней и ночей человеко-мыши ждали, когда кто-нибудь из жильцов этих удивительных строений покажется на белый свет. Прошла целая неделя, прежде, чем на лужайку, вокруг которой располагались причудливые дома, приземлилась группа красивейших созданий. Это были бессмертные Небесные феи, которых еще называли нефритовыми девами. Некоторые из этих дев вступали в брак со смертными мужчинами и от этих союзов появлялись гениальные философы и правители, талантливые музыканты и поэты, художники и скульпторы. В этот раз они вернулись со свадьбы их сестры и были в веселом расположении духа. Они говорили мелодичными голосами и вспоминали смешные происшествия, происшедшие на бракосочетании. Ближе к вечеру они разошлись по своим домам. Восхищенные видом, этих существ человеко-мыши вернулись и обо всем доложили своему господину. Лекарь удивился тому, что, каждый раз, как только перед ним открывалась возможность внесения изменений в его жизнь, обязательно появлялась и проблема выбора. В данном случае, выбора между дружбой со змеем и дальнейшего продления своей жизни с помощью крови его будущих отпрысков, и возможностью одного, единственного раза использования для этой цели крови ребенка бессмертной, нефритовой девы. В успехе последней лекарь сомневался, так как он ничего не знал о свойствах волшебной физиологии чудесных созданий. Однако, соблазн был велик, поскольку, как рассчитывал чародей, если нефритовая дева забеременеет от «правителя Юн Цзяня», то эффект омоложения от крови этого ребенка скорее всего будет длиться вечно, и позволит лекарю освободиться от дальнейшего сотрудничества со змеем.