bannerbannerbanner
полная версияДаосское искусство секса

Master Fei
Даосское искусство секса

«Важнейшие принципы золотого эликсира» (金丹节要)

Комментарий: Текст принадлежит великому даосскому патриарху Чжану Саньфэну (张三丰), известному многим как создатель искусства Тайцзи-цюань, даосскому алхимику и магу. Здесь приведен перевод некоторых отрывков.

Трактат состоит из трех частей:

1) «Дышать пятками и тренировать энергию-ци» (踵息炼气篇). Описывает основы пути самосовершенствования, культивацию энергии-ци. Раскрытие «малой небесной орбиты» (小周天) и «большой небесной орбиты» (大周天).

2) «Нефритовый эликсир и культивация самого себя» (玉液炼己篇). Разъясняется искусство соития мужчины и женщины на пути самореализации. Так называемое «парное совершенствование» (双修), где девушка в алхимической терминологии именуется «треножником».

3) «Наставления о собирании истины» (采真机要). Алхимические методы внутреннего совершенства.

Стоит отдельно подчеркнуть, что далеко не все даосские мастера придерживаются взглядов, описанных в этом тексте. Некоторые считают эти практики не приемлемыми и чуждыми чистому пути одиночного совершенствования, проложенного патриархом Чжаном.

Перевод и оригинал:

Предисловие

Дао раскрывается через три колесницы. Вначале вступаешь на путь первой (низшей) колесницы. Бессмертные-сяни делятся на пять видов[81], что отделились от мириады вещей и обрели (высшее совершенство). (Путь) начинается с «заложения фундамента» и «совершенствования самого себя», а заканчивается «получением снадобья» и «восполнением». Даже если не получится создать (внутри) «бессмертного зародыша», всё равно сможешь продлить годы жизни в этом мире. Это и есть Дао, что вечно. Только если будешь практиковать от начала и до самого конца – можешь надеяться обрести его. И даже если будешь практиковать «освобождение от тела сидя»[82] или «самозабвение стоя»[83] или переселение в чужое тело, желая вознестись к сокровенности великого Дао. Всё это также далеко (от истины) как Земля от Неба. Невозможно об этом говорить.

Это великое Дао сокровенных Небес появилось прежде мириады образов. Измеряясь Небом вдоль и Землей поперек, появилось оно из единого Источника. Тот же, кто способен сохранять это Дао, с искренностью проникать (в него), в безмолвии охранять (его)[84], с помощью мягкости использовать (его), прилежно следовать (ему), сможет вернуть жизненность и превзойти смерть, вернуться в состояние предшествующее первозданному хаосу, проникнуть в мудрость и превзойти обыденность, овладеть силой сияния солнца и луны. О, сияние (это) исходит из глубокой древности к нашим дням, скрытое в непостижимом; нет вещи, где бы его ни было; нет времени, когда бы его ни существовало.

Дао такого, что от него невозможно отдалиться. То, от чего можно отдалиться – это не Дао.

В древности наш предок Сюань-юань[85] отлил девять треножников[86] и вознесся на Небеса. Владыка Дун-хуа выплавлял «три цветка»[87] и обрел Дао. И хотя школы разделились на северные и южные, а Учение – на западное и восточное, вознесшихся (на Небеса) начитывается десятки тысяч, а тех, кто вознесся всем семейством уже более 800 семей. Тех, кто преобразил тело невозможно сосчитать, и «освободившимся от трупа»[88] нет числа. Следующие истинному методу обретают освобождение. А следующие ложным (боковым) тропам не достигнут истины.

Без передачи истинного Учителя как же ты можешь постигнуть сокровенную тайну тела и духа? Я изучал множество киноварных текстов[89], усердно постигал этот Путь, искусство небесных бессмертных – высшее, что могут достичь люди в Поднебесной. Но люди последующих поколений редко (достигают Дао). Изучающие (его), которые способны сердцем проникнуть в сокровенную тайну, обрести духовный стержень и основу Дао – возвращаются к источнику самого себя. Есть те, кто легко постигают (Дао), но есть те, кому не хватает ингредиентов для эликсира (бессмертия), потому не достигают они Дао. Мужи, выплавляющие эликсир, разве могут они остаться не воодушевленными?

Сегодня у нас есть возможность получить передачу от просветленных Мастеров. Тогда следует со всей искренностью и усердием приступить (к совершенствованию), следует культивировать силу-Дэ для парного совершенствования. С самого низа до верха, следуя предельной ясности, отважно увеличивая пользу. И тогда быстро достигнешь успеха. И пусть физическое тело ограниченно, но «тело закона»[90] безгранично. О, как это чудесно!

Дао, каждый человек изначально обладает им. Каждый изначально обладает абсолютным совершенством. Если сейчас овладеешь силами Инь и Ян, то на следующий день легко достигнешь долголетия Неба и Земли.

Если обладаешь тягой к постижению Дао, и начинаешь изучать его с предельной чистосердечностью, то сердцем не пойдешь боковым путем[91]. Для этого я описал все простым языком для собратьев по школе, излагая сокровенную тайну истинного пути-Дао. Собрал (знания) в книгу из семи глав, назвав «Важнейшие принципы золотого эликсира», и установив порядок глав.

Изучающие должны досконально изучить это во всех тонкостях, чтобы понять сокровенную суть. Тогда однажды внезапно прозреют. В результате чего просветленное сердце-сознание преобразится, чувства рассеются и дух придёт в гармонию. Однажды достигнув этого достигнешь навечно, и тем самым реализуешь путь бессмертных. Но стоит оказаться не бдительным[92] хотя бы на один вздох, как мириады вещей[93] придут к искажению. С усердием стремись постигнуть Дао и обрести бессмертие, но как же это сложно! Следует быть предельно бдительным с начала и до самого конца, только тогда можно достичь результата.

 

夫道演三乘,由一乘而渐人。仙分五等,离万物而乃成。始筑基而炼己,终得药以抽添。虽未得结乎仙胎,亦可延年而住世。是道也,其来久矣。必假修为两端,庶几或有得焉。其如坐脱立亡,投胎夺舍,欲跻是道之妙,犹壤霄之悬隔,诚不可同言而语矣。况兹玄天大道,实出万象之先,经天纬地,肇启一元之后,故人能宝此道者,以诚而入,以默而守,以柔而用,以勤而行,可以回生起死,复鸿檬未判之先;入圣超凡,夺日月重光之秀。吁!耀古腾今,隐顾莫测,无物不有,无时不然。夫道也者,不可须臾离也,可离非道也。昔我轩辕圣祖,铸九鼎而升天;东华帝君,炼三华而成道。虽然派分南北,教阐东西,飞升数过万人,拔宅者八百余家,异形换躯者莫记其名,脱胎尸解者难尽数,此皆正法而了脱,非由邪径以登真。

若无师匠之传,曷致形神之妙?予考诸丹经,憔兹丹经之道,天仙之术,天上人问为最,后世罕闻。学者果能心会于玄微,是宿有灵根道骨,其来有自矣。但有得同类而易成者,又有乏丹财而不成者,修丹之士,可不愤乎?今幸而得明师指传,速当下手。须假精诚以力进,宜积德行以双修。自卑至高,由显至著,渐加勇益,指日成功。遂坚有限之色身,固无穷之法体,猗欤美哉!

是道也,人人本有,个个圆成。若今时捉住阴阳,则他日易寿天地。兹因道契礼交,而来学既竭,恳心不为枉教,故陈俚语以示同门,及述正道玄机,撮成七篇之书,名日《金丹节要》,次第分题,悉悉备于后。学者熟读玩味,究索玄理,一旦豁然,自有觉耳。于是礼明心化,情消神融,一得永得,仙道成矣。倘或一息不谨,则万境俱差,强欲证道成仙,难矣!必谨始慎终,方能必得。

Дышать пятками и тренировать ци

О, великое! Единпя прежденебесная энергия-ци! Сокровенная самка, что находится в самом центре – называется кузнечными мехами. Берущее начало в беспредельном.

Сколь совершенны посленебесные «два начала»[94]! Проявляющиеся у «врат жизни», умножающиеся вне направлений и находящие завершение во всех живых существах.

Человек и Небо едины, но тем не менее путь человека и путь бессмертного – два разных пути. Время течет непрестанно как вода. Свет и тьма[95] проносятся в одно мгновение. Тёмное и ясное навечно разделены. О, горе! Боковыми тропами[96] легко идти, истинный же путь-Дао сложно постигнуть! Если даже путь-Дао человека не практикуешь, то путь-Дао бессмертного от тебя далёк.

Дабы постичь истинное постоянство, необходимо самостоятельно тренировать мастерство (гун-фу). Этой сокровенной практикой нужно заниматься днем и ночью. Немного поешь, одень свободную одежду, и сядь в «тихой комнате»[97]. Руки сложи в «печать сердца»[98], стопы прижми к «вратам земли»[99]. Язык прижми к верхнему нёбу, губы и зубы сомкнуты. Регулируй дыхание через пятки, делая его медленным и спокойным[100], приводя в согласие вдох и выдох. Утверди в молчании тело и сознание. Внутри и снаружи покой. Все внимание сосредоточено в Центре[101]. Отпусти мириад мыслей. Снаружи закрой «четверо врат»[102], глазами смотри во внутрь. Созерцай жемчужину размером с просяное зёрнышко, что находится в «желтом дворе». Затем держи (вниманием) солнце-Син в области нивань[103], а луну-Мин в киноварных палатах[104]. Будто существуешь, будто нет. Дух сосредотачивается, энергия-ци сгущается. Если будешь практиковать это довольно долго, и дыхание станет самоестественным, начни медленно проглатывать истинную ци, ведя её в даньтянь.

Далее возбуди «источник жизненности-Мин» и веди по заднесрединному каналу думай, через копчик вэй-люй в верхний центр нивань. Это пробуждает источник духовной природы-Син, и из «светлого зала»[105] по переднесрелинному каналу жень-май спускается в нижний даньтянь. «Три изначальных» поднимаются и опускаются, вертятся словно колесо[106]. По задней части поднимается, по передней спускается. Беспрерывно. Сознание становится как неподвижная водная гладь, тело – сосуд для этой воды. Легко подтяни анус и медленно дыши пятками. Если ци встревожится – медленно проглоти её. Если дух помутнеет, то усерднее сконцентрируй внимание. Начиная с концентрации в одно дыхание, доведи (неотвелечённое сосредоточение) до огромного множества вдохов-выдохов. Согласуй (дыхание) с циркуляцией орбиты малого неба. Дабы обрести её сокровенное действие.

Занимающиеся самосовершенствованием вначале должны практиковать этот метод. Если же не сможешь дышать пятками и отбросить все хитроумные уловки, то всё будет напрасно. Это и есть первый шаг на сложном пути самосовершенствования.

踵息炼气篇

大哉,先天一气兮!中立玄牝,是谓橐龠,始于无极。

至哉,后天两仪兮!七八生门,加倍无路,终于有情。

天人一致,人仙两途。岁月如流,光阴若霎,冥阳永隔。呜呼!旁蹊易入,正道难臻。人道不修,仙道远矣。

真常有得,要自功夫。其为妙用,行乎昼夜之间,少食宽衣,坐于静室之内。手握心印,足踵地户,舌柱上腭,唇齿相关。调踵息而绵绵,合人合出。定身心而默默,内静外澄,一念规中,万缘放下,四门外闭,两目内睹,想见黍美之珠,权作黄庭之主。方存性日在泥丸,仍安命月于丹府。似有如无,神凝气结,如是良久,憩息天然,徐徐咽下真气,缓缓纳人丹田。冲起命元,领督脉过尾闾而上升泥丸。追动性元,引任脉注明堂而降下丹府。三元上下,旋转如轮,后升前降,络绎不绝。心如澄水,身似水壶,谷道轻提,踵息缓运。倘或气急,徐徐咽之。若乃神昏,勤加注想。又以一念所息,从一增至百千,以符合周天,方为妙用。修真之士,先习斯功。若不能踵息亡机,皆是妄作。此为修行第一件之难事也。

Сосредоточить ци и открыть заставы

Смысл этой главы такой же, как и предыдущей. Двумя руками сложи печать (мудру) «золотой лопаты». Обрати единый поток внимания назад в нефритовые палаты[107]. Всецело сосредоточь дух и ци, движение подчини самозабвенным покоем. Сосредоточь ци и медленно начни поднимать (её) из левой стопы от точки юньцюань[108] через голень и колено вверх. Проведи через «три заставы» (в позвоночнике) в область нивань (центр головы). Потом медленно опускай в область «изначального моря»[109].

Затем из правой стопы из точки юньцюань подними (ци) через правую голень и колено вверх. И дальше точно также, как и с левой стороной. Справа и слева повтори по четыре раза. Потом из обеих точек (юн-цюань) подними вверх, совершив девять циклов. Всё вместе взятое – это одно упражнение. Подтягивай немного анус и дыши пятками. Сделай девять раз по девять повторений, всего 81 – и заканчивай. Тогда ци будет самоестественно циркулировать. И «заставы» самоестественно раскрываться.

Если (заставы) так и не раскрываются, то добавь ещё методы боевых искусств, выполняя их последовательно. Вначале выполни форму «сидящий напротив лев». Широко раскрой глаза, сделай три вдоха, чтобы ци прошло через нижнюю заставу. После выполни упражнение «подъем золотого семени позади локтей». Подъем плеч способствует подъему ци в область нивань. Тогда «водяное колесо»[110] придёт в движение. После потряси гору Кунлунь[111], помассируй живот и поясницу восемьдесят раз. Потри ладони друг о друга и разотри лицо 24 раза. Прохлопай макушку и повращай глазами 36 раз. Сосредоточь дух и постучи зубами 46 раз.

Когда выполняешь это упражнение всегда подтягивай анус и запирай дыхание. После окончания откашляйся три раза; встань и потряси телом. Повернись влево-вправо по 9 раз.

Эту динамическую практику можно сочетать со статической практикой. Вместе практикуй (эти практики) снова и снова. Если практиковать это без перерыва, то придёт успех. Мужи высших способностей, практикуя это день и ночь трое суток, откроют заставы. Мужи средних способностей сделают это за две недели. Мужи низших способностей откроют заставы чуть больше чем за месяц. Тем же, кто ленится, понадобится на это сто дней. Если заболят кости (суставы), то уменьши (нагрузку) и делай медленнее. Если почувствуешь жжение в глазах, то усерднее делай выход. Если практиковать усердно и не лениться, то все болезни исчезнут. В это время в области нивань «родится ветер» и ци почек будет подниматься вверх. Вскоре в области «сорочьего моста»[112] появится чудесный аромат и «сладкие росы»[113] начнут стекать вниз.

 

(Обращаюсь к) мужам выплавляющим эликсир. Все практики, что отличны от этой – ошибочные. Если не будешь практиковать этот метод открытия Дао, то как, используя подъемы и спуски[114], выплавишь себя?

积气开关第二

其端作用,亦如前功。以两手插金锹,用一念归王府,全神凝气,动俾静忘,先存其气,自左涌泉穴起,于膝胫徐徐上升三关。约至泥丸,轻轻下元海。次从右涌泉穴,俾从右升降,作用与左皆同。左右各运四回,两穴双升一次,共成九转,方为一功。但运谷道轻提,踵息缓运,每次须加九次,九九八十一次为终,其气自然周流,其关自然通彻。倘若未通,后加武诀,逐次搬行。先行狮子倒坐之功于中,睁睛三吸,始过下关。后乃飞金精于肘后,掇肩连耸,自升泥丸,大河车转,次撼昆仑,擦腹搓腰八十.,研手磨面二十四,拍顶转晴三八止,集神叩齿四六通。

凡行此功,皆缩谷闭息。每行功讫,俱要嗽咽三分,方起摇身,左右各行九组。此为动法,可配静功,互为运行,周如复始,如此无间,由是成功。上土三昼夜而关通,中士二七以透彻,下士月余关亦通。工夫怠惰,百日方开。若骨痛,少缓其功。倘睛热,多加呵转。一心不惰,诸疾无侵。其时泥丸风生,而肾气上升,少刻鹊桥瑞香,而甘露下降。修丹之士,外此即诬。若非这样开道,岂能那搬升降,而炼己配合也哉!

Нефритовая жидкость и очищение самого себя

«Нефритовая жидкость от возгонки эликсира необычайно таинственна. Всецело основывается на золотом соке и плавке киновари и свинца. Следует «отлить меч» и «сделать прививку». Дабы достичь вечной молодости и долголетия в десять тысяч лет».

玉液炼己篇第三

玉液还丹更妙玄,全凭金液炼丹铅。

又回铸剑成栽接,赢得长春寿万年。

Выбор ингредиентов для составления снадобья

Следует отобрать хорошие ингредиенты, а для того запасись всем заранее сполна, чтобы не было недостатка. Плохие ингредиенты приведут к плохим результатам. Отбирай их предельно бдительно.

择财助道

必须善财,预储完足,不令缺乏。若系孽财,必当受孽报,审慎择之。

Выбор собрата по совершенствованию

Необходимо найти товарища-единомышленника, с кем будет дружба и в жизни, и в смерти. По своим качествам он должен быть чист и гармоничен, предан и ценить дружбу. (В его обязанности входит) поддерживать «киноварную комнату»[115], трудолюбиво и без устали поддерживать, всё время оберегать от опасностей. Стоит опасаться того, что приблизившись к печи потерпишь неудачу. А когда эликсир будет получен будешь вести себя как пьяный или безумный. Тогда всё будет зависеть от твоего товарища и «жёлтой госпожи»[116], внимательно ухаживающего (за тобой). Иначе в мгновение окажешься на грани смерти.

择侣同修

必择同心之侣,为生死之交,秉性纯和,忠孝友悌。扶持丹室,勤劳不倦,朝夕防危。恐临炉有失,一得丹时,如醉如痴。全在侣伴黄婆小心调护,否则生杀之机顷刻矣。

Место для заложения основы

Следует поселиться в городе средь магазинов, опираясь на могущественную и влиятельную семью. Если (семья) могущественная, но не состоятельная, то не хватит средств (для алхимического делания). Если же есть средства, но нет влияния, то помешают множество внешних проблем.

Также можешь поселиться в деревне, где почва красно-жёлтого цвета. (На земле) не должно быть погребений, в центре должен быть водяной (сладкий) источник. Рядом должны жить добросердечные жители. При этом вблизи не должно быть коров, прудов и выгребных ям. Если горы и реки чисты, то это благое место. Иначе боюсь не получится завершить дело (выплавления эликсира). Потому следует быть разборчивым в выборе места.

地立基

必居市擦,依有势有力之家。有势无力,则浩大之费无从取给:有力无势,则外患多端无由弹压。或就乡居,土宜红黄,上无古墓,中有甘泉,傍有善邻,不近牛池粪窖,山川清淑,斯为福地。否则,恐不谐于事。此地之所以必择也。

Установление платформы для эликсира

Это называется «вхождением в комнату». Комната – это «киноварная комната» для выплавления эликсира. Комната состоит из трех частей. Впереди большой зал. Перед залом открытое пространство. Слева и справа стоят сторожки. На втором уровне центральный зал и по три боковые комнаты слева и справа. Слева кухня, справа кладовая. В самом центре собираются ингредиенты для дальнейшего использования. На кухне следует установить алтарь и поставить ритуальные таблички небесным генералам. В центральной комнате установи алтари для учителей-основателей, пяти патриархов, семи истинных людей и 16 небесных генералов. На алтаре должна стоять чистая вода, благовония и свечи, ваза с цветами. Расставь древние предметы и поставь гонг для того, чтобы отмерять время, а также полное собрание священных текстов. Утром и вечером приходи с визитом и совершай поклонение. Слева и справа от центра должны располагаться помещения для совершения обрядов защиты. Центральная часть должна быть изолирована, и оставь лишь малое отверстие, чтобы передавать через него еду и напитки. Задний зал должен включать по три помещения справа и слева. В центре также по три комнаты. Та, что с востока – зал зеленого дракона. Та, что с запада – зал белой тигрицы. В центре поставь табличку в честь верховного бога Шанди. Знаки «цзы» и «у»[117] должны располагаться напротив друг друга. Слева – «комната эликсира», справа – «комната духа». Окна должны быть светлыми, столы чистыми. Вокруг высокая стена ограждает от посторонних глаз. Зеленые ограды обеспечивают уединение. Посади цветы и травы, прикармливай журавлей и оленей, чтобы было место для отдохновения у твоей прекрасной девы.

筑立丹台

所谓人室,室者修真之丹房也。室共三层,前一大厅,厅前敞地,左右门房。第二层中堂正室,左右厢各三间,左厨右库,正中积财以备用。厨中供监斋天将牌位,正中三间供祖师五祖七真十六天将,供桌上净水、香烛、花瓶,排列古器,自鸣钟将时对准,并经书全集,早晚参拜。正中左右为行法护卫之居,中间隔断,只留一孔,方尺许,以进饮食。后堂三间,左右厢各三间,正中三间东青龙房,西白虎房,正中供上帝祖师牌位。子午正向,左丹室,右神室,窗明几净。四周高墙,勿令人窥探。栏槛青幽,栽花卉,养鹤鹿,为静女散心之地。

Выбор треножника[118]

Треножник – это истинная тигрица и истинный дракон. Выбери тигрицу[119] с высокими бровями и прекрасными глазами, у которой красные губы и белые зубы.

Существует три вида «треножника»: низший вид – это 25, 24 или 21 год. И хотя принадлежит она уже к посленебесному[120], всё же можно использовать (её) для практик: «выплавления», «взращивания слабого дракона», «добавления масла в лампу» и «обогащения государства и умиротворения народа»[121].

Средний вид (девушки для практики) – следует числам «пять и четыре», «два и девять», «два и восемь». Она еще не познала союза Инь и Ян[122], но первые месячные уже прошли. И поскольку она ещё не рожала детей, то её «водяное колесо»[123] ещё не сломано. Можно её использовать для восполнения жизненности-Мин и сохранения тела, чтобы обрести долголетие в мире людей и стать бессмертным.

Высший вид (треножника) – это снадобье двух семерок. Первозданный хаос ещё не разделился. Она объединена с небесной луной под знаком «гэн», следует числу 7 и именуется «истинной тигрицей»…

Хотя «треножники» бывают трех видов, принцип их использования один. Необходимо обладать четырьмя конечностями без изъяна и правильными чертами лица. Характером она должна быть мягкой и гармоничной, уважать Небо, Землю и духов, не завидовать и не ревновать. Ту же, что болеет пятью болезнями и нарушает десять установленных правил – использовать нельзя.

选择鼎器

鼎者,真龙真虎也。先择眉清目秀俊虎,必得唇红齿白。鼎有三等:下等者,五五,三八、三七之数,虽属后天,可以习炼火工,滋培弱龙,添油拨灯,富国安民之用;中等者,五四、二九、二八也,阴阳未合,首经已过,未经产育,河车未破,可用为接命留形,长生住世,以成人仙;上等者,七七药材,鸿漾未判,合天上庚月而开七日,谓之真白虎…鼎虽三等,选用则一,须要四体无亏,五官周正,素性温和,敬礼天地神祗,不嫉不妒为上,犯五病十忌者,俱不可用。

Различение истинного и ложного в «треножнике»

«Треножник»[124] бывает трех видов: первый – золотой треножник; второй – огненный треножник; третий – водяной треножник.

Что значит золотой треножник? Это золото двух семерок триграммы «Дуй» … Начинаются у неё первые месячные и открывается «желтый путь». Первые месячные это и есть «истинное золото», являющееся бесценным сокровищем. Канон «Чжень цзин гэ» гласит: «В истинных (совершенных) канонах нет ни одного слова, способного привести живых существ в небесные сферы». Канон «Цзяо яо гэ» гласит: «Две семерки – это белая тигрица, две восьмерки – зеленый дракон». Это о том же…

Треножник триграммы «Кунь» направь на почитание Пути «желтой женщины». Это две стороны великого снадобья. Не относись к этому без должного внимания. Если сможешь собрать (это снадобье) и переплавить его, то не пройдёт и часа как станешь небесным бессмертным.

Что называется огненным треножником? Это прекрасная тигрица следующая цифрам «два девять» или «два восемь». Если же найдёшь девушку, следующую цифрам «три пять», с которой у тебя совпадут устремления, для регулярного использования, то в два-три раза быстрее получишь снадобье, что продлевает жизнь до ста лет. Если же ты сможешь использовать девять треножников, то будешь жить в этом мире как бессмертный среди людей.

Что такое водяной треножник? Это девушка возрастом около 21, 24, 25 или 27 лет. Которая уже занималась «игрой с зеленым драконом»[125], но ещё не рожала. Её «водяное колесо» уже поломано малым инь[126]. Используй её для восполнения энергии-ци и заложения основы, методов (собирания) «золотой жидкости» и «ковки меча». Ни в коем случае не используй (девушку) больную пятью болезнями или нарушающую десять обетов, ибо такие лишь причинят вред.

Пять болезней: ло, вэнь, гу, цзяо и май[127]. Ло – это (девушки) с выступающей лобковой костью, из-за которой не удобно собирать снадобье. Вень – те, чьё тело или месячные дурно пахнут. Гу – девушки, у которых не до конца сформировались половые органы или не приходят месячные. Цзяо – те, чей голос мужеподобен, грубая кожа, лицо темное и волосы с желтизной. По натуре они тревожны и полны злобы. Ци и кровь их не являются чистыми. Май – те, что часто болеют лихорадкой и месячные их не регулярны…

Выбирая себе треножник следует обращать внимание, чтобы глаза и брови её были красивы. По характеру должна быть чиста и гармонична. Ещё важно совпадение по циклическим знакам года, месяца и дня. Избегай тех, с кем нет совпадения по знакам, ибо это ведет к разрушениям и неудачам.

试鼎真否

鼎有三等,一金鼎,二火鼎,三水鼎也。何谓金鼎?七七之兑金也…此时天癸将降,黄道时开。首经即真金,乃无价之宝。《真经歌》曰:“真经原来无·字,能度众生上大罗”。《敲爻歌》日:“七七白虎,八八青龙”者,此之谓也…

坤鼎付信道黄婆掌之。此内外两弦大药,非同小可,采之炼之,不半个时辰,立证天仙。何以谓之火鼎,二九、二八俊虎也。择三五合志之侣,时时作用。倘得药三两次,延寿数百岁。接至九鼎,长生住世,为人中仙。又何以谓之水鼎?三七、四六、五五、三九上下,曾经青龙戏水,尚未产育,河车已破之少阴也,为补气筑基、金水铸剑之用。切不可五病十忌,用之反伤。

五病者,罗、纹、鼓、交、脉。罗者,阴有横骨,不便采药。纹者,体气,癸水腥膻。鼓者,室女无阴,经自不来。交者,声雄皮粗,面黑发黄,性燥心毒,气血不清。脉者,多疟,月信不对…

择鼎须眉清目秀.秉性纯和,又要与本命年月日时相合,不相刑冲穿破者.

Заложение основы и выплавление себя

Бессмертные даосские мастера не были (изначальным) чудом, но поскольку собирали семя-цзин и энергию-ци – познали высшую Истину. Собирать семя-цзин – значит собственное семя-цзин. Собирать ци – значит собирать ци своей партнёрши («другого члена семьи»). Дао – основа, искусство-шу – применение. Пойми и практикуй это. Человек способен следовать подъёмам и опусканиям[128] Неба и Земли, преобразованиям сердца и вещей (переменам). В великой Пустоте чувства возвращаются к изначальной духовной природе-Син. Потому говорят, что в теле есть изначальные Инь и Ян – истинные муж и жена.

炼己筑基

仙人道士非有神,积精累气以成真。积精积自己之精,累气累彼家之气。道为体,术为用,兼而修之。人能效天地之升降,化心化物,虚虚空空,自然情来归性,所谓身中自有真阴阳、真夫妇,即造端乎夫妇也。若不先筑基炼己,岂可入室获得药之效哉?要从性宗参人,始得真铅,采药如反掌耳。

Раскрытие застав

В человеческом теле есть «три заставы» и «девять отверстий». Три заставы: вэй-люй (копчик), цзя-цзи (между лопаток) и юй-чжень (затылок). Если долго заниматься собиранием семени-цзин и энергии-ци, то заставы самоестественно раскроются. Если ежедневно много заниматься практикой выплавления, то «водяное колесо» придёт в движение. По задней части тела (ци) будет восходить, по передней опускаться, вычищая всю иньскую мутную ци без остатка. Потому и говориться: «Три заставы и девять отверстий открываются вместе».

积开关

人身有三关九窍。三关者,尾闾、夹脊、玉枕也。精气积久,关窍自开。然亦平日习炼功多,河车运转,后升前降,收尽一身阴浊,所谓三‘关九窍一齐开者,此也。

Установленное время для «небесной орбиты»

Время – это не годы, месяцы и дни, а прежденебесный животворящий «час младенца-цзы»[129]. Мужи, занимающиеся самосовершенствованием, если стремитесь заниматься «возвращением эликсира» (перегонкой), то обязательно нужно следовать этому времени.

周天定时

时者,非年月日中之时,乃先天活子时也。修真之士,若求还丹,必定其时。

Семнадцать стихов об истинном механизме

Шестнадцатый стих.

Это и есть двенадцать методов соития дракона и тигрицы. Вначале заставь женщину «играть на флейте»[130], тогда ци пойдёт по «сокровенной тропе»[131]. Прижмись к её груди, переплети ноги, прикоснись к плечам. Вызывай в ней чувственное влечение и сильное возбуждение. Схватите друг друга, ласкай её языком, возбуждай в ней сердечный огонь и безудержную страсть…

В результате Ян придёт в движение и скоро родится «истинный свинец»[132]

Если даже она пришла в возбуждение, я не возбуждаюсь (контролирую себя)[133]. Я пойду в наступление, когда она уже будет не в силах терпеть (возбуждение). Потому древние наставники говорили: «Во время битвы необходимо заставить её быть свирепой (необузданно возбуждённой). Если она свирепа (предельна возбуждена), то мне не нужно геройствовать (идти напролом)»…

Когда же она возбуждена настолько, что не в силах терпеть, и возбуждение достигает предела, то наступает «животворящий час младенца-цзы». Опусти голову и закрой глаза, рот наполнится эликсиром «сладких рос».

Заставь её покинуть тело (от наслаждения), схвати «истинный свинец» и поднимай его к заставе «вэйлюй» (копчик), разотри поясницу…

Две заставы будут пройдены и (цзин) поднимется в нивань (в центр головы). Смотри, как в мозгу рождается (чудесная) жидкость. Когда она появится во рту, используя намерение, проглоти её. Когда двое сходятся рождается «срединный предел»[134]. Тогда в сидячей медитации происходят подъемы и опускания[135]. Вбирается семя-цзин, проглатывается энергия-ци. Дух становится всеобъемлющим. Энергия-ци смешивается воедино…

81Виды бессмертных: бессмертные призраки (仙), человеческие бессмертные (人仙), земные бессмертные (地仙), духовные бессмертные (神仙) и небесные бессмертные (天仙).
82Сидячая медитация с погружением в состояние глубокого покоя, когда иньский дух выходит из тела через макушку головы.
83Практика столбового стояния с погружением в состояние глубокого покоя.
84Даосская практика «охранение одного» (шоу-и, 守一), медитативного сосредоточения внимания.
85Император Хуан-ди
86Девять – число полной силы Ян. «Треножник» – девушка. То есть посредством сексуальной практики взрастил истинный Ян.
87Три цветка: семя-цзин, энергия-ци и дух-шень
88По классификации Гэ хуна, «освободившийся от трупа» и осознавший себя бессмертным изначальным духом – первый уровень бессмертия. После идёт земной бессмертный и небесный бессмертный.
89Трактатов по внутренней алхимии
90Буддистский термин (Дхармакая) – вечная духовная природа Будды.
91«Боковой путь» – не истинное, но искаженное учение.
92То есть потерять осознанность, потерять контроль над собой.
93Здесь иероглиф означает буддистский термин «вишайя» – объект чувственного восприятия.
94Инь и Ян – мужчина и женщина.
95Здесь есть 3 варианта перевода. «Свет и тьма» – также означает «течение времени». А также тут явная оппозиция 光 («светлый Инь») и 冥 («тёмный Ян»).
96Искаженные методы практики
97Специальная комната для практики медитации.
98Сложенные ладони как перед молитвой.
99Фраза содержит двоякий смысл. Во-первых, в сидячей практике прижать пятки к промежности. Во-вторых, стопы должны стоять на земле. Это два варианта выполнения практики «дыхания пятками».
100«Словно вытягивание шёлковой нити», без рывков и пауз.
101Даньтянь
102Органы чувств нужно обратить внутрь и не воспринимать внешний мир.
103Верхний даньтянь, межбровье.
104Здесь описывается Син и Мин в верхнем и нижнем даньтянях.
105Межбровье
106«Водяное колесо» – это малая небесная орбита
107Даньтянь.
108Точка в центре стопы.
109Нижний даньтянь, а точнее точка «море ци» (ци-хай, 气海). Есть и другое значение.
110Орбита малого неба (小周天)
111Разомни голову.
112Во рту. Точнее, под верхним нёбом.
113Чудесная слюна особого вкуса.
114Течение ци по заднесрединному и переднесрединному каналам – орбита малого неба.
115Место для внутренней практики.
116В данном случае, это синоним正念 – «истинная воля», осознанность, бдительность.
117«цзы» – полночь, сила инь. «у» – полдень, сила ян.
118Треножником здесь называется девушка, использующаяся в сексуальной практике для приготовления эликсира.
119Девушка для парной сексуальной практики.
120То есть у неё ужа начались месячные, а значит от прежденебсного цзин (先天) отделилось поленебесное.
121Аллегория «государство и народ» встречается ещё в Дао дэ цзине и означает «тело и дух». Восполнение тела и умиротворение духа.
122Девственница.
123Орбита малого неба продолжает циркулировать.
124Треножник (необходимый элемент алхимического действа) – в данном случае, это девушка. В искусстве внешней алхимии «треножник» – это сосуд для приготовления эликсира бессмертия.
125Уже занималась сексом, но не рожала.
126«Водяное колесо» – циркуляция ци по орбите малого неба. «Поломано малой инь» – нарушено наступившими месячными.
127В целом, этот список совпадает с пятью причинами женской не фертильности (五不女).
128Подъёмы и опускания – это циркуляция ци по заднесрелинному каналу вверх, и переднесрединному каналу вниз.
129Астрономически «час младенца» с 23:00 до 01:00. Но тут имеется в виду «алхимический час», связанные с сексуальным возбуждением.
130Эвфемизм. Означает заниматься оральным сексом.
131Тропа, возносящая в небеса.
132В алхимическом делании главными ингредиентами эликсира бессмертия являются «свинец» и «ртуть». Во внутренней алхимии этими терминами называются внутренние изначальные энергии человека. Результатом соединения которых является зарождение «бессмертного зародыша».
133Подобная фраза повторяется во многих трактатах по даосской сексуальной практике. В частности, во всех текстах, приведённых в этой книге.
134Результат правильного соединения Инь и Ян – единый Центр.
135Ци циркулирует по малому небесному кругу. Поднимается по ду-май, опускается по жень-май.
Рейтинг@Mail.ru