bannerbannerbanner
полная версияДаосское искусство секса

Master Fei
Даосское искусство секса

Внутренние главы (内篇)

Введение ко внутренним главам

Здесь даётся перевод нескольких фундаментальных трактатов по искусству соития мужчины и женщины, написанных в Древнем Китае. Первый текст «О соитии Инь и Ян» создан около двух тысяч лет назад. Второй написан известнейшим доктором, одним из основателей традиционной китайской медицины и впоследствии обожествленным даосским мастером – Сунь Сымяо. Его авторитет в области традиционной медицины непререкаем.

Затем следует трактат бессмертного Луй Дунбиня, одного из самых выдающихся практиков даосской внутренней алхимии, рассказывающий о методе сексуальной практики, о любовной игре и искусстве восполнения жизненности.

В конце представлен перевод труда великого даосского мастера Чжан Саньфэна, основателя многих даосских школ и создателя стиля Тайцзи-цюань. В горах Удан-шань его авторитет среди мастеров искусства взращивания жизненности велик и непоколебим.

Эти выдающиеся Мастера древности на основе тысячелетнего опыта предыдущих поколений и собственных исследований написали тексты, выражающие саму суть искусства внутренних покоев. Какие-то рекомендации сейчас нам могут показаться устаревшими, какие-то нелепыми. Но главное – это глубинная суть, которая неизменна.

«О соитии Инь и Ян» (合阴阳)

Комментарий: Один из древнейших текстов по данной тематике. Считается, что был создан в эпоху династии Западная Хань (206 г. до н. э. – 24 г. н. э.) около двух тысяч лет назад. Найден же был лишь в 1973 близ города Чанша в местечке Мавандуй (马王堆三号汉墓), холм номер 3.

Перевод и оригинал:

Поведаю о методах соития Инь и Ян. Возьми (её) за руку и начни (ласкать) запястье, перейди к локтю, коснись подмышки, поднимись к плечу, коснись шеи, дотронься до «квадратной корзины»[16]. Повтори это несколько раз. Спустись к ключице, пройди «сладкую переправу»[17], пересеки «великое море»[18], взойди на гору Хэн-шань[19] и дойди до «сокровенных врат»[20]. Овладей (её) клитором. И коли сможешь напитаться её сексуальной энергий-цзин и духом-шень, то обретешь вечное видение[21] и станешь равным Небу и Земле в своем долголетии.

Клитор – это особый «канал», находящийся у «сокровенных врат». Если правильно стимулировать его, то все тело наполнится наслаждением от страстного возбуждения и радостью от удовлетворения.

И хотя (у тебя) возникает сексуальное желание – не действуй[22]. Обменивайся (с ней) стонами и объятиями, давая волю (спонтанному) Пути любовной игры[23].

Путь (любовной) игры таков: Первое – (её) энергия-ци поднимается и лицо краснеет, тогда медленно выдыхай. Второе – (её) соски станут твёрдыми и на носу проступят капельки пота, тогда медленно обнимай (её). Третье – язык станет влажным, тогда медленно целуй[24] (её). Четвёртое – когда она «потечёт» и бедра станут влажными – медленно начинай действовать. Пятое – когда (её) горло пересохнет и (она) начнёт глотать слюну – медленно возбуждай (её). Таковы пять признаков желания.

Когда признаки проявятся в полной мере, тогда войди в неё, но не глубоко, чтобы пробудить её энергию-ци. Когда энергия-ци пробудится – войди глубоко, чтобы жар поднялся и разошёлся (по её телу). После снова и снова входи (в неё), не позволяя энергии-ци изливаться (исчерпываться до конца). Тогда женщина достигнет великого наслаждения[25].

После приступай к «десяти движениям», сочетай их с «десятью позициями», смешивай с «десятью совершенствованиями». Когда соитие близится к завершению, тогда энергия-ци собирается во «вратах предка»[26]. Следи за «восемью движениями», слушай «пять звуков», наблюдай за признаками «десяти истощений».

«Десять движений»: начинаются с десяти, потом двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто. Входи и выходи, но не изливай семени. Один раз не изольёшь семени – зрение и слух станут ясными. Повторишь снова – и голос станет глубоким. Три (раза не изольёшь семя) – кожа станет чистой и гладкой. Четыре раза – позвоночник станет сильным. Пять раз – ягодицы и бёдра укрепятся. Шесть раз – раскроются «водные пути». Семь раз – станешь сильным и мощным. Восемь раз – и раскроются все поры кожи. Девять раз – и достигнешь духовного просветления. Десять раз – и тело обретет долговечность. Таковы «десять движений».

«Десять позиций»: Первая – «бродящий тигр». Вторая – «сплетенные цикады». Третья – «гусеница-землемер». Четвёртая – «сцепиться рогами». Пятая – «саранча». Шестая – «сидящая обезьяна». Седьмая – «жаба». Восьмая – «скачущий заяц». Девятая – «стрекоза». Десятая – «заглатывающая рыбка».

«Десять совершенствований»: Первое – движение вверх (нефритового стебля). Второе – движение вниз. Третье – движение влево. Четвертое – движение вправо. Пятое – быстрые движения. Шестое – медленные движения. Седьмое – редкие (удары). Восьмое – частые. Девятое – не глубокие (проникновения). Десятое – глубокие.

«Восемь движений»: Первое – переплести руки. Второе – выпрямить руки в локтях. Третье – раскрыть ноги. Четвертое – зацепить сбоку. Пятое – зацепить сверху. Шестое – переплести бедра. Седьмое – подпрыгивать на ровном месте. Восьмое – сотрясаться (вибрировать).

Переплетённые руки означают, что (она) желает, чтобы прикоснулись к (её) животу. Выпрямленные руки в локтях означают, что желает, чтобы ласкали верхнюю часть тела и половые органы. Когда (она) раскрывает ноги – означает проникновение не достаточно глубоко. Зацепить сбоку – хочет, чтобы массировали её бока. Зацепить сверху – хочет, чтобы массировали её нижнюю часть. Переплетение бедер – значит проникновение слишком глубоко. Подпрыгивает на ровном месте – значит желает более мелкого проникновения. Сотрясается (всем телом) – значит желает, чтобы (мужчина) продлил это как можно дольше.

Когда (у неё) перехватывает дыхание – значит внутри сильно (сексуальное) напряжение. Когда (она) задыхается – значит достигает наслаждения. Когда стонет снова и снова – значит нефритовый стебель проник глубоко и рождается удовольствие. Когда (она) кричит – значит ей очень сладко. Когда целует (кусается) – значит всё тело охвачено вибрациями, и она желает продлить это как можно дольше.

 

Вечером сексуальная энергия-цзин мужчины крепнет. Утром сексуальная энергия-цзин женщины собирается. Моё цзин питает женское цзин. Внешние[27] каналы возбуждаются, кожа оздоравливается, кровь и энергия-ци свободно циркулируют. Поэтому преграды (на пути циркуляции) раскрываются, «срединный дворец»[28] наполняется до полна.

Признаки «десяти истощений»: Первый признак – (семя) прозрачное. Следующий – (семя) зловонное как жженная кость. Третий – оно слишком сухое. Четвёртый – оно слишком жирное. Пятый – оно пахнет как нутряное сало. Шестой – слишком скользкое. Седьмой – оно застывшее. Восьмой – оно слишком сальное. Девятый – слишком клейкое. Десятый – оно полностью истощено. После полного истощения (семя) вновь становится скользким и прозрачным. Это называется «большое истощение».

Признаки «большого истощения»: выделения из носа, побеление губ, подёргивания рук и ног, не получается спокойно усидеть на месте. Тогда встань и уходи, иначе настигнет (тебя) смерть от истощения.

Если во время (соития) энергия-ци сосредотачивается в области «срединного предела»[29] и распространяется (по телу), то жизненные силы[30] наполняют внутренние органы и рождается духовное просветление.

Оригинал:

凡将合阴阳之方,握手,出腕阳,揗肘房,抵腋旁,上灶纲,抵领乡,揗拯匡,覆周环,下缺盆,过醴津,陵勃海,上恒山,入玄门,御交筋,上欱精神,乃能久视而与天地侔存。交筋者,玄门中交脉也,为得操揗之,使体皆乐痒,悦怿以好。虽欲勿为,作相呴相抱,以恣戏道。戏道:一曰气上面热,徐呴;二曰乳坚鼻汗,徐抱;三曰舌薄而滑,徐屯;四曰下液股湿,徐操;五曰嗌干咽唾,徐撼,此谓五欲之征。征备乃上,上揕而勿内,以致其气。气至,深内而上撅之,以抒其热,因复下反之,毋使其气歇,而女乃大竭。然后热十动,接十节,杂十修。接形已没,遂气宗门,乃观八动,听五音,察十已之征。

十动:始十,次廿、卅、 □ 、五十、六十、七十、八十、九十、百,出入而毋泻。一动毋泻,耳目聪明,再而音声章,三而皮革光,四而脊胁强,五而尻髀壮,六而水道行,七而至坚以强,八而腠理光,九而通神明,十而为身常,此谓十动。

十节:一曰虎游,二曰蝉附,三曰尺蠖,四曰囷角,五曰蝗磔,六曰猿踞,七曰蟾诸,八曰兔骛,九曰蜻蛉,十曰鱼嘬。

十修:一曰上之,二曰下之,三曰左之,四曰右之,五曰疾之,六曰徐之,七曰希之,八曰数之,九曰浅之,十曰深之。

八动:一曰接手,二曰伸肘,三曰直踵,四曰侧钩,五曰上钩,六曰交股,七曰平踊,八曰振动。夫接手者,欲腹之傅也;伸肘者,欲上之摩且距也;直踵者,深不及也;侧钩者,旁欲摩也;上钩者,欲下摩也;交股者,刺太过也;平踊者,欲浅也;振动者,欲人久持之也。

瘛息者,内急也;喘息,至美也;累哀者,玉策入而痒乃始也;吙者,盐甘甚也,啮者,身振动,欲人之久也。

昏者,男之精壮;早者,女之精积。吾精以养女精,前脉皆动,皮肤气血皆作,故能发闭通塞,中府受输而盈。

十已之征:一已而清凉出,再已而臭如燔骨,三已而燥,四已而膏,五已而芗,六已而滑,七已而□,八已而脂,九已而胶,十已而腴,腴已复滑,清凉复出,是谓大卒。大卒之征,鼻汗唇白,手足皆作,尻不傅席,起而去,成死为薄。当此之时,中极气张,精神入藏,乃生神明。

«Важнейшие рецепты в тысячу цзиней» (千金要方). Глава «О пользе самовосполнения в искусстве внутренних покоев» (房中补益)

Комментарий: Автором сего текста является великий даосский мастер Сунь Сы-мяо (孙思邈, 541–682), проживший 141 год и обожествленный в традиции как «Владыка снадобий» (药王). Это одно из фундаментальных произведений традиционной китайской медицины об искусстве соития мужчины и женщины.

Перевод и оригинал:

(1). Учение гласит: «Человеку[31] до сорока лет можно давать волю своим (сексуальным) желаниям. После сорока же (он) внезапно понимает, что сила его энергии-ци слабеет. Когда сила его энергии-ци начинает угасать – возникает целый рой болезней. Если долго их не лечить, то человека уже не спасти. Поэтому (бессмертный) Пэн-цзу говорил: “Исцеляя одного человека другим – воистину достигаешь Истины”. Потому когда годами достигаешь сорока лет – необходимо тебе постигнуть искусство внутренних покоев»

(一)论曰:人生四十已下,多有放恣;四十已上,即顿觉气力一时衰退。衰退既至,众病蜂起,久而不治,遂至不救。所以彭祖曰:“以人疗人,真得其真。”故年至四十,须识房中之术。

(2). Практикующий искусство внутренних покоев, его Дао очень близко[32], но люди (обыватели) не могут следовать ему. Метод заключается в том, чтобы в один вечер овладеть десятком женщин, но при этом тщательно удерживать затвор[33]. Таково искусство внутренних покоев! При этом продолжай принимать питающие (жизненность) снадобья в соответствии с четырьмя сезонами. Тогда сила энергии-ци увеличится стократно и с каждым днем будешь наполняться мудростью. Однако практика этого метода не имеет ничего общего с распутством и нескончаемым стремлением к удовольствию. Необходимо контролировать (сексуальные) желания, чтобы взращивать жизненность. Невозможно укрепить здоровье следуя распутству и похоти. (Метод) самовосполнения же устраняет все болезни. В этом сокровенная суть искусства внутренних покоев»

(二)夫房中术者,其道甚近,而人莫能行。其法一夕御十人,闭固为谨,此房中之术毕也(矣)。兼之药饵四时勿绝,则气力百倍而智慧日新。然此方之作也,非欲务于淫佚,苟求快意,务存节欲,以广养生也;非苟欲强身,以行女色,以纵情意,在补益以遣疾也。此房中之微旨也。

(3). Если не исполнилось сорока лет, а человек уже принимает снадобья, возбуждающие желание, то это приведет к множеству проблем[34]. Будь предельно осторожен! Поэтому не стоит обсуждать искусство внутренних покоев с тем, кому не исполнилось сорока лет. Похоть его ещё не прошла. Если принимать возбуждающие снадобья, то сила терпит многократный ущерб. Не пройдет и полугода, как его цзин и костный мозг истощатся, и смерть будет совсем близко. Молодые люди будьте предельно осторожны! Мужчины после сорока лет всегда контролируйте своё семя[35] культивируя энергию-ци, тогда не будет никакого ущерба. Таким образом избежишь старения. Снадобье «облачной женщины»[36] также может исцелять болезни и продлевать жизнь.

После сорока лет не стоит принимать снадобья, способствующие излиянию[37]. Чаще принимай восполняющие (тонизирующие) снадобья. И будет все прекрасно.

Император Хуан-ди овладел тысячью двумястами женщинами и стал бессмертным. А вот обыватели сокращают свою жизненность вступая в соитие даже с одной женщиной. Разве не далеки друг от друга знание (метода) и не знание. Знающий этот Путь (внутренних покоев) сожалеет лишь о том, что имел соитие со слишком малым количеством женщин[38].

(三)是以人年四十以下即服房中之药者,皆所以速祸,慎之慎之!故年未满四十者,不足与论房中之事。欲心未止,兼饵补药,倍力耗丧。不过半年,精髓枯竭,惟向死近,少年极须慎之!人年四十已上,常固精养气而不耗,可以不老。又饵云母,足以愈疾延年。人年四十已上,勿服泻药,常饵补药,大佳。划分黄帝御女一千二百而登仙,而俗人以一女伐命,知与不知,岂不远矣?其知道者,御女苦不多耳。

(4). Женщина не обязательно должна быть красивой и обворожительной. Достаточно, чтобы она была молода, ещё не рожала и не вскармливала ребенка. Телом не чрезмерно худая (достаточно мышц). От такой будет польза. Если достаточно денежных средств выбери с нежными волосами, ясными глазами, гибким телом и твёрдыми костями, гладкой и здоровой кожей, ровным приятным голосом. Четыре её конечности и суставы должны быть достаточно покрыты плотью, но кость должна быть не широкая. На её теле, включая подмышки, не должно быть волос[39]. А если они всё же есть, волосы должны быть мягкими. Не будь слишком требователен к внешности. Но вот взбаламученные волосы и неприятное лицо; шея как колотушка и наличие кадыка; мужеподобный голос и слишком большой рот; длинный нос и жёлтые зубы; мутные глаза, волосы на подбородке и у рта; выпирающие суставы, желтоватые волосы и чрезмерная худоба; волосы на лобке, тем более грубые; а также волосы растущие «против шерсти» – всё это неприемлемо. (Соитие с такими женщинами) будет отнимать у тебя жизненность и сокращать долголетие.

(四)凡妇人,不必须有颜色妍丽,但得少年,未经生乳,多肌肉,益也。若足财力,选取细发,目睛黑白分明,体柔骨软,肌肤细滑,言语声音和调,四肢骨节皆欲足肉而骨不大,其体及腋皆不欲有毫,有毫当软细不可极于相者;但蓬头蝇面,槌顶结喉,雄声大口,高鼻麦齿,目睛浑浊,口颔有毫,骨节高大,发黄少肉,阴毫多而且强,又生逆毫,此相不可,皆贼命损寿也。

(5). В искусстве соития с женщиной, если нет (сексуального) желания, то энергия-ци не пробуждается, значит Ян-ци ещё слишком слабо для занятия сексом. Следует вначале спокойно привести себя в гармонию, чтобы дух-шень и намерение-и пришли в движение. Тогда будешь готов воспринять Инь-ци. Инь-ци двинулась и через короткое время само по себе станет сильным. Потому говорится: «Входи мягким, выходи быстро твёрдым». Продвижения вперед и отступления назад должны быть очень медленными. Когда страсть придёт в движение[40] – тут же остановись. Нельзя забыв обо всем бросаться вперед, ибо это приведет к нарушению работы внутренних органов, нарушит циркуляцию энергии-цзин по каналам и породит сотни болезней. Однако если во многих соитиях сохранять бдительность[41], то все болезни исцелятся, годы жизни продлятся и уже не далеко до того, чтобы стать бессмертным-сянем.

 

(五)凡御女之道,不欲令气未感动、阳气微弱即以交合。必须先徐徐调和,使神和意感,良久乃可令得阴气。阴气推之,须臾自强,所谓“弱而内迎,坚急出之”,进退欲令疏迟,情动而止,不可高自投掷,颠倒五脏,伤绝精脉,生致百病。但数交而慎密者,诸病皆愈,年寿曰益,去仙不远矣。

(6). Не обязательно следовать правилу «девять (мелких погружений) одно (глубокое)» или «три (мелких) и пять (глубоких)». Жизнь того, кто способен совершать сотню соитий и не излить семени, будет долгой. Овладевая множеством женщин собираешь их энергию-ци. Путь собирания энергии-ци заключается в том, чтобы входить в глубокий контакт, но не двигаться[42]. Когда энергия-ци поднимется и лицо покраснеет, поцелуйте друг друга, собери энергию-ци женщины и проглоти её. Можешь медленно входить и выходить. Но когда намерение придёт в движение – успокой дыхание, закрой глаза, ложись на спину и займись практикой (ведения ци) дао-инь. Тогда тело станет мощным, и ты вновь сможешь заняться сексом с другими женщинами. Частая смена партнёрш приносит пользу. Если овладевать всё время одной и той же женщиной, то Инь-ци ослабнет, потому польза (от такой женщины) будет не велика[43].

Путь силы Ян соответствует огню, начало Инь же соответствует воде. Вода может преодолевать огонь. Инь способно рассеивать Ян. Если использовать это без перерыва, тогда Инь перейдёт в Ян. Ян потерпит ущерб. То, что получено не сможет восполнить то, что растрачено.

Тот, кто способен вступать в соитие с двенадцатью женщинами и не изливать семя, избежит старости и будет привлекательным. Тот же, кто сможет овладеть девяносто тремя женщинами и запереть (своё семя), достигнет долголетия в десять тысяч лет.

(六)不必九一三五之数也,能百接而不施泻者,长生矣。若御女多者,可采气。采气之道,但深接勿动,便良久气上面热,以口相当,引取女气而吞之。可疏疏进退,意动便止,缓息瞑目,偃卧道引,身体更强。可复御他女也,数数易之则得益多。人常御一女,阴气转弱,为益亦少。阳道法火,阴家法水,水能制火,阴亦消阳,久用不止,阴气逾阳,阳则转损,所得不补所失。但能御十二女而不复施泻者,令人不老,有美色。若御九十三女而自固者,年万岁矣。

(7). Когда семя-цзин уменьшается – приходят болезни. Если семя-цзин истощается полностью – приходит смерть. Невозможно не думать об этом. Нельзя не относиться к этому серьезно. Если заниматься сексом множество раз и лишь единожды изливать семя, то семя-цзин и энергия-ци увеличиваются. Это не может его опустошить. Однако если не часто вступать в соитие и каждый раз изливать семя, то от этого не будет пользы. После извержения семя-цзин самоестественно восстанавливается, но происходит это медленно. Частые же занятия сексом без семяизвержения быстро восстанавливают семя-цзин.

(七)凡精少则病,精尽则死,不可不思!不可不慎!数交而一泻,精气随长,不能使人虚也。若不数交,交而即泻,则不得益。泻之,精气自然生长,但迟微,不如数交接不泻之速也。

(8). Во время соития вдыхай носом много, выдыхай ртом мало[44], тогда самоестественно будет польза. Когда встреча закончена, (а ты) весь горяч словно в пару, значит (активно) циркулирует энергия-ци. После возьми три феня порошка аира и белой просяной муки, смешай и высуши. Это делает человека сильным и сушит раны.

(八)凡人习交合之时,常以鼻多内气,口微吐气,自然益矣。交会毕,蒸热,是得气也。以菖蒲末三分、白梁粉传磨令燥,既使强盛,又湿疮不生也。

(9). Когда почувствуешь позыв к семяизвержению, закрой рот, широко раскрой глаза, задержи дыхание и сожми кулаки; обеими руками двигай влево-вправо и вверх-вниз, наморщи нос и вдохни (вбери ци). А ещё сожми анус и втяни живот, ляг на спину. После двумя пальцами левой руки нажми на точку «пин-и»[45]. Вдохни ци и постучи зубами тысячу раз. Тогда семя-цзин поднимется (по позвоночнику) вверх и наполнит мозг, что продлит годы жизни. Если же расходовать семя-цзин безрассудно – это повредит дух-шень.

Каноны бессмертных гласят: “Чтобы человеку долго жить и не стариться, вначале нужно поиграть с женщиной. Испить её «нефритовый эликсир»”. «Нефритовый эликсир» – это слюна, что рождается в её рту.

Когда мужчина и женщина почувствовали сильное возбуждение, крепко сожми (точку пин-и). В центре даньтянь представь киноварно-красную ци. Внутри жёлтое снаружи белое, подобно солнцу и луне, которые ходят внутри даньтянь. После оба поднимаются в область нивань[46], где две половинки становятся одним целым.

Запри ци и погрузи его глубоко внутрь, не позволяя входить и выходить. Но медленно поднимай (ци) вверх-вниз[47]. Когда возбуждение доходит до пика и желаешь испустить (цзин) – немедленно выходи. Только мужи высших способностей могут следовать этому.

Даньтянь находится на три цуня ниже пупка, а «ниюань» (ни-вань) находится в центре головы, между глаз и внутри. Представляй солнце и луну по три цуня в диаметре. Две половинки обретают форму и становятся единым. Именуется это соединением солнца и луны. Во время соития продолжай представлять это и не терять. Воистину, это великолепно!”

(九)凡欲施泻者,当闭口张目,闭气握固,两手左右上下,缩鼻取气,又缩下部及吸腹,小偃脊膂,急以左手中两指抑屏翳穴,长吐气,并琢齿千遍,则精上补脑,使人长生。若精妄出,则损神也。《仙经》曰:“令人长生不老,先与女戏,饮玉浆,玉浆,口中津也。使男女感动,以左手握持,思在丹田中有赤气,内黄外白,亦为日月,徘徊丹田中,俱入泥垣,两半合成一。因闭气深内,勿出入,但上下徐徐咽气,情动欲出,急退之。此非上土有智者不能行也。其丹田在脐下三寸。泥垣者,在头中,对两目直入内。思作曰月,想合经三寸许,两半放形而一,谓日月相者也。虽出入,仍思念所作者勿废,佳也。”

(10) Также говорится: «Путь обретения бессмертия для мужчины и женщины заключается в том, чтобы глубоко входить, но не изливать семя-цзин. Представь в животе красный (шар) размером с куриное яйцо. Медленно продолжай входить и выходить. Но как только возбуждение дойдет до предела – остановись. Если сможешь делать это по нескольку раз днём и ночью – будет большая польза для твоего долголетия»

(十)又曰:“男女俱仙之道,深内勿动精,思脐中赤色,大如鸡子形,乃徐徐出入,情动乃退。一日一夕,可数十为定。令人益寿。”

(11). Метод соития с женщиной заключается в том, чтобы изливать семя дважды в месяц, двадцать четыре раза в год. Тогда сможешь дожить до двухсот лет, обликом будешь прекрасен и не будет никаких болезней. Если вдобавок к этому еще принимать целебные снадобья, то сможешь ещё больше продлить жизнь. В двадцать лет можно изливать семя раз в четыре дня. В тридцать лет – изливать семя раз в восемь дней. В сорок лет – изливать семя раз в шестнадцать дней. В пятьдесят лет – изливать семя раз в двадцать дней. После шестидесяти лет нужно запереть семя-цзин и не изливать его вовсе. Хотя, если здоровье крепкое, то можешь изливать семя один раз в месяц.

(十一)御女之法,能一月再泄,一岁二十四泄,皆得二百岁,有颜色,无疾病。若加以药,则可长生也。人年二十者,四日一泄;三十者,八日一泄;四十者,十六日一泄;五十者,二十日一泄;六十者,闭精勿泄,若体力犹壮者,一月一泄。

(12). Среди людей есть те, чья сила энергии-ци обильна и превосходит других людей. Но и им не стоит насильно сдерживать себя и в течении долгого времени не изливать семя. Ибо это может вызывать язвы. Если же человеку перевалило за шестьдесят, а он всё ещё силён, и в течение нескольких декад он не вступает в соитие, а в сознании при этом у него сохраняется равновесие и гармония, то он может запереть (своё семя-цзин).

В начале правления императора под девизом Чженьгуань (627–649) был один семидесятилетний старый крестьянин, который спросил меня: “Последние несколько дней моя мужская сила Ян возбудилась, желаю даже днем спать со своей женой. «Весенние дела»[48] довожу до конца. Не знаю хорошо это или плохо в мои преклонные годы?”.

Я ответил: “Это большое несчастье. Разве ты не слышал, как горит светильник? Перед тем как в лампе кончится масло, вначале она темнеет, а потом горит ярко. И когда яркий свет исчезает – лампа тухнет. Сейчас же вы уже достигли преклонных лет. Нужно было намного раньше запирать своё семя-цзин и усмирять желания. Ныне же ваши «весенние желания» разгорелись с новой силой. Разве это не ненормально? Я тревожусь за вас. Будьте осторожны!”

Через четыре декады он заболел и умер. Таков результат из-за его беспечности. Подобный случай не единственный. Однако небрежность одного человека послужит уроком будущим поколениям.

(十二)凡人气力,自有盛而过人者。亦不可抑忍,久而不泄,致生痈疽。若年过六十强,有数旬不得交合,意中平平者,自可闭固也。昔贞观初,有一野老,年七十余,诣余云:“数日来阳气益盛,思与家妪昼寝,春事皆成,未知垂老有此,为善恶耶?”余答之曰:“是大不祥。子独不闻膏火乎?夫膏火之将竭也,必先暗而后明,明止则灭。今足下年迈桑榆,久当闭精息欲,兹忽春情猛发,岂非反常耶?窃为足下忧之,子其勉欤!”后四旬发病而死,此其不慎之效也。如斯之辈非一,且疏一人,以勖将来耳。

(13). Потому Мастер культивации жизненности, почувствовав возбуждение силы Ян, должен быть бдительным и обуздать её. Не допустимо потворствовать слабоволию и истощать самого себя. Один раз контролировал себя (и не позволил семени излиться) – подобно тому как в гаснущую лампу добавил масла. Один раз не смог обуздать себя и излил семя – подобно тому как из угасающей лампы отлить масла. Разве это не глубочайшее несчастье – не быть способным защитить самого себя?

(十三)所以善摄生者,凡觉阳事辄盛,必谨而抑之,不可纵心竭意以自贼也。若一度制得,则一度火灭,一度增油:若不能制,纵情施泻,即是膏火将灭,更去其油,可不深自防!所患人少年时不知道,知道亦不能信行之,至老乃知道,便以晚矣!病难养也,晚而自保,犹得延年益寿。若年少壮而能行道者,神仙速矣。

(14). Спрашивают: «Не достигшим шестидесяти лет можно ли запирать семя-цзин и “хранить одно”[49]

Отвечаю: «Нельзя. Мужчина не может без женщины. Женщина не может без мужчины. Если нет женщины, то воля в смятении. Если воля в смятении, то и дух беспокоен. Если дух беспокоен, то это сокращает твоё долголетие. Если в мыслях ты прям (истинен) и не угнетаешься думами, то это великое благо, что подарит долгую жизнь. Однако такового не найдется и одного на десять тысяч человек. Сложно удерживать контроль над запиранием и легко его потерять. Это вызывает поллюции, и даже может привести к болезни совокупления с духами-гуй. И тогда одна утрата равна сотням утрат.

(十四)或曰:年未六十,当闭精守一,为可尔否?曰:不然。男不可无女,女不可无男。无女则意动,意动则神劳,神劳则损寿。若念真正无可思者,则大佳长生也,然而万无一有。强抑郁闭之,难持易失,使人漏精尿浊以致鬼交之病,损一而当百也。

(15). Практикуя искусство соития с женщиной избегай встреч в дни циклических знаков (шестидесятеричного цикла) «бин» и «дин», во время ущербной и полной луны, в последний и в первый день лунного месяца, во время сильного ветра и сильной грозы, сильного тумана, большого холода, большой жары, раскатов грома, когда тьма окутывает небо и землю, в дни лунных затмений, радуги, землетрясений. Если в эти дни заниматься сексом с женщиной, то навредишь своему духу и придёт беда. Мужчине это наносит стократный вред, а у женщины вызывает болезни. Дети, зачатые в такие дни, становятся безумными и глупыми, немыми, глухими, хромыми, слепыми, больными, не долголетними и без человеколюбия.

Также избегай соития под светом солнца, луны и звезд, в храмах предков и в буддистских храмах, близ кухни, туалета, могил и покойников. Всё это не допустимо.

(十五)御女之法,交会者当避丙丁日及弦望、晦朔、大风、大雨、大雾、大寒、大暑、雷电霹雳、天地晦冥、曰月薄蚀、虹、地动,若御女者则损人神,不吉。损男百倍,令女得病,有子必颠痴顽愚、喑痖聋聩、挛跛、盲眇、多病短寿、不寿不仁。又避日月星辰火光之下、神庙佛寺之中、井灶圊厕之侧、冢墓尸柩这傍,皆所不可。

(16). Если следовать правильному методу соития, то в женском чреве может появиться счастливый, добродетельный, мудрый и добрый ребенок. В результате их семейная сфера придёт в гармонию и согласие. Их семейный Дао-путь будет с каждым днём расцветать и счастливые знаки будут в изобилии окружать их.

Если же не следовать правильному методу, то ждёт несчастная судьба, и в чреве появится глупый и злой ребенок. В результате отношения между отцом и матерью будут жестокими и злыми. Чтобы ни начинали делать, всё не будет получаться. Их семейный Дао-путь с каждым днём будет чахнуть, неожиданно будут приходить беды. И хотя доживут до зрелого возраста, их семья и род могут сгинуть.

Их несчастья и счастье будут откликаться (этому), словно тень или эхо. На это стоить непременно обратить внимание. Как можно не думать об этом снова и снова?

(十六)夫交合如法,则有福德大智善人降托胎中,仍令性行调顺、所作和合、家道日隆、祥瑞竞集;若不如法,则有薄福愚痴恶人来托胎中,仍令父母性行凶险、所作不成、家道日否、殃咎屡至,虽生成长,家国灭亡。夫祸福之应,有如影响,此乃必然之理,可不再思之!

(17). Если желаешь зачать ребенка, то дождись первого, третьего или пятого дня после окончания месячных. Выбери дни «ван» и «сян», или, когда луна находится в благоприятной фазе. Если изольёшь семя после полуночи, когда рождается энергия-ци, то родится мальчик, который непременно будет долголетним, мудрым и займет высокое положение в обществе.

16Несколько вариантов трактовки. Либо предписывается коснуться головы, либо век (закрытых глаз).
17Место между грудей. Также соски.
18Область «цихай» (气海, «море ци») – проекция даньтянь
19Лобковая кость
20Женские половые органы
21Отсылка к Дао дэ цзину. «Вечное видение» означает обретение состояния бессмертного-сяня
22Это фраза будет повторяться во всех последующих текстах по сексуальной практике. Проходя связующей нитью и основным принципом мужской практики. Даос мужчина всегда всецело контролирует себя.
23Здесь подчёркивается важность предварительных ласк.
24Дословно, «собирай» (её слюну)
25竭 – «придёт к концу», «кончит»
26Половые органы
27Внешние половые органы
28中府 – «срединный дворец» – даньтянь
29«полярная звезда». В данном случае имеется в виду область даньтянь
30精神 – утончённый дух, одухотворённые жизненные силы.
31Мужчине
32Вариант перевода «Путь искусства внутренних покоев очень легок, но мало кто ему следует»
33Не допускать семяизвержения. Запирать семя-цзин внутри, не позволяя ему изливаться наружу.
34Растрата мужского семени – величайшее из бед, с точки зрения традиционной даосской медицины
35Не позволяя ему изливаться
36«облачная женщина». Внешнее снадобье – из толчёной слюды. Внутреннее снадобье – женские «соки», выделяющиеся во время соития.
37泻- часто ошибочно переводят как «слабительное». В этом контексте泻 – означает «изливать» (семя).
38Сунь сымяо был полигамных взглядов на отношения. Но стоит учитывать, что были и другие даосские мастера, придерживающиеся моногамии. В таком случае, выбиралась крайне выносливая партнёрша.
39В наше время эта фраза выглядит как сарказм. Ибо современные китаянки не удаляют волосы ни в интимной зоне, а многие из них не бреют подмышек. Как же далеки они от «белых тигриц» древних времен.
40То есть когда будешь близок к пику возбуждения.
41Осознанность, контроль.
42Не изливать семя. Не перевозбуждаться.
43Полигамия не является единственным и обязательным принципом даосской практики. Многие мастера пропагандировали моногамные сексуальные отношения.
44«Вдыхать много, выдыхать мало» – традиционная даосская практика искусства дао-инь по управлению энергий-ци
45Промежность. Для того, чтобы пережать семявыводящий канал и остановить семияизвержение.
46В центре головы. Верхний даньтянь.
47Означает циркуляцию ци по «малой небесной орбите»: вверх по позвоночнику в голову и вниз по передней части тела.
48Половой акт.
49Шоу-и («хранение одного») – традиционная даосская медитативная практика.
Рейтинг@Mail.ru