С огромным удовольствием и волнением я представляю вам книгу моего друга Фабио Кофферати «Ещё раз на Веспе из Милана в Токио». Я должен выразить глубочайшую благодарность автору за то, что он доверил мне перевод своей работы. Для меня было большой честью вникнуть в тонкости повествования, передать суть переживаний и поделиться этим удивительным путешествием с читателями в России. Книга написана на итальянском языке, богатом культурными нюансами и яркими образами, а моя задача как переводчика заключалась в том, чтобы сохранить суть и аутентичность повествования автора.
Принявшись за перевод этой необыкновенной истории о приключениях и самопознании, я был очарован смелостью и духом, которые исходили со страниц. С автором книги я познакомился во время моего путешествия по Италии на Vespa.
Так, случайная поломка оказалась началом долгой и крепкой дружбы! Обратившись за помощью в ремонте Vespa неизвестному тогда мне, но известному во всей Италии механику Фабио я увидел увлеченного, отзывчивого и открытого человека, большого энтузиаста Vespa движения. В разговоре он рассказал мне о своих планах осуществить большое путешествие по России. Каково же было моё удивление, когда в постковидное время ещё не были открыты границы, Фабио стал задавать вопросы о том как въехать в Россию, какие предъявляются требования для ввоза транспортных средств, о состоянии дорог, об автомастерских и заправках. Его интересовало буквально всё! Оказалось, что Фабио готов выехать в Россию и для этого есть очень интересный повод.
Главный герой этой повести отправляется в смелую экспедицию, преодолевая огромные ландшафты России, сталкиваясь с различными культурами. Его глазами мы увидим не только захватывающую дух красоту природы, но и сложности человеческого опыта. Vespa становится не просто средством
передвижения, а метафорой свободы, стойкости и стремления к своей мечте. Я хочу особо отметить силу человеческих связей – в организации этой поездки участвовало множество людей со всего мира. Члены Московского Vespa Клуба, Санкт-Петербургского Vespa Клуба и Vespa Клуба Тюмени стали непосредственными участниками событий, описанных в этой книге. Надеюсь, читателям будет интересно узнать себя, узнать как Фабио видит нашу страну, подмечая различия и сходства наших народов.
Держитесь крепче за руль и присоединяйтесь к нам, чтобы отправиться в путь, давайте вместе исследовать бескрайние просторы, принимать неожиданности и открывать для себя преображающую силу большого Vespa путешествия!
Переводчик и большой друг Фабио,
Президент Московского Vespa Клуба
Огнев Константин
Посвящается Нелле, Джино и Терезе
Иногда лучше заблудиться в невероятном путешествии,
чем никогда не отправляться в путь
Каждое путешествие начинается с мечты.
Мечта Фабио Кофферати это путешествие длиной более пятнадцати тысяч километров по всему свету в качестве посланника мира и дружбы в год проведения Олимпиады в Токио.
Мечта и олимпийский подвиг. Поездка на одном из символов «Made in Italy» – Vespa 150 Vbb2 1963 года выпуска, как приглашение начать все сначала в самый трудный для всех нас год.
Это путешествие, совершенное в разгар пандемии, приобретает еще больший смысл и приглашает нас поразмышлять о преодолении страданий и чувствах общности.
Его пример стал для всех нас прекрасным стимулом никогда не сдаваться.
Послание, адресованное 24 процентам населения, живущим с хроническим болевым синдромом. Фонд ISAL, который продвигал эту поездку, в течение тридцати лет занимается профилактикой и лечением хронической боли.
Регион Эмилия-Романья поддерживает работу Фонда и первый в Италии в 1994 году принял закон о паллиативной помощи, впоследствии внесенный в национальный Закон 2010 года. Именно поэтому мы гордимся тем, что спонсировали и сопровождали путешествие Фабио.
Италия – это страна, где знания и человеческий ресурс порождают качественные инновации в производстве и дизайне, известные всему миру достижения в автомобильном и мотоспорте. Фабио – сын этой земли, и его путешествие – не только плод страсти к двигателям, сколько акт мужества, желание дать голос и надежду тем, кто каждый день борется с болезнью. Не случайно Vespa, на которой он путешествовал, была оформлена художником Лукой Моретто, который более 20 лет страдает от тяжелого хронического болевого синдрома и является представителем ISAL.
На этих страницах мы можем пережить приключение между пылью и солнцем, от сердца Европы до границ Востока, а путешествие Фабио помогло собрать средства медицинскому Центру неизлечимой боли.
В путешествии никто не бывает один, а путешествие Фабио – это также и наше путешествие.
Приятного чтения!
Стефано Боначчини,
Президент региона Эмилия-Романья
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СЛЕДАМ СЛАВЫ В ПОДДЕРЖКУ ИССЛЕДОВАНИЙ И ЛЕЧЕНИЯ ХРОНИЧЕСКОГО БОЛЕВОГО СИНДРОМА
В солнечный день над площадью Сальсомаджоре Терме бесстрашный vespista 1Фабио Кофферати, готовый отправится в свое грандиозное приключение и Фонд ISAL в лице президента Уильяма Раффаэли скрепили объятия и заявили об общей воле дать надежду всем людям, день за днем сжигаемым хронической болью, которая на текущий день не имеет ни лечения, ни облегчения.
Необыкновенное и смелое приключение на винтажной Vespa по дорогам, простирающимся между Миланом и Токио, и желание помочь людям, страдающим от хронического болевого синдрома во всём мире – а это более двадцати четырех процентов населения планеты – дало посыл художнику Луке Моретто, представителю ISAL, придумать и создать великолепный внешний вид Vespa Фабио. Работа родилась из крика боли, которая мучает Луку уже более двадцати лет, из-за ампутации после аварии, наполнившей его жизнь страданиями, но не ослабившей его мужества бороться за красоту своим творчеством. Смесь отваги, страсти и личных историй, которые породили желание придать гуманитарную цель и без того смелому вызову.
Старт этой великолепной гонке во имя жизни и славы Италии дал Президент региона Эмилия-Романья Стефано Боначчини. Он хотел продемонстрировать, что наша страна, породившая блестящих людей и совершенные автомобильные бренды, также имеет сердце, полное человеческого участия в нуждах и заботах людей, а в Эмилии-Романье заложена программная основа государственного закона о Национальной сети помощи больным.
Фонд ISAL уже 30 лет работает над профилактикой и лечением хронической боли. Исследователи Фонда ISAL стремятся создать новые возможности для лечения и исцеления сотен миллионов женщин и мужчин, которые проживают свою жизнь в трагедии ежедневной боли.
Продажа книг поможет приобрести инновационное оборудование для транскраниальной магнитной стимуляции и расширенной виртуальной терапии, которое будет использоваться в центре исследований и лечения Фонда TecnoAlgos для помощи людям, живущим с постоянной болью после травм, травм спинного мозга, ампутаций, заболеваний нервной системы.
Проникнитесь страстью Vespa-путешественника, написавшего эту книгу, поддерживающего и озаряющего путь светом своего сердца.
Уильям Раффаэли
президент фонда ISAL
Несколько лет назад я получил письмо от Фабио Кофферати, в котором он сообщил мне о своем намерении совершить путешествие и попросил меня способствовать покровительству Vespa Club d’Italia (Vespa Клуб Италии – крупнейший клуб любителей мотороллеров Vespa в Италии). Идея заключалась в повторении подвига Роберто Патриньяни, совершенного в 1964 году – заезда из Милана в столицу страны Восходящего Солнца Токио по случаю проведения там Олимпийских игр. Фабио хотел повторить это путешествие в преддверии следующих Олимпийских игр, которые возвращались в Японию после пятидесяти шести лет.
Мое знакомство с Фабио началось с его первых появлений в мире Vespa: эклектичный персонаж, наполненный жизненной силой, юношеским задором и напором, который никогда его не подводил. Он, несомненно, яркий представитель региона Эмилии, со своей уникальностью, личной изобретательностью, и это всегда можно было распознать и увидеть на клубных мероприятиях и собраниях.
Если поначалу идея могла показаться немного «сильной» и, возможно, недостижимой, то Вы не сталкивались с решимостью Фабио: многочисленными телефонными звонками он постоянно держал меня в курсе развивающегося проекта. Он поддерживал контакты с семьей Патриньяни и с другими людьми, которые проделывали далекие путешествия на Восток и по всему миру. С ними он встречался, чтобы перенять их опыт и найти поддержку своей «безумной идее», которая постепенно приобретала характер и все более четкие контуры.
Пандемия и перенос Олимпийских игр, перспектива отмены еще больше осложняли подготовку, но Фабио не переставал верить в мечту: подготовка Vespa, организация поездки, прививки, зеленые пропуска… Более того – семья Фабио пополнилась двумя детьми! И как только мы получили известие о том что Олимпийские игры состоятся, настало время выезжать.
Старт поездки состоялся в Милане, как и в 1964 году, когда перед небоскребом Vespa – прежней штаб-квартирой Vespa Club d’Italia на Via Trebazio – президент Ренато Тассинари проводил в путь Роберто Патриньяни. Наступает знаменательный день, и я стою рядом с Фабио и его Vespa. Фабио, готов к приключениям, как всегда улыбается и шутит. Мы фотографируемся, взмах флагом – и Фабио отправляется в путь. Я мысленно с ним, с его решимостью и желанием открыть для себя неизведанное.
Пришло время рассказать всем о Фабио Кофферати, об этом событии, запечатлеть его на бумаге, чтобы его узнали и оценили по достоинству.
То, что казалось мечтой, далекой целью, стало реальностью.
Дорогой Фабио, твое путешествие навсегда останется в истории Vespa.
Роберто Леарди
Президент Vespa Club d’Italia
– Здравствуйте, да, это его жена…,
– Я еще один, кто хочет поехать в Токио на Vespa!
Он тоже устанет, когда столкнется с бюрократическими трудностями, механикой, логистикой… Его жена будет пытаться его образумить, взывая к ответственности перед детьми и матерью.
Однако, он будет говорить об этом только с друзьями. Они вместе будут читать отрывки знаменитой книги «На Веспе из Милана в Токио», они будут смотреть и обсуждать фотографии именно той Vespa, которой удалось выдержать долгое и опасное путешествие, делиться советами.
Я думала обо всем этом, пока неизвестный веспавод настаивал приехать и увидеть знаменитую Vespa, которая хранилась в нашем гараже. Я не хотела его разочаровывать и выслушала все слова любви и уважения к Роберто, сказанные им.
Когда мы попрощались, я взяла с него обещание приехать и увидеться с нашим любимым двухколесным средством передвижения, встретиться со мной и детьми.
Я поблагодарила его за ласковые слова в адрес Роберто и повесила трубку, думая, что история, как только столкнется с трудностями, непременно закончится.
Но он появился вновь, наполненный всё большей решимостью! Он посвятил много времени модернизации своей Vespa, как будто собирался представить её к участию в «Tale e che show» (шоу талантов)! Мотороллер-близнец, который должен повторить путь, готовился с помощью друзей и сторонников.
Приехав в Манделло, он увидел и прикоснулся к бесстрашной Vespa Роберто Патриньяни, встретился со мной и познакомился с моими детьми, впредь мы были с ним в моменты восторгов и разочарований.
Роберто со своего пристанища упокоения напомнил ему девиз «Путешествие продолжается» и Фабио отправился в путь с большей уверенностью, большей смелостью и большим безрассудством.
В сопровождении нескольких мотороллеров Vespa я, мои дети и многочисленные друзья проводили его в путь.
Потом я вспоминала первый телефонный звонок. Тогда я не верила в его упрямство, а теперь почувствовала беспокойство и волнение, пока Vespa-близнец, нагруженная, как мул, становилась все меньше и меньше, а затем исчезла за горизонтом. Я надеялась, что Роберто защитит его и поможет вернуться обогащенным столь желанным опытом.
Джованна Галли Патриньяни
Я считаю себя среднестатистическим итальянцем, со своей работой, семьей, интересами. То, что я сделал прошлым летом, многим может показаться экстраординарным, но для меня это нормально. Нормально в том смысле, что я просто следую своему инстинкту, своей интуиции и чувствам в погоне за тем, что многие называют счастьем. Как сказал Лучано Паваротти: «Жизнь, проведенная ради музыки – это хорошо проведенная жизнь».
Я не меломан, но могу уловить более широкий смысл: жизнь, потраченная на УВЛЕЧЕНИЕ – это хорошо проведенная жизнь! Стать увлеченным нелегко, прежде всего нужен настрой, самоотречение, постоянство, ясность, чувство принадлежности. Все это вещи, которые либо есть, либо нет. Затем требуется много времени и пота, чтобы лелеять и оттачивать их каждый день. Я всегда говорил, что для меня это будет особенное путешествие… Да! Мечтал, задумывал, планировал, выполнял и писал о нём. Оно останется со мной на всю жизнь и каждый раз, думая о нем снова, оно будет другим и даст мне новые ощущения. Писательство – еще одна моя страсть, но я никогда не опубликовал что-либо. Книги – как дети, чтобы их родить, нужно быть беременным, пишет тот, кому есть что сказать. Я много читаю и часто натыкаюсь на сухие рассказы, схематичные путевые дневники, как будто человек чувствует себя обязанным доказать миру свои подвиги. В наши дни многие выставляют напоказ свои личные достижения, как будто они уже были завоеваны. Истинная суть путешествия остается заключенной в душе и никакие слова не смогут описать это другим. Читатель может лишь попытаться приблизиться к душевному состоянию главного героя. Культура сама по себе путешествие, она движется, сталкивается, переживает, растит своё «я». Инициатором всегда выступает любопытство, которое заставляет нас отправиться в путь. Далее следует мой рассказ, обнаженный и грубый, иногда серьёзный, иногда смешной, но всегда искренний. В нём кратко изложены путь, история, антропология, география и особенности этого приключения. Книга также призвана стать, почему бы и нет, небольшим руководством для тех, кто однажды хотел бы идти по моим следам. Честность предлагает мне напомнить вам, что я не писатель. Если вам нравится то, что вы читаете, я попал в точку. «Если я ошибаюсь, меня поправят!» (цитата Иоанна Павла II).
P.S.: 80 процентов этих строк были написаны в возбужденном состоянии сознания. Здесь вы найдете довольно смелые литературные вольности и множество заученных цитат. Некоторые вы узнаете, другие нет. Да простят меня авторы.
По задумке автора тут оставлена полная пустая страница, читатели электронной версии могут представить себе чистый лист.
Я не знаю, сколько мне было лет, но я точно был маленьким, потому что воспоминания довольно туманны, а Vespa была еще далека от того, чтобы наполнить мою жизнь. В один из дней, когда родители оставляли меня у бабушки и дедушки по отцовской линии, я увидел в журнале черно-белую фотографию, которая меня заинтриговала. В заметке было описание пилота Vespa, отправляющегося в авантюрное путешествие. Я хранил это воспоминание в своём «ящике памяти» в течение многих лет, до 2000 года, когда я пошел в Книжный магазин Gilena, специализирующийся на автомобильных изданиях. Его окна выходят на Viale Venezia в Брешии, прямо в том месте, где когда-то проходила гонка Mille Miglia, а затем Mille chilometri Vespistica – это очень запоминающееся место для тех, кто увлечен техникой. Я искал информацию, чтобы начать восстанавливать старую Vespa, и глаз остановился на синей обложке небольшой книги, аккуратно стоявшей вместе с другими. Эта маленькая книжка попала ко мне домой, и вскоре я впервые с жадностью прочитал ее. В те годы в моей душе начала проявляться страсть к старинным средствам передвижения. Я покупал периодические издания и ежемесячные журналы о классических автомобилях и мотоциклах, часто читал Ваши статьи, которые Вы публиковали в Motociclismo d’Epoca.
После «выхода на пенсию» Вы продолжали писать отчеты как эксперт и консультант по историческим мотоциклам, которые Вы хорошо знали, поскольку вы уже тестировали и анализировали их много лет назад. Для Ваших читателей это было совершенно ново и интересно. Я не знал Вас, но когда я говорил о мотоциклах с кем-либо, Ваше имя часто упоминалось в разговорах. У меня сложилось мнение, что Вы были важной фигурой в итальянском мотоспорте. Помимо того, что Вы были хорошим пилотом, Вы в некотором роде совершили революцию в индустрии, придумав фигуру журналиста-пилота-испытателя. Хотя меня особо не интересовало прошлое, время от времени я брал и перечитывал Ваши первые литературные труды. И я мечтал, что тоже могу путешествовать на Vespa, даже если это были только полеты фантазии, потому что я слишком боялся выйти из своей зоны комфорта. Тем более родители наверняка подрезали бы мне крылья еще до отъезда. Со временем страсть к Vespa приняла другие формы – после поездок и ралли я начал интересоваться художественной литературой о Vespa. В те годы Джорджио Беттинелли был на пике своего успеха и опубликовал сначала «Brum Brum», а затем «La Cina in Vespa». Я продолжал читать и мечтать, и даже немного поднял планку и подтолкнул себя к поездке за границу.
Замечательные путешествия на Vespa, Lambretta были совершены и до Вас, о них написано множество книг. После были ещё более невероятные поездки, но тогда почему Ваше приключение до сих пор вспоминают с таким большим вниманием? Я пришел к выводу, что Вы были великим ВДОХНОВЕНИЕМ. До Вас никто не рассказывал о своих эмоциях, страхах, надеждах, идеях. Часто приходилось читать просто бортовые журналы, заполненные датами и местами, абсолютно лишенные чувств. После Вас Джорджио Каэран, в первую очередь, затем Нуццо, Беттинелли и целый ряд двухколесных искателей приключений во многом опирались на Ваши руководства. Они последовали драгоценным советам, продиктованным Вашими дотошными отчетами, в своих поездках. И сам факт того, что это путешествие ознаменовало Вашу жизнь и появлялось во всех Ваших последующих книгах, означает, что оно осталось вытатуированным в Вашей душе, как Дракон Гонконга на Вашем теле. Жизнь – это путешествие, а путешествие всегда изменит жизнь. Вы можете проводить её сидя в купе поезда, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами за окном, а можете провести её с руками, сжатыми на руле, быть хозяевами собственных решений во власти природных стихий. Путешествие имеет смысл, когда мы главные герои, а не зрители и ради этого стоит жить!
«Удар током – это удар током. Нельзя ответить на сообщение, полученное прямо с неизвестного небесного пространства: «Ну, как-нибудь, в другой раз…». В 1963 году во время пребывания в Сан-Джованни-Ротондо я был захвачен идеей путешествия на Восток на мотоцикле, во время спуска от святилища Монте-Сант-Анджело, и вот, в начале 1964 года, я отдаю все свои силы, чтобы непременно реализовать заветную цель».
Вот что пишет Роберто Патриньяни в своей книге «Pane e chilometri» (2004), вспоминая причины, побудившие его отправиться в олимпийское приключение сорок лет назад.
Мой удар током не имеет божественного происхождения, у него есть материальное происхождение и даже имя – Валерио Бони.
Пути Vespa всегда неожиданны, и я случайно встретил его несколько лет назад. В 2014 году я отправился в изнурительную 24-часовую поездку на Vespa по всему «Сапожку» от перевала Бреннер до Марсалы. На следующий год, почти с благоговейным трепетом (сила социальных сетей!) я связался с Валерио Бони, известным и уважаемым автомобильным журналистом. Я читал об одной из его поездок «24 часа» на Vespa 50, которая состоялась в ноябре 1979 года на трассе Pirelli в Виццола Тичино, и я был заинтригован. К моему изумлению, он ответил, и мы сразу же поладили, с тех пор родилась прекрасная дружба. Мне сразу понравилась его подготовка и прежде всего его подчеркнутая скромность, несмотря на то, что он журналист с европейской известностью. Это было весной 2017 года. Вместе с моей партнершей Леонорой я поехал к нему в Брембату, Болгария. Вечером, после ужина, мы сидели на диване, листая книги и рассказывая друг другу истории, связанные с Vespa. Неизбежно всплыло имя Патриньяни. Валерио сказал мне, что Патриньяни был его первым главным редактором в Motociclismo, когда он начал карьеру журналиста в 1977 году. Мы поговорили о его легендарной поездке Милан-Токио, и неожиданно Валерио сказал: «…кстати в 2020 году в Токио пройдут Олимпийские игры…». СБАДАБАММ! Я подпрыгнул на диване … в своём спортивном невежестве я не знал об этом! «Ну и дела, когда это снова случится? Было бы здорово повторить поездку!» Я посмотрел ему в глаза: «Если я поеду, ты отправишься со мной?». Он задумался на мгновение: «Да, это будет путешествие в честь моего 60-летия, в память и благодарность человеку, который дал мне так много».
На следующий день, вернувшись домой с холодным рассудком, я подумал, что скоро стану отцом, несколько месяцев назад я решил привести голову в порядок и на время остановиться, удовлетворившись тем количеством эмоций, которые подарила мне Vespa. Но как можно упустить такую возможность? В течение года мои душевные терзания усиливались, пока не затуманили мне рассудок. И в этом случае есть только одно решение… Снова перефразируя Роберто: «Мечты нельзя заморозить. Их нужно есть свежими, насыщенными соком, цветом, запахом, только в момент максимальной спелости. После, они похожи на засушенные фиалки с запахом пыли и плесени между страницами старой книги. Они приносят только грусть и желание закрыть книгу с глухим стуком».
Для меня существовал только один путь… путь в Токио! Когда я сообщил о своих намерениях Леоноре, она дала мне свое безоговорочное согласие… (Святая женщина!). «Соберись и сделай, иначе будешь вечно об этом сожалеть!». А может, она просто хотела, чтобы я на время отстал от нее? Хах.