bannerbannerbanner
полная версияКристина

Евгений Владимирович Андрийко
Кристина

– Наша мама всех победит, – радостно заголосили дети, подытожив историю Юджина. Кристина улыбнулась детям и подмигнув Юджину повела всех детей к повозке, где должно было начаться предоставление. Юджин последовал за ними на небольшом расстоянии и постоянно оглядываясь по сторонам. Ему почему-то казалось, что это еще не конец истории.

Кукольное представление было восхитительным. Оно понравилось, как детям, так и взрослым. А постоянно падающий мелкий снег лишь украшал его, создавая незапланированные декорации.

После окончания представления все направились под купол, чтобы немного утолить голод. Столы стояли в два ряда прямо на снегу. Люди подходили к столам и угощались различными блюдами. Каждый сам выбирал, что ему больше нравится.

Дети забегали под купол брали еду и убегали. Еда оказывалась вкуснее, когда на тебя падает снег. Затем вновь возвращались все в снегу за новой порцией. Их никто не ругал. Всем было весело наблюдать за ними.

Следующим номером в программе развлечений занимались дети Юджина и Кристины. Они расположились на небольшой акробатической площадке и ожидали, когда соберется больше зрителей.

Представление было красочным и эмоциональным. Дети Кристины показывали акробатические трюки трансформируясь в различных животных. Они подбрасывали друг друга и перепрыгивали с одной опоры на другую меняя облик в полете. Обезьяна, которая с трудом справлялась с ходьбой по канату вызвала всеобщий смех. Алий отлично сыграл нерасторопную обезьяну в то время, как девочки шатали стойки с канатом в образе маленьких белых медведей. А самый эмоциональный момент был, когда два шимпанзе передавали друг другу детеныша раскачиваясь на веревках вниз головой. В один момент детеныш выпал и у самой земли превратился в синицу и взлетел. Зрители сначала замерли, а затем издали возглас облегчения. Сразу же после этого, обезьяны тоже обернулись синичками. Все три сели на край платформы и спрыгнули с нее уже детьми. Поклонились и заработали бурные аплодисменты.

Представление было одним из лучших за весь день. Кристина и Юджин очень гордились детьми. Дети практически полностью готовили номер сами. Иногда просили совета по трансформации то у Юджина, то у Кристины. Но основные идеи исходили от них самих.

Солнце уже практически село, когда Юджин объявил о начале конкурсов. Он предложил всем записаться в соревнования, которые им по душе. Было много веселья и подарков. Награждали всех, чтобы было не слишком обидно. Но победители конечно же получали самые лучшие подарки.

Солнце уже давно было за горизонтом. Горели фонари и немного светился купол вокруг столов. Этого было достаточно, чтобы праздник продолжался.

Юджин поднял руку, чтобы обратить на себя внимание и позвать всех, уже немного уставших людей, на праздничный ужин. Он уже набрал воздух, чтобы начать говорить, но заметил, как Кристина, стоявшая в первых рядах перед ним, пошатнулась и ухватилась одной рукой за голову. Он подбежал к ней.

– Он здесь, – быстро сказала Кристина. Она указала пальцем за спину Юджина и продолжила: – я могу только сдерживать его.

Юджин обернулся. Позади него ничего не было, кроме повозок. В них проводились представления днем и сейчас за ненадобностью их отставили в сторону. Но позади повозок и вагончиков что-то было. Было слышно, как оно приближалось.

Пожиратель не заставил себя долго ждать. Он раскидал в стороны повозки и вышел в свет фонарей. Огромное и мерзкое существо. Он был похож на медведя, с длинным лысым хвостом. Голова его имела вид земноводного, похожего на жабу. Вместо шерсти были ворсинки. Каждая из которых была маленьким щупальцем, таким как было на руке Кристины и в рассказе Юджина. Ворсинки меняли свою длину. В зависимости от наличия рядом какого-либо объекта они то сжимались, то увеличивались.

Юджин в ожидании схватки сжал кулаки. Он был так сильно сконцентрирован на существе перед ним, что не заметил, как его руки светятся.

– Папа, твои руки, – крикнули ему дети откуда-то сбоку. Юджина будто вырвало из другой реальности. Он сначала посмотрел в сторону детей, а затем на свои руки. Он разжал кулаки и посмотрел на ладони. По рукам струились светящиеся частицы энергии. Юджин улыбнулся, а затем посмотрел на свою жену. Ему придется многое объяснять Кристине, но сейчас это не имеет значения. Юджин выпрямился и опустил руки.

– Какой же ты тупой, – сказал Юджин очень громким и жестким голосом не похожим на свой обычный. Все затихло вокруг, даже существо не издавало звуков. Этот голос невозможно было игнорировать. Юджин уставился в две пары глаз этого существа и продолжил: – ты нашел источник, который восстановил тебя. Дал тебе новую жизнь. Новый шанс на существование. Вместо того, чтобы воспользоваться им и бежать туда, где тебя не найдут, не смогут вновь пленить. Ты явился сюда, в поисках этой силы, чтобы овладеть ею.

– Ты невероятно тупой. – Повторил Юджин с досадой после того, как перестал смеяться. Он сделал шаг к существу и продолжил говорил дальше: – ты отравлял жизнь моей жене и моей семье более трех месяцев, питаясь нашей радостью и счастьем. Ты чуть не убил ее сегодня и явился сюда, мешая нашему празднику. Не жди пощады.

Юджин побежал к существу и схватил его за плечи. От молниеносности и неожиданности существо не то, что лапы с когтями не успело выставить вперед. Оно даже щупальцами не отреагировало. Юджин не колебался не секунды. Его руки залились светом. Свечение переходило к существу. Оно становилось все ярче. Многие не смогли смотреть на столь яркий свет и стали отворачиваться. Юджин направил более мощный поток и существо распалось на маленькие светящиеся частички, не издав не звука.

– Кристина, поможешь сдуть эту нечисть отсюда? – Спросил Юджин свою жену, которой больше не было необходимости сдерживать существо. Но она все еще находилась в оцепенении от увиденного, как и многие вокруг.

Кристина быстро сообразила, что он нее требуется и взмахом рук вызвала ветер, который вздымал светящиеся частицы и уносил ввысь и прочь от деревни. Дети взбирались на повозки и смотрели, как маленький светящийся ручей из частичек света и снега скрывался за лесом.

Юджин подошел к Кристине и обнял ее. В этот момент люди стали хлопать им и шумно обсуждать что же произошло. Юджин поднял руки и сказал: – мне кажется самое время устроить пир?!

Все дружно заголосили в поддержку этой идеи и шумной компанией отправились под купол к столам. А Юджин, продолжая обнимать Кристину, посмотрел ей в глаза и сказал: – прости меня, я хотел сказать, но все никак не получалось выбрать удачный момент.

Кристина сдвинула брови и сложила губы в шуточной обиде. Она сказала Юджину, что они позже поговорят, а сейчас он должен поцеловать ее, чтобы она его простила. И он поцеловал.

Все жители деревни собрались за двумя столами и веселились. Никто не заметил, как Кристина и Юджин улизнули и скрылись в темноте за куполом. Даже их дети.

Вскоре Кристина вернулась и обратилась ко всем, что у нее есть сюрприз. Но он не для всех, а для самых маленьких жителей. Для тех, кто всем сердцем верит в чудеса.

– Сегодня у нас был замечательный день. Мы с вами видели много интересного и необычного. – Загадочным голосом говорила Кристина. Она повернулась боком к столам и указав одной рукой в темноту за куполом продолжила: – но это не все. Я хочу познакомить вас с одним человеком. Он прибыл к нам из очень далекой страны. Это очень необычный человек. Но мне кажется вам он понравится. У него нет имени, но вы можете обращаться к нему дедушка и ему есть, чем вас удивить.

Из темноты под купол вошел высокий полный старик с длинной, до середины груди, седой бородой. Он был одет в красные с белыми меховыми вставками одежды, опоясанные ремнем и в шапке, в виде длинного конуса с бубоном на краю. Старик тянул за собой огромный красный мешок. Он остановился возле столов и уселся на стул, что приготовила ему Кристина. Все молчали, а дети даже прижались к родителям, не понимая кто этот незнакомец.

– Добрый вечер, дети и их родители, – очень мягким и безусловно добрым голосом заговорил старик. Он сразу располагал к себе и казалось, что это ваш очень давний друг. – Я прибыл к вам издалека специально к этому празднику. И прибыл я не с пустыми руками, а с множеством различных подарков. – Сказал старик и засмеялся необычным, но заразительным смехом. Он сразу заинтересовал детей таким развитием событий. Глаза детей светились интересом и предвкушением. Старик с добрыми глазами и улыбкой, выглядывающей из густой бороды, больше не пугал их.

– Однако подарки нужно заслужить. – Продолжал говорить старик. Он, не дожидаясь пока дети начнут задавать вопросы, закончил мысль: – вы мне рассказываете историю или стихотворение, а я вам за это подарок, который вы давно мечтали получить. Кто из вас хочет быть первым?

Желающие нашлись не сразу. Возможно, дети Кристины и вызвались бы первыми, но она их специально придерживала. Первым вызвался мальчик лет девяти. Он осторожно подошел к старику. Тот предложил ему сесть к нему на колено и рассказать, что он приготовил. Мальчик уселся к старику на колено и придерживался рукой за его плечо. Мальчик рассказал старику, как он со старшим братом ходил смотреть на медведей и что ему очень понравились маленькие медвежата.

– Очень интересная история. Мне очень понравилось. Какой подарок ты хочешь? – Спросил старик.

– Медвежонка, – не задумываясь сказал мальчик.

– Посмотрим, смогу ли я обрадовать тебя в награду. – Сказал старик улыбаясь. Он придвинул к себе мешок и заглянул в него. Затем вытащил из него большого плюшевого медвежонка белого цвета и вручил мальчику. Мальчик обнял старика и побежал к родителям показать какой подарок он получил. А старик обратился к остальным детям: – ну что, кто следующий?

Желающих стало значительно больше. Дети рассказывали истории и стихи, получали подарок и довольные возвращались к родителям под аплодисменты от других детей и взрослых. Совсем маленьким детям родители подсказывали на ушко, что они могут рассказать. Никто не остался без подарка. И когда последний ребенок вернулся к семье старик встал и начал прощаться.

 

– Вы очень хорошие дети. К сожалению, я не могу остаться и мне нужно уходить. Ведь меня ждут еще в других деревнях еще множество других детей. У меня есть подарки для каждого. – Сказал старик и потряс мешком, который не изменился в размерах. Он помахал всем рукой и пообещал на прощание: – если вы будете хорошими и послушными детьми, то я вернусь к вам в следующем году.

Старик ушел во тьму за куполом также, как пришел из нее. Дети немного расстроились, что он их покинул. Но тут с противоположной стороны появился Юджин. Он сказал, что пришло время фейерверков, и дети отвлеклись на новое развлечение. Больше ничто не омрачало празднования нового года. Все веселились пока хватало сил, а затем счастливые и довольные расходились по домам.

Этот вечер со стариком и подарками дети запомнят на долгие годы. Они будут рассказывать историю об этом дне своим друзьям из соседних деревень и проезжающим торговцам. Постепенно история облетит все земли и поселения, где есть дети. Она прочно впишется в умы детей и взрослых и станет неотъемлемой традицией празднования нового года.

8. У всех бывают сложности

Третья неделя поисков подходила к концу. Кристина посетила все крупные библиотеки Солнечной Кимелии и частные собрания коллекционеров. Но не могла найти книгу, которая ее интересовала. Даже упоминая о ней, Кристина видела в глазах людей, что они никогда о ней не слышали.

Покидая город Акстонт в восточной части Кимелии, Кристина не оборачивалась, чтобы запомнить вид города, как она обычно делала в своих приключениях. Она была разочарована этим путешествием. Кристина медленно шла по дороге в направлении развилки. Она собиралась повернуть в сторону дома. Но увидела товарные лавки за развилкой и решила купить что-нибудь, чтобы себя порадовать. Кристина купила фрукты, а также несколько сувениров.

– Госпожа, – окликнул Кристину незнакомый мужской голос, когда она уже возвращалась на дорогу.

Кристина обернулась. Перед ней стоял невысокого роста пожилой мужчина. Одежды на нем были затертые и в заплатках, но чистые. Короткая седая борода была аккуратно пострижена, а редкие, средней длинны, седые волосы уложены назад.

– Да? – С интересом спросила Кристина и продолжила разглядывать мужчину. Он показался ей очень ухоженным, не смотря на свой возраст и не богатое положение.

– Мой внук заметил вас в городе, выходящей из книжного магазина мистера Владеевича. – Начал говорить мужчина и опустил взгляд. Он сделал паузу в ожидании будет ли Кристина выражать свое недовольство тем, что за ней следили, пусть и не специально. Но Кристина молчала, и старик продолжил: – простите госпожа, но мне кажется, что вы не нашли того, что искали. Если это так, то возможно я смогу вам помочь.

– Каким образом? – Заинтересовалась Кристина.

– Я уже многие годы владею книжной лавкой. – Скромно ответил старик. Он увидел, как блеснули надеждой глаза Кристины и уже более смело закончил свою мысль: – пройдемте за мной, и я вам покажу, чем владею.

Старик ловко зашагал по направлению к ряду лавок. Он обошел с боку лавку с сувенирами и скрылся из виду. Кристина последовала за ним. В ее сердце еще оставалась капелька надежды, которая вела за стариком.

Кристина завернула за лавку с сувенирами и увидела еще несколько магазинчиков, которых не было видно с дороги. Один магазин предлагал ткани, а старинная вывеска второго указывала, что здесь можно найти самые интересные книги. Возле входа в лавку стоял старик и улыбался.

– К сожалению, мой магазинчик не может похвастаться новейшими и самыми дорогими изданиями. Но у нас вы найдете захватывающую книжную атмосферу и по-настоящему ценные книги. – Продолжая улыбаться сказал старик, когда Кристина подошла к лавке. Старик протянул руку по направлению входа и предложил ей войти в магазинчик.

Кристина, минуя прилавок с книгами возле входа, прошла в проем под навес этого странного строения. Оно не было похоже на шатер, но прочными стенами не обладало. У него даже не было двери. При этом лавка снаружи обладала волшебной манящей сказочностью. Сделав шаг внутрь, Кристина почувствовала запах книг. Запах старой и новой бумаги, кожи и еле уловимые нотки сырости присущие крупным собраниям книг. Кристина отметила, что запах в лавке восхитительный. За книгами ухаживали лучше, чем многие следят за собой.

– У вас замечательный магазин. – Еще толком ничего не разглядев, сказала Кристина.

– Спасибо, госпожа. Я признателен вам за такие теплые слова. – Сказал старик, явно довольный впечатлением, которое произвела его лавка на Кристину.

Кристина начала осматривать просторное помещение. Которое внутри оказалось довольно внушительных размеров. Она не ожидала увидеть такое количество книг в лавке возле дороги. Полки с книгами были вдоль каждой стены, а в средине комнаты стояли невысокие шкафы. На каждой полке этих шкафов были книги и сверху на них тоже. Если присмотреться, то они лежали бессистемно. То стопкой из дюжины книг, то стояли боком поддерживая друг друга. От маленьких и тонких, до огромных томов в дальнем углу, которые Кристина вероятно смогла бы поднять только при помощи магии. Однако во всем этом бессистемном царстве чувствовался порядок. Не одной книги не лежало абы как на полках и не валялось на полу. А когда Кристина подняла глаза к потолку, то издала возглас удивления. Люстра, которая размерами занимала половину потолка была сделана так, что на ней тоже было множество книг в специальных поддерживающих ячейках.

– Я не думала, что меня можно удивить книжным магазином. – Начала говорить Кристина после того, как осмотрела весь магазин. – Мне очень понравилось, как вы тут все обустроили. Но не понятно только почему с таким подходом к работе ваш магазинчик за городом, да еще и спрятан от глаз пеших путников, идущих по дороге?

– Мистер Владеевич очень богат. – С сожалением начал свой ответ старик. Он отвел взгляд от Кристины, но продолжал говорить: – Он использует все свое влияние, чтобы закрыть мой магазин. В общем-то он расправляется со всеми, кто пытается с ним конкурировать.

– Ах вот оно что. – С пониманием сказала Кристина.

– Однако, мы все еще не закрылись и радуем посетителей как можем. – Немного воодушевленно сказал старик. Он выпрямился, когда увидел протянутую Кристиной руку. Старик немного неуверенно дотронулся до ее руки и представился: – Луи Хейн.

– Очень приятно познакомиться, меня зовут Кристина, – сказала она, крепко сжимая руку Луи Хейна.

– Какую книгу вы разыскиваете с таким трудом? – Прямо спросил старик. И на немой вопрос откуда он знает, что Кристина провела в поисках немало дней ответил: – Кристина, вы очень обрадовались еще одной книжной лавке. Еще одной возможности найти нужную книгу.

– Да, это правда. Я очень обрадовалась потому, что уже три недели ищу книгу по всей Кимелии и все безрезультатно. – Подтвердила Кристина предположение Луи. А затем еще раз похвалила магазин: – и еще больше я обрадовалась, когда увидела ваш магазинчик изнутри. Уверена здесь хранится столько историй, которым был бы рад не один коллекционер. Мне кажется, я найду здесь чем удивить своего любимого мужа и детей.

– Я постараюсь вам помочь с выбором книг в подарок родным, но для начала давайте найдем нужную вам книгу. – Предложил Луи. Он показал рукой в дальний угол комнаты туда, где лежали самые крупные книги. Рядом с ними стояла стойка продавца. Ее можно было спутать с полкой, ведь на ней тоже было много книг.

– Гильберт, – позвал старик внука. Когда тот пришел Луи указал на книги со стойки и сказал: – убери их пока. Мы закончим с ними позже.

Мальчик ловко собрал все книги за один раз и унес их в помещение позади. Кристина подумала, что там они живут, когда магазин не работает.

Старик встал за стойку, положил на ее поверхность руки и вопросительно уставился на Кристину. Он почему-то немного волновался. То ли ему очень понравилась Кристина, то ли он давно не работал с покупателями стоя за стойкой.

– Меня интересует книга под названием "Пророчества о монстрах". – Сказала Кристина о книге, которая не давала ей покоя с тех пор, как она узнала о ней спасаясь от духа миров. В тот момент, как Веро́ника вскользь упомянула о ней, Кристина не подала вида, но точно знала, что это не совпадение, а очень важный знак и она пообещала себе найти эту книгу любой ценой.

Радость покинула лицо Луи. Он опустил глаза и с сожалением в голосе сказал: – У нас нет такой книги.

Кристина хотела было спросить уверен ли он в этом, но поняла, что перед ней мастер своего дела. Старик точно знал все книги в своей лавке. А возможно и все те, что продал за свою жизнь.

– Однако, я когда-то слышал о ней. Я практически уверен, что смогу найти упоминание о ней. И будем надеяться это поможет вам ее отыскать. – С новым воодушевлением после небольшой паузы сказал старик. Он поразил Кристину тем, что разочарование от того, что он не сможет на этом заработать так быстро сменилось желанием помочь.

– Помоги мне, Гильберт, – вновь позвал внука старик. Они начали перекладывать большие тома книг из стопки в углу в стопку рядом. Луи был уверен, что запись о нужной Кристине книге в самом нижнем томе, который они использовали реже всего.

Мальчик помог Луи Хейну положить нужную книгу на стойку и скрылся из виду. Старик открыл книгу и стал переворачивать толстые старинные страницы. Он переворачивал их быстро, успевая лишь мельком взглянуть на страницу. Луи остановился, когда нашел нужную страницу.

– Ага, – вскрикнул он. Луи указал пальцем на середину страницы и спросил Кристину: – вы владеете языком Борнфлейма?

– Пока нет, не было необходимости. – Немного хвастливо ответила Кристина, но старик не обратил на интонацию внимания.

– Что ж, я вам прочитаю. – С гордостью заявил Луи. Он одел очки, которые висели у него на шее и начал читать: – "Пророчества о монстрах" – издательство Свет Борнфлейма, 17 год правления Тотагана Великого.

– Также здесь сказано, что было издано всего 5 книг. – Сказал старик после паузы. Он задумался и добавил: – мне кажется, не одна из книг не покинула Борнфлейм.

– Борнфлейм…– задумчиво произнесла Кристина.

– Это огромное государство восточнее от нас. – Старик подумал, что Кристина спрашивает и начал отвечать. Его голос стал мрачным, но он говорил, не останавливаясь: – мы находимся практически на границе с ним. Недалеко от нас проходит граница нашей Солнечной Кимелии. Далее идет безлюдный участок вплоть до гор Моник, которым сейчас овладевает молодой лес Луотант. А за горами уже начинаются владения Борнфлейма.

– Это жуткие места. – После паузы продолжил еще более мрачным голосом Луи. Он закрыл книгу, будто стараясь отстраниться подальше от всего, что было связано с этой страной, но продолжил рассказывать: – по правде говоря я не бывал там уже много лет. Но что-то подсказывает мне, что лучше там с тех пор не стало.

– Все настолько плохо? – С опаской в голосе спросила Кристина. Она уже мысленно готовила себя к самому страшному потому, что собиралась отправится туда на поиски книги.

– Представьте себе самый плохой район порта Лир'е, если вы там бывали. И вот таким мне – запомнился весь Борнфлейм. – Ответил старик. Его угнетали мысли об этом и Кристина это заметила.

– Я не хочу заставлять вас вспоминать об этом еще раз. Но мне нужно туда попасть, а я более чем уверенна, что быстро не найду человека, который там бывал. – Сказала Кристина.

– Если вы собираетесь отправится туда в одиночку, то вы очень смелая девушка. – Еле заметно вздрогнув, сказал Луи Хейн. Он опустил глаза и извинился: – простите, это не мое дело. Если вы все же решитесь, то я дам вам свою старую карту. Она приведет вас к перевалу в горах. Там расположен храм-крепость. Я уверен, что в этом храме будет нужная вам книга. Но цена ее будет высока. – Старик взял паузу и посмотрел на Кристину. Когда он понял, что она его внимательно слушает и не собирается перебивать, то продолжил свой рассказ: – в мои молодые годы люди Борнфлейма не вели никаких дел по эту сторону горной гряды, но вход с этой стороны крепости все же был. Многие наши торговцы пользовались им, чтобы попасть в Борнфлейм. Не уверен, что осталась тропа в горах, но думаю вас это не остановит.

– Безусловно не остановит. – Смело ответила Кристина. Она услышала достаточно, чтобы продолжить путь, но не собиралась уходить с пустыми руками. Поэтому сказала: – вы мне очень помогли, но осталось еще кое-что. Вы обещали мне хорошие книги для моих любимчиков.

– Да, – несмело ответил старик. Он еще был под воздействием воспоминаний о Борнфлейме. Но изменившийся голос Кристины привел его в себя. Луи повеселел и, пройдя мимо Кристины, стал осматривать полки с книгами. Но потом обернулся чтобы спросить: – моя госпожа, вы позволите мне выбрать вам книги?

 

– Конечно, я могу доверится вашему выбору в этот раз. – Ответила Кристина. Она улыбнулась и добавила: – а в следующий раз, если представится такая возможность, я уделю больше внимания вашим книгам и выберу сама.

Старик порхал вдоль полок не чувствуя старости. Занятие любимым делом придавала ему сил. Он переходил от одной полки к другой, иногда останавливаясь и бормоча что-то непонятное себе в бороду. Луи Хейн будто бы спорил с самим собой какая книга лучше. Он принес к прилавку пять книг. Затем вскрикнул, умчался в помещение позади него и вернулся с еще одной книгой. Ее он держал в руке.

– Три книги из этой стопки для ваших малышей. Вы не поверите, но я помню, как мама читала мне их в детстве. – Сказал Луи и не глядя нежно опустил руку на стопку книг, которые принес. Эти книги словно наполняли его детской радостью.

– А еще две книги будут интересны вашему мужу. – Продолжил описывать свой товар старик. Он улыбнулся и добавил: – и вам тоже они будут интересны. Вы, несомненно, любите приключения.

Кристина улыбнулась и кивнула. В этом не было сомнения. Она любила, очень любила путешествовать сама и читать подобные книги.

– Ну и последняя. Это учебник языка Борнфлейма. Он для вас. – Сказал Луи Хейн и похлопал по верхней книге в стопке. Кристина взяла книгу в руки, а старик с гордостью добавил: – Кожаный переплет в этой книге моей работы.

Кристина провела по книге рукой. Переплет был старый и потертый, но его качество было безупречным. Книгу приятно было держать в руке. Кристина одарила старика улыбкой, он остался доволен.

– Какую цену попросите вы за свои книги? – Спросила Кристина.

– Шесть серебряных монет Лир'е будет достаточно, госпожа. – Ответил Луи Хейн.

– Мне кажется вы очень скромно оценили столь старинные издания и свою помощь. – Сказала Кристина в ответ на услышанную цену. Она повернула свою заплечную сумку и с ремешка, на котором она висела вынула переливающуюся всеми цветами монету. Она положила ее на стойку. Монета стала серебристой и полупрозрачной. Кристина посмотрела на Луи и сказала: – это вам за книги, вежливость, ваш хороший магазин и неоценимую помощь.

Старик молчал. Он слышал, но никогда не видел своими глазами такой монеты. Его рука потянулась к ней, чтобы коснуться и проверить не обманывает ли его собственное зрение. Монета отреагировала на касание изменением цвета, и старик одернул руку.

– Это слишком много. – Все что смог сказать Луи Хейн.

– Я так не думаю, – твердо сказала Кристина, но, как-то странно улыбнувшись, добавила: – и вы обещали мне вашу карту.

– Гильберт принеси мои карты, – позвал внука старик. Мальчик принес карты и замер возле стойки увидев монету. Луи Хейн убрал монету в карман, приложил палец к губам и показал мальчику, что о ней нужно молчать.

– Не переживайте, я уверена, что в Кимелии нет таких людей, которые рискнут украсть ее у вас. – Постаралась успокоить их Кристина, заметив, как встревожился старик от того, что мальчик заметил монету.

Старик вытащил нужную карту и протянул Кристине. Она взяла ее и поблагодарила за помощь еще раз.

– Простите мне мое любопытство. – Несмело начал говорить старик прежде, чем Кристина собралась уходить. Он перебирал пальцами, как молодой робкий юнец, но все же сказал, о чем думал: – вашего мужа зовут Юджин?

– Да, – ответила Кристина и загадочно улыбнулась.

– Юджин и Кристина Лимери – волшебники и защитники Кимелии. Я не могу поверить, что мне посчастливилось встретиться с одним из вас. – Сказал старик и его глаза засияли восхищением.

Лицо Кристины покрылось румянцем. Она привыкла, что ее узнают. Но реакция восторга старика была настолько искренней, что не оставила ее равнодушной.

– Мне пора в путь, но я буду помнить вас. – Начала свое прощание Кристина. Она осмотрелась вокруг и сказала: – а это, чтобы вы помнили меня.

Кристина взяла книги и сложила их одну за одной в сумочку на плече, но та не становилась больше или тяжелее. Мальчик, не отрываясь следил за волшебством. Уложив книги, Кристина провела рукой над увесистым томом на стойке, он плавно спланировал в угол, а на него сверху вернулись остальные книги. Все те, что старик и мальчик снимали по одной. Кристина направилась к выходу и махнула рукой в сторону люстры. Огонь фитилей погас, но тут же стало светлее чем было. Теперь источником света была сама горючая жидкость в лампах.

– Чтобы потушить или зажечь лампы достаточно коснуться их. – Сказала, выходя из лавки Кристина. Она помахала им рукой и попрощалась: – до новых встреч!

Кристина ушла, а старик и мальчик еще долго стояли возле стойки, осознавая, что с ними произошло. Будто бы стараясь лучше запомнить этот значимый момент в их жизни.

Кристина не спеша преодолела путь между Акстонтом и горами Моник, меняя свой облик в различных животных. Длительное путешествие утомило ее, а она не хотела подойти к храму совсем обессиленной.

Кристина в облике снежного барса аккуратно ступала по траве среди редких деревьев и вглядывалась в горы в дали. Она уже несколько дней их видела. Они становились все ближе и выше. Но только сегодня Кристина начала различать храм. Он был построен в самой нижней части гор между двумя его пиками.

Кристина взобралась по дереву, чтобы получше разглядеть храм и дорогу к нему. Она оценила, что сможет преодолеть путь к нему за один день если будет двигаться по воздуху. Для этого ей понадобится много сил и ей нужно хорошо отдохнуть. Поэтому Кристина, не меняя облика умостилась между ветками и уснула.

Проснулась она с рассветом от хруста веток. Охотники двигались от храма в ее направлении. Возможно, они просто охотились, но узнавать этого Кристина не собиралась. Она превратилась в ворона и взлетев выше деревьев направилась к храму.

Подлетая к храму, Кристина запоминала его устройство, чтобы лучше ориентироваться внутри него. Две высокие башни над входом с этой стороны горы. Одна очень высокая сливалась с горой справа. Возле этой башни гора имела плоский выступ. Кристина подумала, что туда можно попасть из башни и, наверное, это место как-то используют. Возможно, проводят различные обряды, поскольку строений там не было, но выступ не выглядел нетронутым созданием природы. А по левой стороне башня была в торце длинного здания, которое шло поперек горы и вероятно выходило противоположной стороной во владения Борнфлейма. В середине же располагались вполне обычные крыши строений. Одни выше, другие ниже. Похоже это были дома и магазины.

За то время, что Кристина видела подход к храму и его ворота, она не заметила путников, направляющихся в храм с этой стороны. Она не хотела входить в храм одна. Иного выхода не было, и Кристина направилась в храм в образе ворона.

Кристина полетала над храмом в поисках таверны, села на край ее крыши и стала наблюдать. Она заприметила, что многие ходят в длинных черных накидках с глубокими капюшонами. Это было не удивительно для этих мест и весьма кстати для Кристины, чтобы можно было легче скрывать свою личность. К тому же накидка защищала от дождя.

Кристина дождалась, когда в таверну зашла группа людей в накидках, которые показались ей более чистыми и ухоженными. Она спланировала чуть правее входа и вернула себе облик человека, но в такой же накидке, как вошедшие перед ней люди. Кристина быстро посмотрела по сторонам не заметил ли ее кто-нибудь и затем вошла в таверну.

В таверне было тепло, шумно и многолюдно. Пахло едой, выпивкой и людьми. Основная масса людей была возле стойки и лишь немногие сидели за столиками. Это было то, что нужно для Кристины. Она заприметила, где сели люди, за которыми она следила и села за столик на одинаковом расстоянии между ними и скоплением людей у бара.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru