Спикер
speaker
Председатель одной из палат парламента
Импичмент
impeachment
Привлечение к суду высших должностных лиц.
Консенсус
consensus
Общее согласие по обсуждаемому вопросу, достигнутое в порядке обсуждения, без процедуры голосования.
Заимствованные слова в названиях продуктов питания
Русское слово
Английское слово
Значение
джем
jam – сжимать, давить
Аналог нашего варенья, только фрукты давят, смешивают, чтобы у блюда была желеобразная консистенция.
крамбл
to crumble – крошить
Пирог, основа которого состоит из масляно-мучной крошки.
крекер
to crack – ломать
Хрустящее печенье, которое легко ломается.
панкейк
a pan – сковорода; a cake – торт, лепешка, блинчик
Американский вариант наших блинчиков.
ростбиф
roast – жареная; beef – говядина
Кусок говяжьего мяса, обычно приготовленного на гриле.
хот-дог
hot – горячая; a dog – собака
Давайте разберемся, почему же любимое многими блюдо назвали так странно. Дело в том, что хот-доги пришли в США из Германии, где их называли Dachshund sandwiches (сэндвич-такса). Это название было сложно произносить и его заменили на hot dogs. Но почему в Германии блюдо было связано с собаками? Есть версия, которую отстаивают многие историки, о том, что в Германии вплоть до середины XX века довольно