bannerbannerbanner
(не) полюби дьявола

Елена Горская
(не) полюби дьявола

Глава 6

Прошло уже четыре дня, как Тори стала садовником герцога Кроуфорда. И она была в ужасе от того, что происходит в доме с наступлением темноты…

Каждый вечер герцог приходил домой с женщиной, иногда не с одной…

Тори, как и все слуги, слышала крики, доносившиеся со второго этажа.

Сперва, по своей глупости и неопытности, она думала, что герцог бьет женщин, раз они так кричат… Но Грегори, расхохотавшись, объяснил ей, что они кричат от удовольствия.

– Ты что, никогда не был с женщиной? – спросил управляющий.

– Еще нет, – честно призналась Тори и покраснела.

Никогда не была с мужчиной.

– Ну, парень… Я в твои годы…

– Я хочу делать это только по любви.

От этих слов Грегори расхохотался.

– Ты же мужчина. Какая любовь? Неужели тебе не хочется?

Не хочется чего?

– Не знаю. Я никогда не думал об этом, – отмахнулась Тори и нахмурилась.

– Да ты красавчик, Тони. Только посмотри, как на тебя Берта заглядывается!

Берта? Эта симпатичная хрупкая девушка? О, нет! А если она влюбится в Тони? Это же разобьет ей сердце! Я же девушка!

– Не говори глупостей, Грегори.

Управляющий пожал плечами и усмехнулся.

– Смотри, парень, подумай над моими словами. Мужчина должен быть опытен.

Ага, опытен… Как герцог? Ну уж нет! То, что считается похотью и развратом, мужчины называют опытом. Отвратительно!

Она старалась не попадаться на глаза Кроуфорду эти дни. Признаться, честно, он ее чем-то пугал. И его образ жизни приводил девушку в ужас. Женщины, алкоголь, карты… Он прожигал свою жизнь. Но при этом не был похож на желторотого глупого юнца. Словно он делал это осознанно…

Был уже почти полдень. Виктория спокойно работала в саду, пока ее не окликнули.

– Тони! – управляющий стоял в дверях. – Тебя спрашивает какая-то милая девушка, – его насмешливая улыбка свидетельствовала о том, что Грегори еще отлично помнил их разговор о женщинах. И судя по всему, сделал свои выводы.

Девушка? Меня? Боже, это может быть только Герта!

Она кинула инвентарь и бросилась к двери.

Раз она появилась здесь, значит, что-то произошло! Значит, у меня проблемы!

– Тише ты, парень! – усмехнулся Грегори. – Так вот в кого ты так влюблен?

Тори пропустила эти слова мимо ушей и направилась к черному входу.

Это действительно была Герта. И ее лицо украшал такой же синяк. Правда, если у Тори он понемногу сходил, то у служанки он был еще очень свеж.

– Мисс! – воскликнула девушка и бросилась к Виктории.

– Тише, Герта! Еще не хватало, чтобы тебя услышали!

– Простите!

– Что случилось?

– Граф Черлтон… Он ищет вас по всему Лондону. Он нанял лучших сыщиков. Когда граф опрашивал слуг… – Герта невольно дотронулась до своего синяка. – То наш конюх сообщил, что у него пропала одежда. И вчера один из сыщиков предположил, что вы могли переодеться в мужчину. Поэтому теперь они ищут не только леди.

Тори закусила губу. Плохо дело… Рано или поздно ее могут найти.

– Ты рисковала, когда пришла сюда.

– Я знаю. Но я должна была вас предупредить.

– Ох, Герта, – Тори обняла девушку. – Скоро мы уедем. Я обещаю, что заберу тебя с собой. И больше он тебя и пальцем не тронет!

– Граф Черлтон наказал всех слуг, мисс. Без исключения. Просто я попала под горячую руку первой. Но я не выдала вас, мисс! – горячо воскликнула служанка.

– Спасибо. Спасибо тебе. – Виктория крепче прижала девушку. Она никогда не думала, что единственным близким ей человеком здесь останется лишь служанка.

Герта развернулась, намереваясь уходить. Сделав несколько шагов, она обернулась.

– Мисс, берегите себя… – прошептала тихо девушка.

Сзади Виктории хлопнула дверь, и она испуганно оглянулась.

Неужели кто-то подслушивал? Или это ветер?

– И ты береги себя, Герта. Скоро мы уедем.

Служанка кивнула и улыбнулась, а Тори, тяжело вздохнув, закрыла дверь.

Пока она шла по коридору, ей казалось, что уже все знают ее тайну.

Ты просто переволновалась. Успокойся. Все хорошо.

Берта кинула на нее недовольный взгляд, а Грегори подмигнул.

– Как свидание? – усмехнулся он.

– Хорошо, – грубо ответила Тори, не останавливаясь и направляясь в сад.

Что теперь делать? Если ее найдут? Она же не справится с графом! Она не умеет себя защищать!

Виктория настолько погрузилась в работу и в свои мысли, что не услышала, как к ней подошел герцог.

– Здравствуй, Тони.

Девушка на мгновение замерла. Ее испугало его неожиданное появление. Сердце, казалось, сейчас выпрыгнет из груди.

– Добрый день, Ваша Светлость.

– Для кого день, для кого утро, – усмехнулся он.

Виктория отметила, что он ведет исключительно ночной образ жизни, и что просыпается всегда после полудня. Но ее удивляло то, что он каждый день гулял по саду. Неужели ему нравятся цветы? Она видела, как Дэймон рассматривает их, иногда очень долго, пристально… Но почему-то не прикасается к ним. И к ней за эти четыре дня он подошел впервые во время своей прогулки.

– Твой синяк уже сходит.

– Я знаю, Ваша Светлость.

Дэймон внимательно изучал своего садовника. Действительно, слишком слащавый для мужчины. Его огромный синяк понемногу начинал сходить, меняя цвет из синего на желтый. А губы, и черты лица… Он усмехнулся и сделал несколько шагов вперед.

– Тони, послушай, у меня к тебе есть поручение.

Хант не сводил с юноши взгляда, а на губах его играла улыбка.

– Слушаю вас.

Тори выпрямилась и внимательно посмотрела на своего работодателя.

Чего он улыбается? Я вымазалась?

Она невольно потерла щеку рукавом, стирая невидимую грязь.

– Мне надо, чтобы вечером ты доставил цветы по одному адресу. Выбери одни из лучших. Справишься? – Герцог выжидающе смотрел на своего садовника.

Выйти из дома одной? Сейчас? Когда весь город прочесывают сыщики? Вот повезло, так повезло!

– Я плохо знаю Лондон, Ваша Светлость, – ответила Тори, надеясь на то, что он передумает.

– Спросишь у Грегори, как пройти, – спокойно произнес Дэймон и отвернулся, сложив руки за спиной и пройдя еще несколько шагов.

Виктория мысленно выругалась.

Ну и что теперь делать? Он что не в силах сам подарить женщине цветы? Да если я буду всем его женщинам цветы доставлять, то сад станет пустырем! И меня найдут очень быстро! Потому что мне придется стучаться в каждый лондонский дом!

– Ты чем-то недоволен? – поинтересовался герцог, а его темные глаза снова изучающе скользнули по тощей фигуре.

– Нет-нет. Все в порядке. Я доставлю цветы, – под его пристальным взглядом щеки Тори опять начал заливать румянец.

Герцог кивнул и твердым шагом направился в дом.

Виктории на мгновение показалось, что он разозлился.

Как мне не выдать себя, если мои щеки постоянно пылают, когда он так пристально смотрит? Мужчина же не станет краснеть, когда на него смотрит другой мужчина! Ох, влипла же я в историю…

Вечером этого же дня, держа в руках огромный букет красивых белых роз, Тори шагала по темной улице Лондона. И когда она взглянула на адрес на записке, написанный рукой герцога, чуть не упала в обморок от страха.

Дом, который был ей нужен, находился недалеко от особняка графа Черлтона.

Я так рискую! Боже мой! А если меня увидят? Нет… Я не могу! Не хочу так рисковать! Пожертвовать собой ради того, чтобы угодить одной из девиц этого распутника?

Она остановилась прямо посреди улицы.

– Нести туда цветы – абсолютно глупая затея, – сузив глаза, заключила Тори. – Ведь я рискую не только собой, но и Гертой.

Виктория осмотрелась по сторонам и, быстро подбежав к узкому переулку, положила букет прямо на землю. Ей было жалко цветы, но так рисковать она не могла.

Просто скажу, что я их доставила. И все. Навряд ли герцог вспомнит, кому именно из его женщин я доставляла цветы.

Она отряхнула руки и довольно улыбнулась. Все. Дело сделано. Но только Тори повернулась, чтобы уйти, как в переулок, прямо ей навстречу, завернули два мужчины.

Тори замерла. Страх сковал ее тело.

– Сегодня будет интересный бой, – незнакомцы вели между собой оживленную беседу.

– Да Джордж уложит его в два удара!

Мужчины прошли мимо, не обращая на Тори абсолютно никакого внимания. Но она заинтересовалась их разговором.

Они что, разговаривали про подпольные бои? Они же запрещены!

Но любопытство снова взяло верх. Попасть туда, куда девушку никогда в жизни не пустят. Своими глазами посмотреть на бои! Она может почерпнуть оттуда немного знаний для своей защиты!

И ноги сами понесли Викторию вслед за мужчинами.

Незнакомцы, продолжая свою беседу, шли достаточно долго, и на мгновение Тори показалось, что они вообще идут не на бои…

Испуганно оглядываясь по сторонам, она отметила, что уже находится не в самом лучшем районе Лондона. И ей стало немного не по себе. В темное время суток тут всегда опасно. И без разницы, мужчина ты или женщина.

Но когда до ее слуха донеслись мужские крики, она поняла, что все-таки добралась до своей цели.

Пройдя по темному узкому переулку, который образовали серые дома, Тори оказалась в небольшом, скрытом от посторонних глаз дворике.

А дальше ее захлестнула волна переживания и страха.

В центре двора она увидела дерущихся мужчин. Они были без рубашек, с оголенным торсом и в удобных бриджах. И одного из бойцов Тори узнала сразу.

Ангел.

Это был мужчина, который был с герцогом в саду на утро после ее появления в доме Кроуфорда. Сейчас он совсем не выглядел ангелом. Скорее наоборот.

Его удары были точными и сильными. Противнику доставалось с каждой минутой все больше и больше.

Тори закусила губу от переживаний, но зрелище ее завораживало. Несмотря на кровь и раны на лице, мужчины были готовы стоять до последнего.

 

И я тоже буду сражаться до конца.

Она внимательно следила за ударами мужчин. Как и куда они наносят их. Это была не бездумная драка. Это были точно отработанные удары.

Давай, ангел! Ты должен победить!

Виктория, конечно же, как и все мужчины уже выбрала себе фаворита. Хоть он и не был ее другом, и даже знакомым, но по крайней мере она косвенно его знала.

– Уже выполнили поручение? – раздался у нее над ухом низкий приятный голос, в котором сквозили нотки раздражения. Голос звучал негромко, но она отчетливо слышала каждое слово даже за криками мужчин.

Дьявол.

Тори замерла, чувствуя себя так, словно ее поймали на месте преступления. Сюда же ей вход воспрещен.

Но я же Тони! А значит мне – можно!

Она повернула голову к герцогу и улыбнулась.

– Конечно, выполнил, милорд, – солгала девушка.

– Очень хорошо.

Вид у него был очень недовольный. Можно сказать, разъяренный. И Тори совсем не понимала причину этого.

– Любишь смотреть на жестокость? – спросил Дэймон, чуть повернув к ней голову, но не сводя взгляда с дерущихся мужчин.

– Нет. Просто хочу научиться паре-тройке приемов, – ответила она, следя за своим фаворитом.

– Что с твоим голосом? – на губах Ханта появилась легкая усмешка.

Черт! Забыла!

– Приболел, Ваша Светлость.

Дэймон промолчал.

Несколько минут они молча наблюдали за боем. Девушка чувствовала, что он переживает за друга. Она опустила глаза вниз, смотря на его руки. Они были сжаты в кулаки, словно Дэймон был готов в любой момент броситься на помощь.

– А ты совсем не умеешь драться?

Тори вздрогнула от неожиданного вопроса, раздавшегося прямо возле ее уха. Он стоял к ней намного ближе, чем секунду назад. Когда он успел? Я даже не заметила!

– Не умею. Но я считаю, что это необходимо.

– Я могу научить тебя.

Девушка в удивлении распахнула глаза и уставилась на герцога.

– Зачем вам это? Зачем возиться с простым садовником, такому человеку как вы? – в ее голосе звучало недоверие.

– А какой я человек? – Хант смотрел на бой и не поворачивался к ней. Но Тори видела, как плотно он сжал челюсти.

– Я имел в виду, что вы – герцог.

– Ну и что.

Проводить с ним время наедине? Чтобы он научил меня драться? С одной стороны, это умение мне пригодится не только с графом, но и когда я вернусь в Ирландию… А с другой стороны, находиться постоянно под его пристальным вниманием… А если он раскроет мою тайну? Я рискую… Хотя, он же ничего не заметил за столько дней…

– Я согласен, Ваша Светлость, – Виктория чувствовала, что совершает ошибку. Но другого шанса научиться себя защищать у нее просто может не быть.

– Тренироваться будем дома. Каждый день в девять вечера, – голос его звучал холодно. Немного отстраненно.

– А как же ваши развлечения? – не удержалась от вопроса Тори.

– У меня для этого впереди целая ночь.

Девушка нахмурилась и опять посмотрела на бой. Ее «ангел» сделал последний удар, и соперник был повержен. Она скользнула по оголенной мужской груди.

А что, надо обязательно снимать рубашку? О, нет!

– Я не буду снимать рубашку, когда мы будем тренироваться, – предупредила Виктория, обращаясь к Дэймону.

Но рядом никого не оказалось. Он незаметно ушел.

Глава 7

С утра идея получать уроки от Дэймона показалась Виктории такой неправильной, такой пугающей, что она не знала, как теперь можно от нее отказаться. Страх быть раскрытой накатывал на нее огромными волнами.

Весь день Тори провела в тревоге, без устали поглядывая на часы. Чем ближе стрелка подходила к девяти, тем страшнее ей становилось. Но она понимала, что, если откажется от этих тренировок, то может вызвать недоумение герцога. И лишние вопросы. Да и мужчины не отказываются от своих слов. По крайней мере, честные и правильные мужчины. А Тори хотела, чтобы образ Тони был именно таким.

Было уже без десяти девять. Тори до сих пор находилась у себя в комнате, решив, что нужно еще сильнее затянуть бинты. И теперь ей было безумно трудно дышать.

Ничего, я сейчас привыкну, и все будет хорошо. Ведь женщины как-то ходят в корсетах!

Хотя самой ей не приходилось этого делать. Ее хрупкая фигура позволяла их не носить.

В дверь постучали. Девушка от неожиданности подпрыгнула на месте, быстрее надевая на бинты рубашку.

– Кто там?

– Пять минут. В моем кабинете, – прозвучал голос Дэймона, и Тори тут же услышала его удаляющиеся шаги.

Она взяла в руки зеркало и посмотрела на свое лицо. Вместо синяка красовалось желтое пятно. Еще несколько дней и он совсем исчезнет…

Откинув зеркало в сторону, она мысленно пожелала себе удачи и направилась к двери.

Боже, помоги мне…

Виктория схватилась за ручку и замерла. Постояв несколько секунд, чтобы набраться смелости, она распахнула дверь и двинулась к кабинету.

Дэймон, одетый в черные бриджи и белую рубашку, сидел на краю массивного стола. Тори задержала взгляд на вырезе его рубашки, в котором виднелась голая мужская грудь. Он закатал рукава, открыв ее взору свои крепкие мужские руки, покрытые темными волосами.

– Не очень подходящая одежда, Тони, – усмехнулся Хант, глядя на своего садовника. Ещё бы.

Тори была одета так, словно надела на себя всю одежду, что выдал управляющий.

– Я не буду снимать рубашку!

– Я и не прошу об этом. Можешь остаться просто в одной рубашке. Это не будет сковывать движения. По крайней мере так сильно, чем та одежда, что сейчас на тебе.

Виктория на секунду задумалась. Рубашка плотная и свободная, поэтому бинты не должны быть видны.

Она медленно стянула с себя короткий жакет и аккуратно сложила его на диване. Потом сняла с себя жилетку, и так же аккуратно положила ее рядом. И оставшись в одной рубашке она посмотрела на Дэймона.

– Так устроит, Ваша Светлость?

Дэймон смотрел на нее, но на его губах играла улыбка.

Что он нашел смешного?

– Нет, – ответил Хант.

– Нет? – удивилась Тори. – Я же сказал, что не стану снимать рубашку!

– Я не об этом. Давай договоримся, что на время тренировок ты будешь звать меня просто Дэймон. Твое обращение режет мне по ушам.

– Но…

– Никаких «но». Я даю тебе огромную привилегию. Но только когда мы наедине.

Но почему?

Тори была не просто удивлена, а поражена.

– Договорились?

– Да, Ваш… Дэймон. – она поправила себя в последний момент.

– Ну тогда начнем.

Хант отошел от стола и направился к ней.

– Ты сражался, когда отчим тебя избивал? – спросил он, обходя вокруг нее и сложив за спиной руки.

– Пытался убежать.

– Почему не дал ему отпор? Хотя бы не попытался?

Тори снова погрузилась в воспоминания.

Почему она не дала отпор Винсенту?

– Потому что он сильнее и быстрее меня. Я не ожидал от него удара, – негромко ответила девушка.

– Ты должен научиться понимать своего противника, – голос Ханта раздался прямо возле ее уха. – Научиться предугадывать его действия.

– Я не смогу.

– Сможешь.

Он обошел вокруг и остановился прямо перед ней. Лицом к лицу. Слишком близко. Черные глаза смотрели, казалось, прямо в душу.

– Что ты чувствуешь, Тони?

Опасность.

– Не знаю.

– Представь, что я намереваюсь причинить тебе боль. Что ты намерен делать?

– Бежать. Спрятаться. – Тори сказала это на подсознании, не подумав о том, как это будет звучать из уст молодого человека.

Дэймон расхохотался и опять подошел к столу.

– Сражаться, Тони. Правильный ответ: сражаться. Признаюсь, я еще не встречал такого трусливого юношу.

Тори покраснела.

Как с ним можно сражаться, если он так смотрит?

– Ладно. Я покажу тебе несколько приемов. Вытяни вперед руку и сожми в кулак, – мягко сказал он и подошел обратно к девушке.

Она последовала его указаниям.

– Большой палец должен быть снаружи, а не внутри.

Дэймон коснулся ее руки, меняя положение пальцев на правильное.

И рука женская.

Хант усмехнулся. Он понял, что перед ним девушка уже на третий день наблюдений за ней. С его опытом общения с женщинами, он сразу понял, что что-то не так. Каждый день он выходил в сад и наблюдал за своим садовником. С каждой секундой все больше убеждаясь, что перед ним совсем не юноша.

То, как она закусывала пухлую губу, когда колола руки о кусты роз…

То, как она нервничала и стирала несуществующую грязь с лица, когда он на нее смотрел, словно беспокоилась о своей внешности…

То, как она краснела, стоит ему сказать лишь слово…

Все это были женские привычки.

Притом благовоспитанной девушки.

Сперва он хотел раскрыть ее тайну… Но потом передумал. Он хотел, чтобы она сама ему во всем призналась. Честно. Но, судя по всему, пока этого от нее ожидать не стоит.

Хм… Я обязательно выведу тебя на чистую воду, милая. Мне интересно знать, что такая благовоспитанная леди пытается найти под крышей дома такого человека, как я. Может развлечений?

Но его разозлило то, что он встретил ее вчера вечером на боях. Там ей не место! Но ее честное признание о том, что она хочет научиться защищать себя, немного усмирило его ярость. И тогда ему в голову пришла грандиозная идея по соблазнению своего садовника и по выведению ее на чистую воду. Учить ее защищаться и при этом постоянно находиться рядом. Слишком близко. Рано или поздно она не устоит перед соблазном. Все-таки перед ним неопытная женщина.

И так Дэймон Хант придумал себе новое развлечение.

Сегодня, по ее ответу на его вопрос об опасности, он понял одно. Кто-то подобрался к ней очень близко. Поэтому она сбежала и спряталась. Но вопрос заключался еще и в том, что кто-то подсказал ей, что в качестве девушки ей в его доме будет опасно. Именно поэтому она устроила этот спектакль.

А все-таки я сразу понял, что с моим садовником что-то не так.

Ему была приятна мысль о том, что она притягивала его взгляд как девушка, на уровне подсознания. А не совсем, как юноша, из-за чего так веселился кузен.

А она очень миловидна. А глаза у нее просто восхитительные. Возможно, когда я покончу с ее спектаклем, я предложу ей другую защиту. В моей постели. Но для начала, я хочу добиться ее признания.

– Вот так, – Дэймон показал ей, как работать рукой. Тори повторила. – Сильней и резче, – она опять повторила, уже быстрее. – Хорошо.

Пока Хант рассказывал ей о тонкостях боя, она сидела, внимательно слушая. Было видно, что ей безумно интересно. Он показывал ей, как наносить удары. Рассказывал о главных болевых точках. Виктория настолько была поглощена уроком, что забывала менять голос. Поэтому мужской голос Тони иногда менялся на женский.

Дэймон старался не рассмеяться. Она же этого даже не замечала. Впервые ему было действительно с кем-то интересно в компании. Он вспомнил о времени, когда часы уже пробили полночь.

– Ладно, Тони. Давай продолжим завтра, – произнес Хант и направился к двери. – Завтра у нас будет урок практики. В девять. Тут же.

Тори кивнула.

– Дэймон, – окликнула его девушка, – спасибо вам.

Хант усмехнулся и, кивнув головой, вышел за дверь.

Она опять забыла поменять голос.

Тори долго смотрела на дверь, пытаясь разобраться в своих эмоциях, которые вызвал Дэймон.

Ну ладно, не такой он и высокомерный!

Но самое главное, что он не понял, что она – девушка. От осознания этого Виктория облегченно вздохнула.

Все-таки можно не бояться этих уроков! Он ведет себя вполне дружелюбно… Но почему он разрешил называть себя просто по имени?

– Дэймон, – прошептала тихо Тори, словно пробуя его имя на вкус.

Дьявол. Как родители могли дать такое имя ребенку? Хотя это имя очень подходит к его внешнему виду и образу жизни.

Она вспомнила его улыбку, когда задавала вопросы, а он отвечал. Красивую улыбку. Убийственную. Его сильные загорелые руки, которые тогда ласкали женщину в беседке, в первый день их знакомства…

Так, очнись, Тори! Не хватало тебе еще заинтересоваться таким распутником!

Девушка быстро сгребла в охапку свою одежду, сложенную аккуратно на диване, и направилась к двери.

Она остановилась уже на выходе. И обернулась, посмотрев на каминную полку.

Как я не увидела этого сразу?

Тревога закралась в душу Виктории.

На камине стояла ваза с цветами.

Красивый букет белых роз. Тот самый, который она оставила в переулке.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru