bannerbannerbanner
Брак по завещанию, или Наследство с подвохом

Елена Горская
Брак по завещанию, или Наследство с подвохом

Глава 8. Необычный клиент

Аделисса

Несмотря на довольно раннее утро, летнее солнце уже пригревало как следует. Улицы Мэфорда только начинали пробуждаться от сна, и я была среди тех редких прохожих, что уже спешили по своим делам.

Мне хотелось побыстрее добраться до бюро и расспросить Шилу о дедушке без вмешательства и едких комментариев Артура Рейвена. Половину ночи я крутилась в постели без сна. Осматривала свою уютную спальню при свете ночника, ожидая очередного внезапного «визита» моего зеленоглазого конкурента, и терялась в догадках, кому была выгодна смерть деда.

Вчера за ужином я устроила слугам настоящий допрос, расспрашивая обо всех странностях, которые они могли заметить в поведении деда накануне его загадочной кончины. И кроме информации о том, что он много времени проводил на любимой работе, я больше ничего не узнала.

Зато вчера я получила приглашение на праздник от мистера Чоплинга, которого исцелила от мужского бессилия, наведенного на него одной из его обиженных женщин. Он сообщил, что этот танцевальный вечер будет поистине грандиозным событием, и там соберутся все сливки общества, в том числе и маги. А я просто не могла отказаться от такого шанса расширить свои возможности для нужных знакомств.

Но для начала я должна была сменить гардероб и навестить Аризгара Д'ольтера, который, по словам миссис Фибер, завтра будет выставлять свои картины. Познакомиться с ним в галерее – это был самый лёгкий способ, который не вызовет ненужных подозрений.

Добравшись до бюро, я остановилась перед дверью и осторожно коснулась своей высокой прически, чтобы убедиться, что все в порядке, и я не растеряла по пути половину шпилек. Все-таки мне было жалко усилий служанки, трудившейся над моими густыми волосами целых сорок минут.

Пригладив рукой юбку бежевого летнего платья, я смахнула с нее невидимые пылинки и, сделав глубокий вдох, толкнула вперёд дверь.

– Вот же… – прошипела едва слышно, стоило мне увидеть Артура Рейвена, деловито восседающего за своим рабочим столом.

Он вообще уходил домой?!

Там же на краю, расположившись прямо на горе папок, лежала Шила, отбивая своим пушистым хвостом лёгкий ритм.

– А мож-жно и в этот список его записать. Он клиент проблемный,– советовала она, зачарованно поглядывая на моего компаньона.

– Думаешь?– спросил Артур, не поднимая головы.

– Да.

Смотрю кто-то уже спелся… Всё-таки красивая физиономия Артура, вероятно, произвела сильное впечатление на нашу рыженькую помощницу.

– Доброе утро,– я сразу же направилась к своему столу, громко постукивая высокими каблуками по дощатому полу.

– Доброе,– отозвался Артур и взглянул на меня исподлобья, оценивая с макушки до пят.

– А мы тут уж-же работаем вовсю,– заявила Шила и шустро перескочила на свою ветку, по-видимому стараясь скрыть от меня тот факт, что ей очень нравится новый хозяин.

– Я вижу.

– Зря так наряжалась, Аделисса. Сегодня мы работаем исключительно в бюро,– взгляд Артура нагло замер на моем декольте, и он тихо добавил:– А хотя нет, не зря…

Я мысленно сосчитала до десяти, решив, что не буду обращать внимание на его намеки и прямые провокации. Губы Артура тронула ленивая усмешка, и он стал похож на довольного породистого кота, который только что проглотил желанную птичку.

Взяв в руки одну из папок, я открыла ее и с интересом принялась за изучение, одновременно с этим прикрывая свою грудь от его жарких взглядов. И какого черта я послушала кухарку, утверждающую, что это платье отлично мне подходит?

– Как поживает ваша невеста?– я решила немного «остудить» пыл своего компаньона.– На когда у вас намечена свадьба?

– Ждете приглашения? Или вам не терпится ее испортить?

– Хочу понять, сколько у меня времени.

– До Кламендо – неделя пути. Можете выезжать сегодня.

– Не дождетесь.

Звук открываемой двери прервал нашу маленькую перепалку.

– Добро пож-ж-жаловать в бюро «Тьма и пламя»!– тут же заголосила Шила.– Вылечим любой недуг, спасём от разв… А-а-а… Мистер Фентроп, это снова вы! Зачем пож-жаловали? Вы нам ещё два фальера должны с прошлого раза. Долж-жок отдать зашли?

Мы с Артуром быстро переглянулись и снова обратили все свое внимание на высокого перепуганного мужчину, нервно сжимающего в руке свою черную шляпу. Вероятно, это был один из постоянных клиентов бюро «Тьма и пламя».

Мужчина очень тяжело дышал, а его угловатое худое лицо раскраснелось. По-видимому, наш клиент очень спешил в бюро.

– Спасите!– прокричал он и, прижав к груди шляпу, бросился в мою сторону.– Прошу вас!

Он так быстро мчался с перекошенным от ужаса лицом, что я испуганно откинулась на спинку кресла и прикрылась черной папкой, как щитом, на секунду забыв о том, что я маг.

– Успокойтесь!– рявкнул Артур, переманивая на себя все внимание этого сумасшедшего.– Прекратите орать и присядьте.

Мистер Фентроп тут же поспешил к Артуру и уселся в кресло напротив него.

– Я прошу вас… Помогите мне,– с мольбой в голосе произнес он и своей же шляпой промокнул капли пота, выступившие на раскрасневшемся лице.– Она меня убьет. У меня очень мало времени…

Я с замиранием сердца следила за происходящим. Оценивала внешний вид клиента, пытаясь понять, что могло произойти с ним в половину восьмого утра.

Светлый лёгкий плащ был немного помят. Глаза воспаленные, на лице – следы бессонной ночи. Запаха спиртного нет.

– Кто убьет? – спокойствию Артура можно было позавидовать.

– Как кто? Жена!

– За что?– от удивления мои брови взлетели вверх.

– Понимаете, моя супруга обладает даром абсорбции памяти. Может считывать последние моменты из чужой памяти по прикосновению.

– И? – Артур усмехнулся, а я ещё больше нахмурилась.

– А я эту ночь провел в борделе! – мужчина к моему удивлению разрыдался, снова прикрывшись бедной шляпой.– Я не знал, что она вернется сегодня утром с Вальхийских гор. Я ждал ее возвращения только в следующий вторник! Прошу вас, помогите мне…

– Вы так боитесь собственную супругу?– Артура явно веселила «беда» нашего клиента.

– Вы не понимаете. Мой дар – это мое проклятье, когда я рядом с ней. Я обладаю феноменальной памятью и помню каждую красотку и их стройные ножки в мельчайших подробностях… До родинки на…

– Я понял. Можете не продолжать. Значит вы хотите, чтобы я поставил ментальную защиту на ваши воспоминания за несколько дней?

– Я хочу их уничтожить! Стереть! – мистер Фентроп в истерике застучал по своей голове.– Сжечь все мысли об этих красотках! О, святая дюжина, как же они были прекрасны…– всхлипнул он.– Но их надо уничтожить.

– Красоток?– я не удержалась от язвительной реплики.

– Нет, конечно же! Воспоминания!– мой сарказм был принят за чистую монету.

– Лисс?– Артур бросил на меня вопросительный взгляд.– Мистер Фентроп желает сжечь воспоминания. Моей помощи ему явно будет недостаточно.

Я молчала.

Смотрела на рыдающего мужчину, вызвавшего у меня отнюдь не чувство жалости. Возможно, сейчас во мне проснулась женская солидарность, но я искренне не понимала, зачем жениться на женщине, а потом водить ее за нос. Но зато отлично поняла слова нотариуса о неподходящих браках, которые так любили заключать в нашей стране. Подумать только! Два человека с абсолютно противоположным даром!

– А почему же вы плачете, мистер Фентроп?– полюбопытствовала я.

– О, я так ее люблю. И не хочу терять ни ее, ни детей.

– А зачем же изменили супруге?

– Это вышло совершенно случайно.

Я усмехнулась и, бросив злобный «говорящий» взгляд на Артура, поспешила скрыться в кабинете зельеварения, напоследок громко захлопнув дверь.

Артур вошёл в кабинет ровно через пять секунд.

– Лисса, ты должна ему помочь. Бюро создано для таких случаев.

– Бюро создано для того, чтобы помогать, а не «совершенно случайно» прикрывать чужую ложь,– отрезала я, разглядывая бутылочки с зельями.

– Да он же не совершил никакого смертельного преступления в конце концов!– Артур резко развернул меня к себе, и я от злости обожгла его магическим огнем.

– Да что ты говоришь! Не преступление! А клясться одной женщине в любви, а потом бежать в постель к другой – это не преступление? Хотя, кому я говорю…

– Женщины поступают точно так же,– по черной дымке, окутывающей нас и по стремительно темнеющему взгляду Артура я поняла, что он тоже на взводе.

– Но делают они это только тогда, когда их «осчастливил» семейной жизнью вот такой мужчина, как мистер Фентроп, пообещав любовь до гроба.

– Не летай в облаках! Это твоя работа!– рука Артура обхватила мое предплечье.

– Да иди ты к черту! – закричала я, размахивая свободной рукой.– Хочешь помочь ему – давай, иди! Но потом не удивляйся, если услышишь новость о том, как его любовница, которую он даже не помнил, от ревности убила его жену!

– Такого не будет,– заявил настойчиво он, нависая надо мной все сильнее.– Выполняй свою работу или уезжай в свой Кламендо.

– Мое бюро – мои правила,– процедила сквозь зубы, глядя в потемневшие глаза этого невыносимого мага.– Я не буду этого делать.

Рука Артура стремительно переместилась на мой затылок, фиксируя голову. Он буравил меня злобным взглядом, а на его твердых скулах заходили желваки.

– Это ещё пока не твое бюро, а значит и не твои правила,– процедил он сквозь зубы.– Если ты не хочешь работать – можешь сюда не приходить, а спокойно заниматься поисками жениха. Если кто-то, конечно, женится на тебе.

– Женится, не переживай.

– Красивое личико – это еще не залог успеха, Лисс. Красивую женщину в первую очередь хочется затащить в постель, а уж точно не в церковь. Чаще всего все надежды на брак рушатся в спальне с наступлением утра.

– Не суди всех по себе,– парировала я, глядя на его ярко-очерченные губы, уголок которых приподнялся в усмешке.

 

Они притягивали взгляд. Манили. Как и его необычные глаза. Они стали почти черными, и лишь лёгкие зелёные блики на радужке свидетельствовали о пробудившейся в нем магии.

– Если ты сейчас не пойдешь и не поможешь клиенту – я буду приходить в твою спальню голым каждую ночь,– в глазах напротив промелькнул опасный блеск, и Артур склонился так близко, что наши носы соприкоснулись.– И возможно, в одно утро, ты не станешь меня прогонять. Потому, что ночь будет слишком горячей.

Я нервно сглотнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание.

– Это угроза?

– Предупреждение,– прохрипел он, обжигая мои губы горячим дыханием.

Хрум. Хрум.

Артур стремительно отстранился от меня, и мне в секунду стало легче дышать.

Святая дюжина! Что это только что было?!

– Шила, какого черта?– рявкнул Артур, обращаясь к белке, восседающей на полке с зельями позади меня.

– Они тут целуются, а их там клиент ф-фдет,– пережевывая свой орех, заявила недовольно моя рыжая спасительница.– Старые хозяева не целоф-фались по кабинетам.

– А мы и не целовались,– мои щеки запылали и я поспешила к приоткрытой двери.– Я помогу мистеру Фентропу. Но я не умею стирать воспоминания.

– И как же ты ему поможешь, Лисс?

– Я воспользуюсь его даром. Мне надо, чтобы он заснул. Есть способ его быстро усыпить?

– Снотворное зелье.

– Замечательно. Приготовь его.

– А что дальше?

– Я поменяю его воспоминания,– заявила громко и выскочила из кабинета, оставляя Артура Рейвена один на один с его ультиматумами и темным притяжением.

Глава 9. Женская смекалка против мужского везения. Раунд первый.

Полчаса спустя мистер Фентроп покидал наше бюро абсолютно растерянный, но «спасенный».

– Булавочка, стежок…– нашептывал он зачарованно и медленно шагал к двери.

– Что ты с ним сделала?– шикнул гневно Артур.

– Создала великолепный сон о том, как он вышивает крестиком,– заявила с довольной улыбкой.– Благодаря его феноменальной памяти, этот сон превратится в яркое воспоминание, и его жена будет думать, что в ее отсутствие мистер Фентроп добрался до вышивальных принадлежностей.

– Лисса… – Артур глядел на меня осуждающе.

– Что? Не нравится – надо было помогать самому.

– Ты что, умеешь проникать в сны и менять их?

– Да. Ментальная атака спящих. Поэтому в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем заявиться в мою постель, – я пожала плечами, но стоило моему взгляду зацепиться за мужские губы – я тут же поспешила отвернуться.

Мне было не по себе от воспоминания о том, что произошло недавно в кабинете. Или чуть не произошло, если бы не наша говорящая помощница.

– А разве темные так не умеют?

– Нет. Мои способности немного иные,– ответил Артур, но я почувствовала, что он улыбается. Вероятно, этот зеленоглазый демон правильно растолковал мой порыв.

– Эй, куда пошли?– возмутилась с ветки Шила, обращаясь к клиенту, уже открывшему дверь.– А оплату?

– Да-да…– встрепенулся наш «верный семьянин» и испуганно полез в свой карман.– И долж-жок отдавайте. Два фальера ещё с прошлого раза и за сегодня… Итого с вас двенадцать фальер.

– С вас тридцать фальер, мистер Фентроп,– громко заявила я, глядя на монеты в руках клиента.– Услуги такого плана впредь будут стоить дороже в три раза.

– Какого плана?– нахмурился он, напрягая свою «вышивальную» память.

Артур бросил на меня злобный взгляд, и, обогнув стол, подошел к клиенту. Забрал из его ладони двенадцать фальер и передал их Шиле, которая тут же утащила их к себе в «домик».

– Не обращайте внимания, мистер Фентроп. Заглядывайте к нам ещё,– он по-дружески хлопнул ничего не понимающего мужчину по плечу и проводил до двери. – Всего доброго!

Стоило двери захлопнуться, Артур тут же остановил на мне свой бешеный взгляд.

– Что это было?– рявкнул он.

– Достойная плата за недостойную работу. Я считаю, что тратить свои магические силы на такого рода услуги нецелесообразно. Силы восполняются не так уж и быстро после таких вмешательств.

– Нецелесообразно?!

Он оказался у моего стола в два шага и, уперевшись ладонями в стол, навис надо мной.

– Да. А вдруг сейчас придет клиент, которому действительно срочно нужна моя помощь?– я вжалась в кресло, но продолжала вести нашу зрительную войну.– А я истощена… Что тогда?

Артур закрыл глаза и глубоко вздохнул. На его скулах заиграли желваки, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться.

Он явно был не в восторге от моих «нововведений».

– А ещё мы можем…

Артур резко распахнул глаза, ставшие почти черными, и пригвоздил меня к месту молчаливым приказом «заткнись ради своего же блага».

– Никаких цен мы повышать не будем,– холодно произнес он.– По крайней мере пока в бюро два владельца. Ясно?

Только я открыла рот, чтобы возразить, как скрипнула входная дверь, и Шила заголосила на все бюро, приветствуя нового клиента.

Артур же не сдвинулся с места.

– Я ясно выразился, Лисс?

– Нет,– фыркнула я и вытянула шею, чтобы посмотреть на входную дверь.– Добрый день!– крикнула, увидев там весьма симпатичную девушку.

Кудрявая прядь ее каштановых волос выбилась из-под маленькой шляпки, украшавшей высокую прическу, и упала на лоб, отчего девушка казалась ещё милее.

Она сжимала в руке дорогую дамскую сумочку и с любопытством смотрела не на говорящую белку, а на нас…

– Здравствуйте,– раздался ее звонкий, немного раздраженный голос, и Артур мгновенно напрягся.

Но так и не обернулся. Застыл, как неподвижная статуя над моим столом.

– Чем могу быть полезна?– уточнила, рассматривая миловидное личико девушки.

– Я не клиент, – брюнетка бегло осмотрела бюро и снова остановила свой взгляд на спине моего компаньона.– Артур, мы можем поговорить?

– Разумеется, Карнесс, – его губы отчего-то тронула хищная улыбка, и он стремительно развернулся, обратив все свое внимание на посетительницу.– Но не здесь.

Незнакомка подошла к Артуру, что-то тихо прошептала ему на ухо, и ее рука по-собственнически прогулялась по мужской груди. Мне стало не по себе от «спектакля» этих любящих голубков.

Интересно, это его любовница или невеста?

– Давай, милая…– отозвался насмешливо Артур и схватил с ветки Шилы свой пиджак.

Брюнетка скользнула по мне цепким взглядом, и в ее голубых глазах моментально вспыхнула жгучая ревность.

– Карнесс Деверо. Я – невеста Артура,– представилась она немного смутившись и искоса взглянула на моего улыбающегося компаньона.

Ах, значит невеста…

Я пристально осмотрела ее с макушки до пят, отмечая дорогой тёмно-синий дорожный костюм и идеальные точеные черты лица. Аккуратные губы Карнесс выделяла светло-розовая помада… Совсем не та, что красовалась на рубашке Артура ещё два дня назад. Может стоит рассказать бедняжке о “верности” ее жениха?

– Аделисса Мун, – я специально не стала сообщать кем являюсь.

– Я скоро,– буркнул Артур и распахнул дверь, чтобы пропустить свою спутницу вперед.

– Мы с Шилой будем очень скучать по тебе,– заявила я громко и нацепила на лицо милейшую улыбку в мире.

Карнесс мгновенно замерла в дверях, а голубые глаза превратились в две льдины.

– Возвращайся скорее,– продолжила я свое представление и кокетливо помахала ему ручкой.– Я без тебя долго не смогу, Артур, ты же знаешь…

В глазах Артура отразилась грозовая буря и обещание скорой расплаты. Он приобнял свою недовольную невесту за талию, подталкивая вперёд, и с силой захлопнул дверь.

– Уже скучаю!– закричала изо всех сил, отлично зная, что они превосходно меня услышали.

Мы с Шилой переглянулись, и я едва сдержала улыбку, чтобы не оскорбить чувства нашей рыжей жужжалки. Она выглядела такой расстроенной, словно только что потеряла мужчину своей мечты.

– То одну целует, то другую целовать идёт… Вот муж-жчины…Тьфу!– заявила обиженно она и шустро юркнула в свой домик.– Не буду больше ему помогать, – эхом раздался ее ревностный вздох.

– А мне?– спросила улыбнувшись.

Прошло ровно десять секунд прежде, чем Шила снова высунула из дупла свою мордочку.

– Тебе буду,– хмыкнула она и ловко перескочила на мой стол.– Ты – моя подруга, а он пусть друж-жит с этой великаншей…

– Великаншей?!

– Ты видела размер ее ног?!

– Хоть ты и белка, Шила, но ведешь себя, как самая настоящая ревнивая женщина,– расхохоталась я.

– И ничего я не ревную,– смутилась моя остроухая подруга.– Мож-жно подумать тебе она понравилась.

– Нет.

– И что делать будем?

Я отложила в сторону папки и заглянула в черные глаза-бусинки.

– Есть у меня одна идея,– прошептала заговорщицки и хитро сощурила глаза.

– Какая?– рыжуля как истинный сообщник тоже подалась вперёд.

– Начнем, пожалуй, с ликвидации невест. И мне будет нужна твоя дружеская помощь…

Глава 10. Возвращение блудной невесты
Артур

Что меня всегда поражало в женщинах – это полное отсутствие логики и обостренное чувство собственничества. Даже расставшись с мужчиной, она готова пристрелить взглядом потенциальную соперницу. Но мой план, признаюсь, сработал безупречно. Я знал, что до Карнесс быстро дойдут слухи о полученном наследстве, к которому прилагается синеглазая красотка. Женская ревность и фантазия – нет страшнее и безжалостнее вещей на свете.

– Кто это?!– это был первый и вполне ожидаемый вопрос, стоило мне захлопнуть дверь.

– Я уже скучаю!– крик Аделиссы, раздавшийся из бюро, был таким громким, что не потонул даже в шуме оживленной улицы.

Карнесс возмущенно ахнула, а я усмехнулся. Ну и дуреха… Она же своими репликами наоборот мне помогает.

– Что это за девица, Артур?!

– А что это было в бюро? Ты решила снова стать моей невестой?– ответил вопросом на вопрос. – Кажется, ещё два дня назад ты была обо мне совсем иного мнения. Даже говорила, что нашла себе нового жениха.

– Я погорячилась…

– Я говорил тебе тоже самое два дня назад…

– Мы оба были не правы,– вздохнула Карнесс и мертвой хваткой вцепилась в мою руку.

Я искоса взглянула на ее дорогущее дорожное платье, купленное мной ещё на прошлой неделе. Возможно, новый «жених» просто не смог потянуть ее запросы, и моя истеричная невеста решила, что и старый еще вполне сгодится?

В Карнесс Деверо все было прекрасно. Отменный вкус, безупречная красота, внешний лоск … Не хватало только двух вещей – живой искры, которая так притягивает мужчину и… сердца. В области груди у этой женщины определенно находилась магазинная касса. А ширина ее «искренней» улыбки часто была прямо пропорциональна толщине моего бумажника.

– Я никому не говорила о нашей небольшой ссоре,– Карнесс словно ласковая кошечка прижалась к моему плечу. – Ты был так искренен два дня назад, когда говорил, что погорячился… А я тебя прогнала. Прости, во всем виновата предсвадебная тревога…

– Угу,– протянул негромко, мысленно посылая покойному деду вопрос «за что ты так со мной?».

Хотя я и сам прекрасно знал за что. Понимал, почему он заключил этот брачный договор с семьёй Деверо, едва мне исполнилось десять. Когда родители погибли, и я попал под опеку деда, он стал одержим идеей сохранить магическую мощь семьи Рейвен. Я до последнего надеялся, что эта безумная идея о принудительном браке по договору рано или поздно исчезнет из головы старика. Единственное, что меня долгое время спасало от этого брака, это то, что Карнесс была младше меня на целых восемь лет.

– Артур, а кто эта девушка?– присутствие и поведение Аделиссы, по видимому, произвело сильное впечатление на мою невесту. Она определенно увидела в ней соперницу.

– Вторая наследница бюро. Внучка мистера Муна.

– А разве твой дедушка не выкупил бюро у мистера Муна много лет назад?!– удивилась Карнесс.– Я думала, что бюро принадлежит исключительно ваше семье!

– Они были компаньонами.

– Но как так? Отец рассказывал мне, что после скандала, в который угодил мистер Мун, бюро почти обанкротилось!

– Именно в тот момент мой дед и выкупил часть бюро «Тьма и пламя». Но такой бизнес передается исключительно по наследству, поэтому по указанию Совета Двенадцати им пришлось стать компаньонами.

– Но это несправедливо… Твой дед заплатил за него!

– Небольшой частью все же остался владеть мистер Мун.

Пока мы неспешно двигались по главной улице Мэфорда к дому Карнесс, она не уставая жаловалась на вселенскую несправедливость касаемо моего наследства. Правда, потом ее жалобы плавно перетекли в безумно длинный монолог о свадебных приготовлениях.

Пока она тараторила без умолку, я рассматривал прохожих и думал о событиях многолетней давности.

Дед стал совладельцем бюро, когда мне было десять лет, почти сразу после заключения проклятого брачного договора с семьёй Деверо. Изредка брал меня с собой, чтобы показать, чем буду владеть, когда вырасту.

 

Вся моя судьба, казалось, была расписана дедом наперед. Пока мне не стукнуло девятнадцать лет.

Именно тогда снова начались разговоры об этом проклятом браке, и я взбунтовался. Собрал вещички и умчался в Инбург к тетушке, наплевав на все угрозы старика лишить меня наследства. За десять лет жизни в стране двуликих я сумел сколотить весьма неплохое состояние, оказывая незаконную магическую помощь одаренным, которые уехали туда в поисках счастья. Магов там было немного, поэтому мои услуги пользовались большим спросом.

Я даже подумывал открыть там свое бюро и уже нашел лазейку, чтобы получить лицензию от Совета Двенадцати. Правда, стоила она слишком дорого и заплатить за нее надо было в очень короткие сроки. Это и сподвигло меня вернуться обратно в Мэфорд, чтобы наконец получить причитающееся мне от родителей наследство… Вот тут-то меня и поджидал «сюрприз».

Оказывается, что все мое наследство было заложено в бюро «Тьма и пламя» еще много лет назад. Это мои деньги дед использовал, чтобы спасти своего старого знакомого от банкротства. Я до сих пор помню тот грандиозный скандал, который устроил на эмоциях. Мы разгромили магией всю гостиную и проломили стену в вестибюль. Дед убеждал меня, что старик Мун не имеет наследников, и что я останусь единственным владельцем. Доказывал, что устроил таким образом мою жизнь.

Я же считал, что он ее разрушил.

Так мной был упущен единственный шанс получить лицензию и выстроить свой собственный магический бизнес…

А потом я случайно встретил Карнесс Деверо. Взглянув на свою навязанную, но весьма красивую невесту, я решил, что этот брак в принципе не так уж и невозможен… Поэтому остался в столице. Тем более цель оправдывала средства.

С дедом отношения были натянутыми. В бюро я не появлялся принципиально, решив для себя, что зайду в его двери только в качестве владельца.

И вот за неделю до нашей свадьбы с Карнесс произошел этот несчастный случай с дедом. Свадьбу по законам совета тут же перенесли на три месяца.

Целый месяц я ждал, пока на пороге появится нотариус. И, в конце концов, заявился к мистеру Уистлингу сам. Он сообщил, что вопрос с наследством решается, и меня известят о дате оглашения завещания. Почему я тогда вообще решил, что дед не успел воплотить свою затею с браком в жизнь? Может потому, что он выглядел слишком здоровым, чтобы умереть?

По крайней мере, договор с семьёй Деверо был заключён дедом, и в связи с его смертью – я имел право его разорвать… Что и сделал. Мне не терпелось избавиться от этого многолетнего бремени.

Но тогда я и подумать не мог, что нотариус ожидает приезда этой синеглазой блондинки. Неужели мистер Мун все же признался в том, что у него есть внучка, и поэтому старики внесли дополнительные пункты в завещание?!

Деду вероятно было все равно на ком меня женить, главное, чтобы девица обладала магией. Но старик Мун?! Он зачем так поступил со своей внучкой, которую и так засунул в приемную семью?

– Артур, ты слышишь?– голос Карнесс вытащил меня из размышлений.

– Что?

Только сейчас я понял, что мы уже добрались до дома Деверо, и теперь стоим под пронзительным взглядом ее матушки, прилипшей к окну второго этажа.

– Как ты думаешь, лучше выбрать герберы или хризантемы для украшения зала?

– Пусть будут хризантемы.

– Хорошо,– губы моей невесты тронула радостная улыбка.

– Мы можем ускорить свадьбу?– спросил, глядя в голубые и совсем не влюбленные в меня глаза.

– Ускорить?

– Да.

– Но я хотела пышную сва…

– Все дополнительные расходы я беру на себя.

При фразе «расходы я беру на себя» лицо Карнесс озарилось такой жизнерадостной улыбкой, что мне стало смешно. Это однозначно желанные слова для любой женщины. Кроме Аделиссы Мун.

Эта провинциальная гордячка скорее засунет деньги мне в глотку.

– Мне нужны две недели,– от переизбытка эмоций Карнесс бросилась мне на шею и поцеловала в губы.– Устроит?

– Раньше никак?– уточнил, заглянув в глаза.

– Нет. Это и так очень мало…

– Что ж… Ладно. Две недели я уж как-нибудь продержусь.

Четырнадцать дней, чтобы не позволить Аделиссе выйти замуж и сохранить свой вновь обретенный статус жениха.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru