Куратор Лоркан не стал дожидаться спасения практикантки и вернулся в деревню, так что магистру Олсандэйру пришлось вызывать подмогу через переговорный амулет. Вытаскивали из ущелья сначала Эйлис, обвязанную верёвками, затем очень недовольного магистра. Первый шок стихийиков при виде Эйлис прошёл только к вечеру, а по селению пошли слухи о том, что некромант вместо адептки привёл умертвие. И никакие заверения целителей не помогли.
Стационарного портала в Шайерские кладбища не было, Эйлис добиралась до практики весьма тривиальным способом: сначала телепортом до Кэрбра, затем на дилижансе до Изсака – последнего городишки на территории Риэлии по эту сторону гор; и наконец на саврасой лошади, за которую пришлось отдать почти четверть флорина. Поэтому наличие у Нэйтона Олсандэйра амулета переноса оказалось очень кстати.
В Аэрине, столице Риэлии, магистр доставил Эйлис в лечебницу, убедился, что она вполне сносно держится на ногах, и сбежал по важным делам, взяв с девушки обещание не пытаться продать артефакты самостоятельно. Она и сама понимала, что появившиеся из ниоткуда редкие артефакты вызовут ненужные вопросы, поэтому спокойно прошла необходимый осмотр, получила рецепт на укрепляющие и восстанавливающие микстуры и, прижимая к груди походную сумку, дожидалась магистра на одной из многочисленных лавочек в парке около лечебницы.
И непременно дождалась бы лорда Олсандэйра, и даже доверила бы ему продажу своих находок, если бы не увидела Бьерна Муррея, торопливо вбежавшего в здание. Если уж нежеланный жених так быстро прознал о состоянии Эйлис, то ему не составит труда выяснить в приёмном покое подробности, и тем более – разговорить молоденькую целительницу, которую некромантка сама предупредила, где будет ожидать магистра.
Встречаться с женихом не хотелось, объясняться и выяснять отношения тоже. Так что Эйлис приняла единственное, как ей казалось, верное решение. Она сбежала. Прямо в разорванной и заляпанной кровью одежде, которую до сих пор не сменила. А куда податься тёмному магу, желающему тайно продать редкие вещички? Конечно же в Матэмхейн. Где, как не в стране вечного лета, очень рады любым магам и некромантам особенно? Там всегда в избытке нежити, нечисти и прочих тварей, за уничтожение которых хорошо платят. А ещё там можно купить и продать любое запрещённое зелье или опасный артефакт совершенно не привлекая внимания.
Через каких-то полчаса Эйлис ступила на портальную площадь столицы этой славной и гостеприимной страны, вдыхая солёный морской воздух, наполненный ароматами специй, рыбы и благовоний. Немного поплутав по узким улочкам, девушка оказалась в тупике, заваленном деревянными ящиками и заплесневелой парусиной, лежащей неприглядным ворохом в углу.
Ултан – портовый город, расположенный на берегах Фечинского пролива, который до сих пор оставался единственным морским путём между Моланским и Авонским морями. Каждый день в порт прибывали десятки кораблей, и жизнь нижнего района города не замирала даже в ночные часы. Но сейчас по местному времени только-только минул полдень, поэтому девушка даже не испугалась, когда в спину упёрлось что-то острое, а хриплый голос с сильным акцентом приказал отдать сумку по-хорошему.
Эйлис не повернулась к говорившему, лишь запустила сканирующее заклинание, чтобы узнать точное число противников. Убедившись, что кроме нового знакомца поблизости никого нет, а подельники караулят в начале проулка, девушка сжала пальцы в кулак, быстро произнесла слова атакующего заклятья и раскрыла ладонь. На крики скорчившегося от боли бандита никто не пришёл, так что Эйлис, пожав плечами, двинулась в обратную сторону.
Двоих голубчиков, затаившихся в засаде, она хлестнула магическим кнутом, оставляя особые отметины на лице и теле. Такие, увидев которые, любой поймёт, что конкретные не особо умные личности перешли дорогу тёмному магу. Теперь им не удастся продать ни одного ворованного артефакта, ни даже самой завалящей вещицы – никто не захочет связываться с глупцами, не сумевшими сообразить, на кого поднимают руку.
– Прошу прощения, господин! Вы не подскажете, где найти лавку старьёвщика или оценщика артефактов, – обратилась Эйлис к прилично одетому мужчине, который пытался выглядеть как простолюдин. И если к покрою одежды вопросов не было, то дорогой пояс ручной работы и сапоги из мягкой кожи выдавали принадлежность к богатому сословию.
– Что? – мужчина осмотрел цепким взглядом дешёвые ученические штаны и драную рубаху, поджал губы, но видимо вспомнил, что ему вроде как морщиться не положено. – Ах, старьёвщик! Что же вы собрались продавать, уважаемая? Здесь только приличные лавки, а скупщики хлама в другом конце города, ближе к порту.
– Спасибо за ответ, господин. А вы случайно не знаете, к кому я могу обратиться для продажи защитного амулета, – Эйлис старательно делала вид, что не замечает брезгливости во взгляде. – Видите ли, мне очень нужны деньги, но боюсь, мой артефакт не в лучшем состоянии.
– Шли бы вы… уважаемая. Да хоть к нечистому, – мужчина отвернулся от девушки и перешёл на другую сторону улицы.
Но Эйлис совсем не расстроилась: свою задачу он выполнил – привлёк внимание, да ещё и громогласно заявил, что денег у неё нет. Осталось подождать, пока местные разнесут новость о бедной магичке, желающей продать сломанный артефакт. А это значит, что на неё выйдут именно те, кто нужно. Эйлис немного побродила по рыночной площади и вернулась к портальной арке. Если скупщики ждали, что девушка отчается и сама покажет артефакт, теперь они должны понять, что добыча вот-вот исчезнет в портале.
– Госпожа! Госпожа магичка! – раздалось за спиной Эйлис. – Подождите!
– Да? – некромантка медленно повернулась, осмотрела бегущего к ней невысокого парнишку лет двенадцати и улыбнулась. – Ты что-то хотел?
– Госпожа магичка, меня к вам отправили, – мальчик наконец нагнал Эйлис, наклонился, уперевшись ладонями в колени, и продолжил. – Один господин слышал, что вы старьёвщика ищете. Мой хозяин будет рад вас видеть в своей лавке.
– А как твоего хозяина зовут? – спросила Эйлис, продолжая улыбаться.
– Вилмос Тиборк, госпожа, – ответил парень, отдышавшись.
– Ну что ж, веди меня к своему хозяину, – некромантка оглянулась, проследила за взглядом охранников, карауливших портальную арку, и поспешила за мальчиком.
Как только они скрылись в первом же переулке, Эйлис схватила гонца за шкирку и хорошенько встряхнула. Убедилась, что парень всё осознал и готов слушать, зажгла на ладони магический огонёк и улыбнулась.
– Куда ты меня ведёшь? – улыбка стала шире, больше похожей на оскал, а в глазах мальчика появился страх.
– Госпожа, не убивайте! – взмолился он, тщетно пытаясь вырваться из крепких рук некромантки. – Я всё расскажу!
– Говори! – Эйлис отпустила парнишку и тот упал на колени.
– Госпожа! У меня больная мать и трое младших братьев, я не мог отказаться от денег, – он чуть не обхватил ноги Эйлис руками, но она сделала шаг назад. – Вилмос Тиборк тут всем заправляет, ему не нравятся посторонние.
– Ты хотел отвести меня к тому, кто желает моей смерти? – уточнила девушка ласковым голосом, от которого несостоявшийся провожатый задрожал – в глазах мальчишки блеснули слезы.
– Мне не сказали, что будет, – заскулил он, упираясь лбом в грязную дорогу, замощённую деревянной брусчаткой. – Я просто должен был привести магичку.
– Есть кто-то из местных, с кем этот Тиборк не связывается? – спросила Эйлис, наклонившись. – Мне скупщик нужен.
– Только если к Мерти пойти, но он не со всеми работает, – парень поднял заплаканное лицо и дёрнул плечом. – Его лавка на соседней улице, но её так сразу не определить. На крыше медный котелок висит, а на дверях око предвестника начертано.
– Скажешь Тиборку, что не успел, и я в портал ушла, – посоветовала Эйлис, распрямляя спину. Где-то хлопнули ставни, запираемые на ночь, да невдалеке затявкала собачонка. Пора уходить из Ултана, пока темнота ещё не опустилась на город.
– Так ведь видели нас, госпожа магичка, – возразил малец, прислушиваясь к заливистому лаю дворняги.
– Ну, хочешь, синяк тебе поставлю? – растерявшись, спросила Эйлис – бить ребёнка ей совсем не хотелось. – Скажешь, что заподозрила и сбежала.
– Синяка мало. Может хоть руку сломаете? – парень посмотрел на некромантку с такой надеждой, что она невольно передёрнула плечами. – Я потом в лечебнице отлежусь, не впервой.
Вместо синяка и переломов Эйлис обошлась тем, что связала мальчишку и оттащила его в укромный уголок. Лавку скупщика она узнала сразу, но войти решилась только спустя несколько минут. Как только дверь за спиной закрылась, внутри помещения зазвучал колокольчик, оповещая хозяина о посетителе.
– Некромантка. Молодая. Смертью Поцелованная, – пробормотал себе под нос торговец, вынырнувший из подсобки, и низко поклонился. – Мерти рад приветствовать вас в своей скромной лавке, леди некромант.
– Как вы узнали, кто я? – после странного разговора с мальчиком Эйлис везде мерещился подвох. А то, что тот направил её сюда, тоже могло быть ловушкой.
– Мерти давно живёт на свете. Мне довелось увидеть Поцелованного в деле, – старик широко улыбнулся, блеснув золотым зубом, и снова поклонился. – С чем пожаловали, леди некромант?
Несмотря на благородное происхождение, Эйлис считала, что высокомерие следует проявлять только к себе подобным, но никак не к тем, кто ниже или выше тебя по положению. Те, кто ниже, могут обидеться и забыть о мелочах, которые в итоге становятся важными. Ну а те, кто выше – те и оскорбиться могут, зачем лишний раз гневить сильных мира сего?
Потому Эйлис всегда была вежливой с прислугой, помнила имена детей и внуков кухарки, старалась не забывать поздравлять с именинами горничную и дворецкого. Вот и сейчас она ответила на улыбку торговца, поклонилась в соответствии с местными традициями и достала один из артефактов.
– Я хочу продать артефакт, – она положила его на специальную подставку из вингелиума, чтобы тот не среагировал на какой-нибудь из порошков и приспособлений, лежащих на прилавке.
– Мерти уверен, что леди некромант хочет продать не один артефакт, но возьму я только те, что отзовутся в душе, – торговец натянул зачарованные перчатки с узорами из саркодовой руды и подхватил защитный амулет.
– Ты их чувствуешь? – уточнила Эйлис на всякий случай. Среди младшего дворянства часто попадались маги с низким даром, которого не хватало для обучения в академии. Артефакторы, например, могли распознавать направленность артефактов, уровень их силы и дополнительные свойства.
– Конечно Мерти чувствует предметы, иначе зачем бы он взялся ими торговать? – хмыкнул торговец и озвучил цену.
После небольшого спора Эйлис получила мешочек с серебром, постояла, глядя в «честные» глаза Мерти, и вывалила на прилавок остальные артефакты. Даже если не получится их сразу продать, то хотя бы узнает, для чего они предназначаются. Вряд ли старик станет натравливать на девушку воришек – очень уж большое уважение он выказывал профессии некромантов.
После того как Мерти выплатил задаток за четыре артефакта, и согласился выставить оставшиеся в лавке, денег хватило на то, чтобы отправить вексель родителям. А после получения компенсации и оплаты практики жизнь вообще показалась сказкой. Наконец-то купить хорошие сапоги и брюки из мягкой кожи! И можно купить не меньше трёх рубашек на смену! Вместо того, чтобы поехать домой, Эйлис вернулась в общежитие. Она как раз собиралась отправиться на рынок, когда её перехватил дежурный.
– Ну надо же! Поцелованная, – сэр Мюргис ухватил девушку за плечо и присмотрелся к волосам. – Вот ведь как! Неужто некроманты возродятся, а?
– И вам доброго дня, – ответила Эйлис, осторожно высвободив руку.
– Вот, значится, как оно… давненько в Академии не появлялись Поцелованные, – пробормотал сэр Мюргис, часто моргая. – Вот, помнится, в моё время что ни некромант, то мэтр, что ни выпускник – Поцелованный… м-да… всего-то век прошёл, а будто целая тысяча.
– Простите, сэр Мюргис, я спешу, – осмелев, перебила его девушка.
– Иди-иди, седовласка. Вот же как оно, а, – старик прислонился к стене и покачал головой.
– С вами всё в порядке? – Эйлис ни разу не видела дежурного в таком смятении, он всегда казался спокойным.
– Неужто дождался? Самому-то мне не хватило дара, зато уж братья мои до краёв были полны, – Мюргис прикрыл глаза и провёл дрожащей рукой по макушке, приглаживая клочковатые волосы. – Если б только я тогда мог. Если б не Зов…
Эйлис немного постояла рядом со стариком и всё же ушла, оставив его наедине с воспоминаниями. Просто поняла, что она лишняя, а утешить его уже никто не сможет. Мюргис потерял братьев, видел их гибель и не смог помочь – такую боль не стереть, не заглушить словами сочувствия. Если уж время не сгладило потерю, то и Эйлис не сможет.
За воротами Академии царило оживление, присущее последним неделям летних каникул: зазывалы приглашали студентов за покупками, нахваливая товары и лавки; бледные первокурсники теребили карты столицы, прорываясь к тем из торговцев, у кого можно купить подешевле. Эйлис и сама всегда стояла часами в очереди, чтобы купить перья, чернила и тетради с листами из коричнево-серой бумаги, за которую цеплялся даже грифель углевых карандашей.
Сегодня Эйлис прошла мимо толстой краснощёкой торговки, утирающей капли пота с мясистого лба цветастым платком. Прошла она и мимо лавки с блеклой, будто поношенной и заново покрашенной формой для всех факультетов. Остановилась напротив витрины с выставленными образцами дорогих гардеробов, завистливо вздохнула над плащом, зачарованным от холода, жары и повреждений, и шагнула к соседней лавке с готовой одеждой – не самой дорогой, но добротной и качественной.
К концу дня ноги гудели, но Эйлис счастливо прижимала к груди свёртки с покупками. Денег хватило на полный комплект для тренировок, удобные сапожки и зачарованные перчатки из кожи василиска. Хотелось прикупить ещё и белье, но Эйлис решила, что особой нужды в нём нет – его все равно никто не видит. Оставшиеся средства девушка убрала обратно в сумку, в очередной раз погладив вышитый саркодовыми узорами мешочек.
Мерти отказался только от одного артефакта, который даже в перчатках не стал брать в руки. Он объяснил это тем, что только тёмный маг может прикасаться к предметам такого рода. Торговец уверил, что артефакт действует как амулет правды, но дополнительные свойства Мерти не видел. Было что-то, но конкретнее никто не скажет.
А вот Эйлис, едва увидев простенький браслет, буквально поедала его глазами. Пальцы так и тянулись коснуться, погладить бусинки, потеребить плетение и примерить на запястье дивную побрякушку. Вроде и понятно, что не следует трогать артефакты с неизвестными свойствами, но даже саркодовая руда нисколько не уменьшала желание подержать в руках манящий браслет.
– Эйлис? – Бьерн обхватил девушку за талию, разворачивая к себе. – А я тебя везде ищу.
– Зачем? – некромантка отступила назад, чуть не сбив молоденькую адептку.
– Куда ты исчезла из лечебницы? Мне сказали, что тебя привёл какой-то мужчина, – парень посмотрел на тугую косу седых волос и прищурился. – Ты сдержала слово.
– О чём ты? – Эйлис оглянулась на шумную толпу и пошла к выходу с рынка.
– Помнишь, ты сказала, что лучше умрёшь, чем выйдешь за меня? Не ожидал, что ты действительно предпочтёшь смерть браку со мной, – Бьерн пристроился рядом, заложив руки за спину, бросил резкий взгляд на бывшую невесту и отвернулся. – Чем я тебе не угодил?
– Тем, что вёл себя так, будто я твоя собственность, тем, что ни разу не захотел даже выслушать меня, не говоря уже о том, чтобы нормально поговорить, – пришлось чуть сдвинуть покупки, чтобы посмотреть в лицо Бьерна.
– Я говорил. Говорил, что ты мне нравишься, что наши дети будут сильными магами. Говорил, что закрою глаза на твой дар и бедность рода, – его губы скривились в злой усмешке. – Чего тебе не хватало? Я молод, богат и хорош собой. Ещё ни одна девица не жаловалась.
– Так и женился бы на тех, кто всем доволен. Я тебе ничего не должна, и ты никогда мне не нравился, – они уже почти дошли до Академии – впереди показались кованые ворота с квадратной вывеской, на которой витыми буквами был отлит девиз – «Мир узок для тех, кто бредёт в темноте».
– Думаешь так легко от меня избавиться? Твой отец и половину выкупа не вернул. Если в течение трёх месяцев не расплатитесь, я пойду в суд, – Бьерн остановился и сжал кулаки. – Ваш род будет опозорен, ты навсегда станешь изгоем в высшем обществе, как и твоя маленькая сестрёнка. А брат унаследует только бесчестье и долги.
– Ты отвратителен, – Эйлис зажмурилась, сдерживая эмоции.
– Три месяца, Эйлис Биндарн Риган, – Бьерн ухватил девушку за подбородок и заставил посмотреть на себя. – Или деньги, или свадьба.
В комнате Эйлис сложила свёртки с новыми вещами на банкетку и сжала ладонями виски. Как же это унизительно – зависеть от лояльности таких людей, как Бьерн Муррей. Даже если Мерти успеет распродать все артефакты к дню Зимнего Солнцестояния, этих денег вряд ли хватит на откуп. Сколько же отец должен Мурреям? И ведь родители до сих пор не прислали ответ ни на одно из писем.
В размышлениях о том, где найти сумму, покрывающую долг перед семьёй Бьерна, Эйлис не заметила, как в руках снова оказался мешочек с артефактом. Гладкие бусины так легко легли в руку, их было приятно перебирать и перекатывать между пальцами. Только нацепив браслет на запястье, Эйлис поняла, что натворила – каким-то образом она прикоснулась к артефакту с невыясненными свойствами. Раньше девушка не замечала за собой такой рассеянности, но теперь жалеть было поздно.
Над ней не разверзлись небеса, не убило никакое проклятье и даже самочувствие не изменилось. Успокоив себя тем, что ничего страшного не произошло, Эйлис распаковала покупки, погладила рубашку из мягкой ткани, не такую грубую, как та, что на ней сейчас, и улыбнулась. Она обязательно что-нибудь придумает. В конце концов, дневники магистра остались у неё, а сколько ещё неисследованных курганов только и дожидаются, пока кто-нибудь придёт и заберёт их сокровища.
Оставшиеся до начала занятий недели пролетели в приготовлениях к учёбе и регулярных телепортах в Ултан, где заботливый Мерти подкидывал работу для некромантки. После Поцелуя Смерти Эйлис стала сильнее, но всё ещё оставалась необученным магом, потому и задания были простыми – развоплотить надоедливого духа или упокоить зомби и умертвий на многочисленных погостах Матэмхейна. Мерти был так добр, что позаботился о том, чтобы каждый бродяга в Ултане знал, что не стоит трогать леди некроманта.
Эйлис не стала спрашивать откуда у простого торговца редкостями такие обширные связи, просто приняла как данность, что теперь ей никто не станет угрожать или чинить препятствия. Если зарекомендовать себя как опытного специалиста, заказы могут стать сложнее и дороже, на что втайне и надеялась девушка. Сейчас она уже могла себе позволить купить тот самый плащ, что казался ей непомерно дорогим неделю-другую назад, но понимала, что нужно экономить.
Занятия начались как-то внезапно – утром прозвучал магический колокол, призывающий адептов на общее собрание. Ничего нового ректор не сказал, поздравил с началом нового учебного года и представил нового декана некромантов. Эйлис не сразу узнала в мужчине Нэйтона Олсандэйра: он коротко постриг волосы, отрастил неприятную бороду, сильно его старившую, а вместо модного сюртука накинул зачарованный тёмно-серый плащ, который выглядел так, будто был куплен в самой дешёвой лавке.
Декан не показал вида, что знаком с Эйлис, и на первой лекции нудно зачитал правила использования хирургических наборов для вскрытия, пообещал вернуться к этой теме на следующем занятии и попросил тепло принять прибывших с ним студентов из Ноиринской Академии.
– Так это правда! Ты действительно погибла на практике! – воскликнул Джерард после лекции, слишком эмоционально взмахнув рукой и сбив с парты учебники.
– Успокойся, всё же в порядке, – нервно улыбнулась Эйлис, в очередной раз отводя взгляд от магистра. В Шайерском кургане он выглядел лет на тридцать-тридцать пять, а сейчас меньше сорока ему никто бы не дал.
– Я слышал, ты разорвала помолвку с Мурреем? – Коилин оттеснил Джерарда и разбил парочку ноиринских некромантов. – Разве твоя семья не должна им денег? Мне казалось, ты не захочешь скандала.
– Коилин, ты что?! Эйлис не обязана выходить замуж ради того, чтобы прикрыть долги родителей, – Джерард покраснел, улыбнулся Эйлис и спешно собрал рассыпавшиеся учебники в сумку.
– Конечно же обязана. Ты простолюдин и не понимаешь, как устроены отношения в благородных семействах, – на губах Коилина появилась усмешка, которую раньше никто не видел. – Следует изучить основы, если хочешь выбиться в люди.
– Коилин! Что ты такое говоришь? – Эйлис схватила парня за руку и оттащила к окну. – Я никогда не слышала от тебя подобных речей. Что на тебя нашло?
– Графине Риган не пристало задавать настолько глупые вопросы, – в глазах виконта Руэри проявилось высокомерие, не свойственное обычно шутливому и приветливому парню. – Разве ты не понимаешь? Мы, аристократы, должны держаться друг друга.
– Вот уж не думала, что человек, которого я три года считала другом, окажется таким снобом, – некромантка отшатнулась и сделала глубокий вдох. Она никогда не забывала, что одногруппник – виконт и племянник королевы, но Коилин никогда раньше не вёл таких речей и не кичился статусом.
– Ты тоже сноб, Эйлис. Разве не потому ты отвергла барона Муррея? И не потому бросала жаркие взгляды на нового декана? – гадливая ухмылка, похожая на усмешки Бьерна, заставила Эйлис покачать головой и отвернуться. – Захотелось стать маркизой, а в перспективе и герцогиней?
Что ещё хотел сказать виконт Руэри так и осталось загадкой – впервые за несколько лет обучения между некромантами завязалась драка. Джерард ударил бывшего друга в челюсть, после чего началось что-то невообразимое. Парни колотили друг друга, таскали за грудки по полу и шипели, как хайолэйрские кобры. Эйлис безучастно смотрела на творящееся безобразие, перекатывая между пальцами бусины на браслете.
Если бы не вмешались пятикурсники, Джерард и Коилин поубивали бы друг друга. А ведь раньше они дружили – всегда ходили вместе, жили в соседних комнатах. Эйлис направилась в сторону полигона, обошла споривших целителей, обогнула стихийницу с пятого курса и свернула в нужный коридор.
Сокурсники дышали в затылок, строили предположения, упоминали поседевшие волосы, новую одежду и даже Бьерна, который мог наложить проклятье на строптивую невесту. Эйлис сжала губы, ускорила шаг и первой достигла выхода на задний двор, где располагались полигоны для студентов.
Магистр Партлэн и раньше не отличался приятным характером, но сегодня его будто кто-то покусал: он назначил дополнительные пять кругов по полигону, кричал больше обычного и, казалось, с трудом сдерживал себя от того, чтобы бросить в спину адептов молнию для ускорения. Эйлис проклинала этот день, ныряя под свисающие на толстых канатах мешки с землёй. После она проклинала самого магистра, распластавшись в жидкой грязи, чтобы увернуться от раскачивающегося бревна. К концу занятия девушка едва дышала, заканчивая последний круг.
– Если бы вы старались лучше, не погибли бы так нелепо на практике, – практически прорычал магистр в лицо Эйлис после занятия. – Свалиться в ущелье и свернуть себе шею! Я учил вас приземляться без травм, учил замедлять падения. В конце концов, я учил вас думать головой перед тем, как нырять в туман, не зная, что ждёт впереди.
– Простите, магистр Партлэн, больше такого не повторится, – ответила Эйлис, подумав о том, что действительно больше не сунется на Шайерские кладбища.
– Конечно не повторится! Потому что к выпуску из Академии я сделаю вас достойными звания адептов, – Эйлис перестала слушать, что он там кричал дальше, залюбовавшись тем, как красиво отражаются послеполуденные лучи от лысой макушки магистра. – Риган!
– Да, магистр? – она перевела взгляд на серые глаза Партлэна, в которых бесновались молнии.
– До сих пор я жалел вас, но больше не стану. Я научу вас бороться с любыми страхами, – голос магистра зловеще повис в тишине полигона – все студенты замерли, прислушиваясь к разговору. – Чего вы боитесь больше всего, адептка?
– Паутины. Она такая мерзкая, – Эйлис покачнулась и сглотнула комок в горле. – Тягучая, сухая, липнет к одежде, цепляется за волосы. Бр-р. А вы?
– Что я? – нахмурился магистр, растерявшись.
– Ну, чего вы сами боитесь? – некромантка переступила с ноги на ногу и устало вздохнула. – Не может же у вас не быть страхов.
– Танцев я боюсь. Как представлю, что надо считать шаги, кружиться, будто петух вокруг курицы, – Партлэн буквально содрогнулся, даже на лбу выступили капли пота. – Да ещё и партнёршу надо держать так, чтобы не придушить – не слишком сильно, но и не слабо, а то свалится посреди танца.
– Да, непросто вам приходится. Мне-то паутина только в склепах встречается, ну, может, ещё в пещерах, – девушка сострадательно оглядела гору мускул, являющуюся боевиком-воздушником, задержала взгляд на широкой груди и плечах и представила магистра во фраке. – А вам каждый сезон приходится при дворе танцевать – титул обязывает.
– Так, не морочьте мне голову, Риган! О чём я говорил? – мужчина ещё раз передёрнулся, отгоняя навеянные студенткой страхи, и закаменел. На его стремительно багровеющем лице вздулись вены, на щеках заходили желваки, а сам магистр вдруг как-то подобрался, окинул взглядом Эйлис, застывших у выхода с полигона адептов, и сузил глаза. – Склепы и пещеры, говорите? Будут вам склепы. А сейчас марш отсюда, и чтобы не смели умирать в этом году, а то лично придушу!
Эйлис посетила столовую, радуясь, что не всё вкусное разобрали, перекусила и отправилась на следующую лекцию. Мэтресса Морин была в ударе, сыпала язвительными шутками, придиралась к стихийницам за слишком откровенные наряды, которые, кстати, из года в год были одинаковыми: облегающие штаны, рубаха на завязках и удлинённый жилет с разрезами по бокам. А после занятий, когда этот кошмарный день, казалось, подошёл к концу, Эйлис вызвали в кабинет декана. Она даже обрадовалась, что магистр Олсандэйр наконец про неё вспомнил, но, увидев недовольное лицо секретаря, приготовилась к худшему. И не зря.
– О чём вы думали, адептка Риган? – распекал Эйлис спаситель и по совместительству декан некромантов Нэйтон Олсандэйр. – Брать в руки неизвестные артефакты опасно! Неужели собственная смерть не научила вас осторожности?
– Простите, лорд Олсандэйр, – Эйлис и сама была не рада неожиданным свойствам артефакта, но кто мог знать, что всё так обернётся? – Я думала это амулет правды.
– О, конечно, амулет правды, – мужчина побарабанил пальцами по столу из белого тисса и откинулся на спинку кресла, обитого светлой кожей василиска. Эйлис заплатила за перчатки целых два флорина, сколько же стоила обивка такого массивного кресла? – Вы слышали о Меоллане?
– Д-да, – шёпотом произнесла Эйлис уже догадываясь, что влипла по самые кончики ушей.
– Все созданные этим древним некромантом артефакты имеют дополнительные свойства, – продолжил декан, прикрыв глаза. Эйлис невольно подумала о том, зачем он отрастил эту нелепую бороду. Нет, стрижка Олсандэйру определенно шла, но неровная курчавая борода лопатой смотрелась нелепо. – На некоторые он наложил проклятье, чисто из вредности – чтобы потомки помучились.
– Проклятье? – спросила девушка, сжимая браслет. С виду – обычная безделушка, на любом рынке уйма таких: два переплетённых узелками шнурка с глянцевыми бусинками в серединке.
– Как только вы коснулись артефакта, в вашу ауру вплелось сложнейшее заклинание истины. Оно успело закрепиться и сегодня распространилось на всех, кто оказался рядом с вами, – мужчина встал и отошёл к окну, прикрытому некрасивыми коричневыми шторами. – Теперь вы не сможете солгать, и вам никто и никогда не скажет ни слова неправды.
– Что же в этом плохого? – Эйлис выдохнула с облегчением.
– Вам ещё придётся познать на себе всю горечь правды, адептка Риган. Но помните, это только ваша вина, – некромант нахмурился, глядя на девушку, явно не понимающую, чем ей грозит проклятье. Алант Меоллан был одним из сильнейших магов прошлого тысячелетия, но и характер у него был под стать.
– Наказания не будет? – уточнила Эйлис недоверчиво.
– Ваш артефакет заставил магистра Партлэна прилюдно признаться в страхе перед танцами, мэтра Лаогэра – в любовных чувствах к одной из учащихся, а мэтрессу Морин – в предвзятости при выставлении оценок. Наказание само найдёт вас, адептка Риган.
– Так я пойду? – еле слышно поинтересовалась девушка, боясь спугнуть неожиданную удачу.
– Да, конечно, можете вернуться в свою комнату.