bannerbannerbanner
полная версияСага о Лисе и Драконе: Часть Первая

Дмитрий Кобер
Сага о Лисе и Драконе: Часть Первая

Полная версия

Генрих взял бумагу и раскрыл перед лицом царевича. Всё было так, как и сказал генерал, указ снимал с Владислава вину за прошлые преступления и давал возможность присоединиться к авалонской армии.

– Благодарю вас, сэр – с улыбкой сказал Владислав – вы всегда будете моим ангелом-хранителем.

– Я никогда не бросаю своих учеников в беде, особенно вас, Ваше Высочество. Тем не менее, вынужден попросить у вас о ещё одной услуге, в дополнение к нашему прошлому уговору.

– Услуге?

– Вы и ваши воины хорошо показали себя во время зачистки города, это умение пригодиться для нашей дальнейшей компании.

– Хотите использовать нас, как штурмовые группы?

– В том числе, нам нужна ещё и ваша помощь в борьбе с партизанами, вы уже успели немного изучить местных людей, поэтому ваш опыт будет чрезвычайно полезен.

– Сегодняшний бой был очень тяжёлым, мой корпус и до этого был небольшим, а сейчас мы потеряли многих опытных товарищей.

– Я соболезную вашей утрате, Ваше Высочество, однако наше общее дело в Яматай ещё не окончено.

– У нас есть другое общее дело, ради которого я и согласился прибыть сюда, если вы не забыли – сердито сказал Владислав.

– Похоже, вы слегка переоцениваете щедрость Его Величества – повысив тон, сказал Айртон – ваша помощь здесь спасла вашу голову от виселицы, но судьба операции в Сарматии всё ещё под вопросом. Я должен продемонстрировать вашу абсолютную верность короне, чтобы получить добро на вашу авантюру.

– Это не авантюра, это битва за нашу свободу, которая вам, кажется, будет выгодна.

– Повторю вам то, что говорил на протяжении 10 лет обучения, нам нужен порядок, а не свобода! – воскликнул Айртон – только под владычеством Авалонии все богоугодные расы обретут истинный смысл своего существования, в том числе и архонты! Так называемая свобода – порождение хаоса, который создали люди!

– Да, я помню – прошипел Владислав – но ведь порядок в наших землях не появится лишь небесным благословение, сэр, вы должны это понимать.

– Я понимаю – немного успокоился генерал – но возымейте терпение, если я обещал вам помощь, значит она будет.

– Я вас понял – с досадой сказал царевич.

Тут в комнату вошла Дарья, которая быстрым шагом подошла к царевичу и прошептала ему на ухо нечто, что заставило Владислава улыбнуться.

– Скоро вы услышите очень приятный новости, сэр, можете считать новый подарок для Его Величества готовым.

– Я заинтригован – улыбнулся Генри.

***

Химико и Нодзоми почти полчаса тихо общались друг с другом, чтобы не тревожить Акиру, рассказав обо всём, что с ними случилось за время разлуки. После переворота, мать и сын действительно находились под охраной людей Асикага, хотя арестовал их Рихтгофен. Когда началась битва за Тогенкьё, охранники сопроводили Фудзивара, вместе со слугами, в убежище. Акира был очень напуган и почти не спал, только сейчас старшей Фудзивара удалось уложить сына спать. Ближе к концу их разговора, в комнату вернулся Онода.

– Простите, Онода-сан, мы совсем забылись – извинилась Нодзоми.

– Ничего, мне всё равно нужно было отлучиться – ответил Хиро – мне нужно поговорить с вами, Нодзоми-сама, вам тоже стоит послушать, Химико-сама.

– Слушаем вас – сказала старшая Фудзивара.

– Мы потеряли много офицеров, поэтому я прошу вас взять на себя руководство эвакуацией одной из групп гражданских. Этим должен был заняться Фудзимото-сан, но… его больше нет с нами.

– Я готова принять любое задание, Онода-сан.

– Благодарю вас, Химико-сама и Макото-сан пойдут с вами, в группе всего будет 15 детей и один школьник, он умеет стрелять из револьвера…

– Онода-сан, можно мне остаться с вами? – прервала офицера Химико.

– Простите, Химико-сама, но такого я не могу позволить.

– Почему? С мамой же будут Мако и ещё кто-то там с револьвером, значит я могу остаться и помочь вам!

– Прекрати, Химико! – вмешалась Нодзоми – кто учил тебя так обращаться к старшим?

– У меня есть задание от дедушки! – не слушая мать, продолжала Химико – мне нужно найти Слезу Дракона, он доверил мне этот меч и я знаю, что он где-то рядом!

От крика сестры проснулся Акира и от испуга начал плакать. Нодзоми пришлось вновь идти его успокаивать.

– Химико-сама, позвольте вам кое-что показать – строго сказал Онода и повёл юную Фудзивара за собой.

Офицер и девочка долго шли по тоннелями, проходя мимо снующих туда-сюда солдат и гражданских. В убежище оказалось множество стариков и детей, которые бегали по коридорам в поисках родных или пытались прийти в чувства в комнатушках. Наконец Онода и Химико дошли до нужного места, им оказалась комната, огороженная большой деревянной доской.

– Вам стоит взглянуть, Химико-сама, думаю, это приведёт вас в чувство – сказал Хиро, отодвинув доску и посветив внутрь пещеры.

Взглянув в глубь помещения, Химико увидела, что оно целиком заполнено трупами. Это были тела убитых солдат и простых горожан, которые удалось вынести с поля боя. Многие из них погибли от пуль, зияющие раны от которых были заметны на зелёных мундирах, кто-то сгинул от ожогов во время пожара, так что даже лицо его едва можно было узнать, других – поразили клинками архонты во время городских боёв. Юная Фудзивара была в ужасе от увиденного, такого количества мертвецов ей видеть ещё не приходилось никогда, а тем более убитых и замученных. От смрада к её горлу подступила тошнота, которую едва удалось удержать. Не выдержав этого зрелища, она отвернулась и закрыла глаза от ужаса. Онода закрыл перегородку со скорбью на лице.

– Это то, чем закончилась наша первая битва, Химико-сама – сказал Хиро – и, увы, это только начало.

– Зачем вы показали мне это? – со слезами на глазах спросила Химико.

– Чтобы вы увидели, какую битву мы сейчас ведём. Наш враг силён и беспощаден, а значит не пощадит даже ребёнка, если тот окажется на поле боя. Я не хочу видеть вас здесь, Химико-сама, и Сайгё-сама тоже не хотел. Вы должны жить, чтобы однажды вернуть нам наш город. К тому же, Нодзоми-сама нуждается в вашей помощи.

Химико вытерла слёзы и повернулась лицом к Хиро, выпрямилась и сложила руки по швам, словно солдат.

– Простите, Онода-сан, я хотела вам помочь, но, думаю, вы правы, я должна спасти детей.

– Я рад, что вы поняли – спокойно ответил офицер – вернёмся к Нодзоми-сама, поможете ей и Акире собраться, скоро вам нужно будет выдвигаться.

В назначенный час, Онода проводил семейство Фудзивара к одному из выходов из убежища, выходящем далеко в лес, к подножию горы. Там уже стояли дети с небольшими рюкзаками на плечах, куда им сложили немного еды и прочих небольших, но необходимых вещей. Кто-то из них держал в руках любимые игрушки, чтобы бояться немного меньше. Химико тоже несла на спине рюкзак, но с вещами для всех троих, пока Нодзоми несла в пелёнке Акиру. С детьми уже была Макото, которая обрадовалась, увидев юную Фудзивара.

– Я так рада тебя видеть, Мако – сказала Химико, обняв няню.

– Я тоже рада вас видеть, Химико-сама, мы все очень волновались за вас – сказала Макото.

– А где тот паренёк? – спросил Онода у стоящего рядом солдата.

– Где-то здесь только что был – ответил служивый.

– Здесь-здесь! – послышался голос из тоннеля – револьвер заряжал, прошу прощения.

Из тёмного прохода появился Сиро, убирающий револьвер в кобуру. Одет он был в простую форму рядового, которую уже успел получить в убежище, на плечах тоже висел рюкзак, а на лице виднелся относительно свежий шрам от пореза.

– Сиро, это ты?! – удивилась Химико.

Увидев друга, юная Фудзивара подбежала к нему и крепко обняла, что в ответ сделал и Сиро.

– О, принцесса! – воскликнул Сагису – я знал, что ты не пропадёшь.

– Если бы не Онода-сан, пропала бы, а ты как здесь?

– Сиро с мамой сам вышел на нас в городе – сказал Онода – чудом пробрались через всю эту мясорубку. Сиро вёл себя, как настоящий герой.

– Не стоит похвалы, Онода-сан – смущённо сказал Сагису.

– Ладно, время поджимает, все сопровождающие, подойти ко мне – скомандовал Хиро, моментально переключившись на командую речь – сейчас вы выйдите на западной стороне Белой горы, откуда пойдёте до Китаямы. Из штаба дошли вести, что всё небо над Яматай сейчас контролируют эльфы, даже столица сейчас под угрозой бомбардировок, поэтому лучше вам переждать в деревне.

– А если и туда придут? – спросила Химико.

– Тогда вам придётся уходить дальше, оставляю это на ваш усмотрение, Нодзоми-сама.

– В крайнем случае, мы сможем какое-то время укрываться в лесу – сказала Нодзоми – главное сейчас – уйти подальше от города.

– Верно, лес и деревню вряд ли будут бомбить, но и там есть опасности, которые, впрочем, вам будут по силам, я уверен – Онода тяжело вздохнул – вам пора идти.

– Было честью знать тебя, Хиро – сказала Нодзоми, протянув руку Оноде.

– Это взаимно, Нодзоми-сама, не поминайте лихом – пожал руку старшей Фудзивара Онода.

– Обещайте, что мы ещё встретимся, Онода-сан – обняв офицера, сказала Химико.

– Обязательно встретимся, Химико-сама – успокаивающе сказала Хиро – однажды, мы непременно встретимся.

Выйдя из объятий Химико, офицер повернулся к Сиро, который отдал ему честь, что в ответ сделал и сам Онода.

– Ты единственный мужчина в группе, Сиро, поэтому на тебя рассчитываю особенно – сказал Хиро.

– Есть! – ответил Сагису.

Попрощавшись с Онодой, вся группа вышла из пещеры на поверхность. Перед ними стоял хвойный лес с огромными елями, которые в высоту и толщину были сравнимы с губернаторским дворцом. На улице стоял пасмурный, но тёплый день. В воздухе ощущалась сырость от недавнего дождя и запах гари, доходивший из города даже до сюда. Птиц было почти неслышно, многие из них улетели или спрятались, испугавшись пожара, и только цикады продолжали свою надоедливую песню. Группа шла по небольшой едва заметной тропинке, по которой хорошо ориентировалась только Нодзоми, которая шла впереди, Макото была замыкающей, Химико и Сиро шли по правую и левую стороны, а дети двигались парами посередине, держась за руки. Малыши хоть и были напуганы и скучали по родителям, но красота природы немного отвлекла их от дурных мыслей. По пути беженцам то и дело встречались лесные олени и зайцы, пробегающие мимо или мирно пасущиеся на лужайках, а в диких горячих источниках виднелись красные морды макак, спокойно наблюдавших за проходящими людьми, словно видели их каждый день. Несколько раз группа проходила мимо хокора, маленьких святилищ из камня, построенных здесь ещё много веков назад путешественниками, которые шли в Тогенкьё из других городов и деревень через лес. Хокора установлены в честь лесных духов, которые будут оберегать путников, если положить им символическое подношение (например, одну медную монету) и помолиться о добром пути, что вся компания и делала.

 

Обогнуть такую гору, особенно для детей, было очень тяжело. Приходилось часто делать привалы, прячась за стволами деревьев, набирать воду из родников и подбадривать ребятню, чтобы у них оставались силы идти. До захода солнца группа так и не успела дойти до деревни, пришлось организовать ночлег прямо в лесу, для этого выбрали небольшую полянку у кроны большой сосны, которая огромными корнями будто создавала над лагерем подобие купола, скрывающим ночлег от самолётов и диких зверей. У каждого из детей с собой были спальные мешки, аккуратно сложенные в рюкзаки, на которых они и улеглись спать, после колыбельной от Макото. Сопровождающие же расселись вокруг огня. Взрослых поход тоже утомил, им пришлось преодолеть около 10 километров, попутно ухаживая за малышами и остерегаясь появления врага или хищника. Несмотря на усталость, никому из четвёрки не хотелось смыкать глаз, оставляя других без присмотра. Акира тихо спал на руках у матери, лесной воздух и усталость смогли успокоить кроху.

– Думаю, вам пора ложиться спать – прервала тишину Нодзоми – сейчас я посмотрю за огнём, будем меняться каждые три часа, следующая ты – Макото.

– Мама, я хотела… – сказала Химико.

– Поговорим завтра, Химико, завтра тяжёлый день, отдыхай.

Не решившись спорить с матерью, Химико легла в свой спальный мешок и, незаметно для себя, уснула. Во сне ей привиделось, будто она стоит на камне, балансирующем на вершине высокой горы. Пик горы был очень острым, потому любое движение могло привести к падению юной Фудзивара прямо в бездну, скрытую за плотной пеленой облаков. В какой-то момент рядом с Химико начал летать чёрный дракон, который взмахами своих крыльев пытался вывести Фудзивара из равновесия. Из зубастой пасти монстра слышались слова: “Тебе не устоять, ты уже падаешь”, повторяющиеся много раз, словно назойливое жужжание. Одновременно, где-то вдалеке, послышался красивый женский голос, похожий на её собственный, зовущий Химико по имени. Кошмар продолжался, пока юною Фудзивара не разбудила Макото.

– Химико-сама, просыпайтесь – слышался мягкий голос служанки – мы скоро выходим.

Открыв глаза, Химико ещё долго не могла восстановить дыхание, а по телу стекал холодный пот.

– О, небеса, у вас жар, Химико-сама? – обеспокоенно спросила Макото.

– Нет, всё в порядке – ответила Химико, пытаясь перевести дух – просто дурной сон.

– Сейчас только такие и снятся – сказал Сиро, сидевший неподалёку – вот бы всё это тоже было дурным сном.

– Поговорим о снах, когда будет в Китаяме – сказала Нодзоми – время поджимает, собирайтесь и уходим!

Сложив все вещи и собрав детей, группа направилась дальше. На этот раз Макото держала Акиру и шла впереди, пока Нодзоми была замыкающей. На небе едва занималась заря, дети шли протирая глаза и тихонько зевая, взрослые старалась сохранять бдительности, но порой сон тоже почти одолевал их. Химико хотела поговорить с мамой, поэтому на одном из участков пути немного замедлила шаг, чтобы идти рядом с ней.

– Мама, я хотела, спросить кое-что – шёпотом сказала Химико.

– Что же? – ответила Нодзоми.

– Ты ничего не слышала о папе?

– С того самого дня, ничего не слышала.

– Как думаешь, он в порядке?

– Не знаю, но, думаю, наш папа со всем справится, сама знаешь, какой у нас сильный.

– Просто, в тот день, когда дедушку… когда всё это случилось, папа не позвонил нам и не брал трубку, даже секретарь не взял. Меня это насторожило, но я не успела тебе рассказать.

– Не мучай себя этими мыслями, Химико. Сейчас мы никак не можем папе помочь, даже если он действительно попал в беду.

– Может мы пойдём в Яёй, после Китаямы? Нельзя оставлять папу там одного!

– Химико, дело сейчас не только в нас, с нами дети, в том числе твой брат, мы не можем подвергать его такой опасности, даже ради папы.

– Может я пойду одна? Винтовка у меня есть, наберу только еды в деревне и дойду!

– Ты совсем меня не слышишь…

– Но, мам, мы же должны ему…

– Никуда ты… – почти сорвалась на крик Нодзоми, отчего вся группа остановилась – извините, идите дальше ребята – улыбнувшись сказала старшая Фудзивара и группа продолжила путь – пожалуйста, Химико, давай подумаем о папе, когда все будем в безопасности, а сейчас вернись на свою позицию – спокойно заключила Нодзоми.

Обидевшись, Химико вернулась в строй. Группа шла по тропе, которая получила, среди путешественников, название “Кротовая поступь”, поскольку находилась в небольшом углублении, которое то и дело сверху покрывали толстые корни деревьев, из-за чего чужакам было не так просто отыскать здесь скрывающихся воинов и путников. В какой-то момент, группа услышала звуки, похожие на голоса, приближающиеся сзади, но чуть выше поступи. Нодзоми тихо приказала остальным спрятаться, пока сама аккуратно поднялась наверх и спряталась за деревом, выглянув из-за которого увидела царевича Владислава и трёх других архонтов, едущих верхом на лошадях. Впереди них ехал престарелый яматайский офицер, с длинный седой бородой, с изувеченным лицом. Лошади шли не слишком быстро, так как дорога была узкой и со множеством препятствий, но более комфортной для лошадей и повозок, чем Кротовая поступь.

– Это точно единственный путь до деревни, старик? – спросил Владислав.

– Клянусь, другой дороги нет – отвечал офицер – даже этой уже давно никто не пользуется, видите, почти не протоптанная.

– Что же, пускай так, но если не приведёшь нас в Китаяму, очень пожалеешь.

Незаметно для всадников, Нодзоми спустилась обратно и нашла группу под одним из корней.

– Плохо дело, там архонты на параллельной дороге, едут в Китаяму – шёпотом сказала Нодзоми.

– Как они оказались здесь так быстро? – спросила Химико.

– Похоже, “подземный город” нашли, их видёт наш офицер, весь избитый.

– Что будем делать, Нодзоми-сан? – спросил Сиро.

– Надо дать им бой! – сказала Химико.

– Зачем, Химико-сама? – заволновалась Макото.

– Нельзя, чтобы они доехали до Китаямы, они же там поймают другие наши группы!

– Это очень рискованно, Химико! – сказала Нодзоми – если мы погибнем, кто доведёт детей в деревню?

– Мако пойдёт с ними, а мы нападём!

– Нет, пойду я и Сиро, а вы вдвоём уведёте детей – немного подумав, сказала Нодзоми.

– Почему только вы двое? – возмутилась Химико.

– Ты будешь с Акирой, нельзя, чтобы он оставался совсем один!

– Макото с ним!

– Химико! – чуть снова не сорвалась на крик Нодзоми, но быстро перешла обратно на шёпот – вы самое дорогое, что есть у нас с папой и было у твоего дедушки, я не позволю вам погибнуть! – старшая Фудзивара взяла дочь за плечи – послушай, Химико, береги своего брата, вы две самые родные души на этом свете и, быть может, только ты сможешь ему помочь.

– Тебе действительно стоит остаться, Химико – сказал Сиро – я обещаю, что защищу Нодзоми-сан и вы все вместе пойдёте дальше.

– А ты?

– Надеюсь, мне тоже так повезёт – улыбнулся Сагису.

Попрощавшись со всеми, Нодзоми и Сиро двинулись в сторону дороги, по которой шли неприятели, и нагнали их спустя пару минут. Обогнав всадников, Нодзоми незаметно залезла на ветку одного из деревьев, чтобы выстрелить из винтовки, пока Сагису прятался за другой сосной неподалёку, готовясь стрелять из револьвера. Ситуация осложнялась почти полной неуязвимостью архонтов, единственным способом убить их было выстрелить в центр лба, где находится единственное их слабое место, однако иноземцы предусмотрительно надели стальные шлемы, поэтому выстрелить напрямую туда было невозможно. Самым оптимальным вариантом оставалось выстрелить в шею, попав в сонную артерию, это могло парализовать врагов на небольшой промежуток времени, около пяти минут, пока шея полностью восстановится и вернёт кровообращение в мозг. Нодзоми должна была выстрелить в шею царевича, который ехал прямо за стариком, затем постараться попасть и в остальных, как можно быстрее, с поддержкой Сиро, а затем тот должен был снять с раненных каски и поразить в слабые места. Задача была не из простых, но иначе было никак, за ними стояла судьба детей не только из группы, но и всех, кто эвакуировался из Тогенкьё в Китаяму. В винтовке Нодзоми был заряжен магазин на пять снарядов, то есть, не перезаряжая, можно было ошибиться лишь один раз, но подстраховал ещё Сиро, которому однако было сложнее целиться. При этом, Фудзивара запретила Сагису стрелять первым, пока его не обнаружили.

Немного не дойдя до места, с которого Фудзивара могла выстрелить, Владислав резко остановился и огляделся вокруг, взявшись за перевязанную руку.

– Что-то случилось, Ваше Высочество? – спросил солдат.

– Да, мне нужно передохнуть, что-то рука ноет – ответил царевич – сделаем небольшой перерыв.

Владислав слез с лошади, снял шлем и сел около дерева, привязав скакуна поводами к ветке. Трое сопровождающих тоже спешились и, оставив одному из них коней, двое пошли к дереву, за которым прятался Сиро, чтобы справить нужду.

– “Только не вздумай стрелять” – подумала Нодзоми.

Сиро помнил про наказ старшей Фудзивара и долго пытался удержаться от того, чтобы начать стрелять, но ненависть постепенно брала в нём верх. Он помнил, что из-за эльфов погиб его отец и множество людей по всему Тогенкьё, а оставшиеся в живых сейчас в смертельной опасности. Сагису всегда старался брать пример с Химико, в её решительности и смелости, ему казалось, что среди сверстников таких людей больше нет, а потому ему вдвойне тяжело было просто наблюдать за врагом, когда он был практически на расстоянии вытянутой руки от него. Не выдержав, Сиро выпрыгнул из-за ели и выстрелил в горло одному из солдат, а второго ранил в плечо. Раненный в шею архонт упал на землю, пока второй закричал:

– Ваше Высочество, берегитесь, это заса…

Тут и его поразила пуля, но уже из винтовки Нодзоми. Яматайский офицер, который не успел спешиться с лошади, галопом ускакал в сторону деревни, бросив своих пленителей, как, впрочем, и соотечественников. Владислав же быстро поднялся на ноги, надев шлем и выхватил из кобуры револьвер. Третий солдат же начал палить из винтовки в сторону Сиро, но тот успел спрятаться за елью. Сделав несколько выстрелов, оставшийся архонт отошёл к своему принцу, чтобы защитить его, тем самым оказавшись вне поля зрения Нодзоми, из-за чего ей пришлось спуститься вниз.

– Я же говорила, не стрелять до меня! – сказала Нодзоми, подбежав в Сиро.

– Простите, я не смог удержаться! – ответил Сагису.

– Надо подстрелить двух остальных, пока эти не очнулись!

Перебегая между деревьями, чтобы не попасть под огонь архонта, Сиро и Нодзоми смогли подобраться достаточно близко, чтобы выстрелить. Дождавшись, пока у солдата кончатся патроны, Сиро выстрелил ему в грудь, а затем попал в шею. От полученных ран, архонт упал на землю, но Владислава за ним уже не было.

– Нодзоми-сан, второй куда-то делся…

Не успел Сиро договорить эти слова, в его сердце вонзился клинок. Это был Владислав, который успел снять гипс с руки и достать один из своих мечей.

– Сиро! – крикнула Нодзоми.

Царевич вытащил меч из груди мальчика и тот замертво упал. В ярости Нодзоми начала стрелять по Владиславу, но пули будто проходили сквозь него, не оставляя никакого следа. В конце-концов, патроны в магазине кончились.

– Отвечай на один вопрос, женщина, и я сохраню тебе жизнь – сказал царевич – где Слеза Дракона?

Нодзоми начала пятиться назад, надеясь убежать, но ей в спину упёрлись винтовки двух солдат, успевших очнуться после ранений.

– Я знаю, что твоя мелкая чертовка спрятала его – продолжил Владислав – и тебе наверняка известно, где она могла это сделать.

Нодзоми молчала и лишь со злобой смотрела на принца.

– Ненавижу вашу местную привычку играть в молчанку. Ладно, я ещё заставлю тебя говорить – сказал Владислав и кивнул головой, дав сигнал солдатам, один из которых ударил Фудзивара прикладом по голове, отчего та упала, потеряв сознание.

 

– Уверены, что она нам нужна, Ваше Высочество? – спросил один из солдат – вам ведь была нужна девчонка.

– Эта тоже пригодится – ответил Владислав – малявка тоже должна быть где-то неподалёку, отыщите её!

Двое солдат и Владислав разбрелись по округе, пытаясь разыскать Химико, пока очнувшийся третий остался охранять Нодзоми. Один из них нашёл Кротовую поступь, по которой и начал двигаться. Вдруг, за одним из корней, ему послышался странный шум. Аккуратно подойдя поближе, архонт резко прыгнул напротив прохода и направил внутрь ружьё, но в пещерке оказалась лишь заводная детская игрушка. Не успев выразить замешательство, солдат получил пулю в шею. Это была Химико, подстроившая ловушку для неприятелей, пока Мако с детьми ушла вперёд в сторону деревни. Выстрел услышал царевич, который, пользуясь способностями меча, смог быстро добраться до места, откуда донеслись звуки. Скрываясь за корнями, Химико начала стрелять по принцу, но пути снова его не брали. Почти мгновенно оказавшись рядом с девочкой, Владислав ударил её по лицу, из-за чего даже вылетела на дорогу, а из носа полилась кровь. Вновь оказавшись рядом с ней, архонт взял Фудзивара за горло и поднял над землёй.

– А вот и наша хитрая мышка – сказал Владислав – значит, ты и стрелять умеешь, а не только прятаться. Ну, ничего, скоро скажешь всё, что мне нужно, а потом отправишься к дедушке.

С этими словами, Владислав нанёс ещё один удар, после которого Химико потеряла сознание.

Вечером того же дня Макото и дети дошли до Китаямы. Этот путь был нелёгок, особенно в самом конце, когда приходилось практически бежать до самой деревни по лесной тропе, но малыши стойко выдержали это испытание, как и юная служанка, никогда раньше не попадавшая в столь серьёзные ситуации. Там их встретил офицер, руководивший другой группой, которая добралась до места чуть раньше.

– Хвала небесам и вы добрались – сказал он – но где же Фудзивара-сан и остальные?

Макото лишь помотала головой и заплакала. Офицер траурно снял с головы фуражку.

– Упокойте боги их души – сказал офицер.

Рейтинг@Mail.ru