1930 год, времена британского колониального владычества в Индии. После гибели мужа Элиза решает посвятить себя карьере. Молодая вдова – талантливый фотограф, и когда ей предлагают на год отправиться в Индию, чтобы запечатлеть сцены из жизни правящей династии в одном из княжеств, она с готовностью хватается за эту возможность проявить себя.
Элиза не подозревает, как круто поездка изменит ее судьбу. И какой трудной эта судьба окажется. Индия полна контрастов и противоречий, многое здесь вызывает восторг, многое повергает в ужас. Сословное неравенство и вековые традиции, общественное мнение и дворцовые интриги… Кажется, все обстоятельства против того, чтобы Элиза и мужчина, которого ей предстоит полюбить, были вместе.
Впервые на русском!
Dinah Jefferies
BEFORE THE RAINS
Original English language edition fi rst published by
Penguin Books Ltd, London
Copyright © Dinah Jefferies 2017
The author has asserted her moral rights
All rights reserved
© А. Д. Осипова, перевод, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2021
Издательство Иностранка®
Случайный выбор книги нередко оказывается чем-то стоящим. Совершенно наугад подобрала себе эту книгу, даже не представляя о чём пойдёт речь. И была поначалу неприятно удивлена, что уделю свое время прошловековой Индии. Признаюсь честно, с детства предвзято отношусь к двум странам: Франции и Индии. К первой из-за личных стереотипов о жеманных мужчинах и слишком нарочитой романтизации Парижа и французского языка, а к второй из-за отвращения к полнейшей антисанитарии во многих городах Индии, которая сохранилась и по сей день. Таким образом, я, практически ничего не зная о прошлых реалиях индийского народа, тем более царственных кровей, принялась постигать для себя новые знания. Одно точно и верно, как день и ночь, исторический роман прописан великолепно! Описания одежд, дворцового убранства и в целом индийского антуража 20-х гг. Это великолепие объясняло вялотекучесть событий, но не испортило.Очень шокировали дикие обычаи и традиции индийцев. В частности страшный обряд Сати, который несмотря на многократные официальные запреты проводится до сих пор в некоторых регионах страны. Об уничижительном отношении к женщинам и говорить не стоит. Весь мир до сих пор не оправился от страшных и несправедливых оков прошлого. И да, не совершайте ту же глупость, что сделала я. После появления «усиков» у принца-ГГ, мне стало так любопытно, как же выглядели принцы тех времён, и я загуглила «индийский принц». Это было такой огромной ошибкой, что поспешно пришлось вбивать в поисковик «самые красивые индийские мужчины», дабы снять морок прошлого поиска......
Мило, очаровательно, колоритно, но.. как же нестерпимо скучно это было. Книга не увлекла, она читалась больше «вопреки..», чем по желанию. И не скажу, что оставила много сожалений, нет – все же именно дух Индии разбавлял банальное и шаблонное, но на одном колорите цельной истории, увы, «не выехать»..Главная героиня Элиза – британский фотограф, приехавшая в Индию в командировку для того, чтобы запечатлеть жителей и истинных дух колониальной страны; показать ее со всех ракурсов. Эта страна не пустой звук для девушки, ведь именно тут произошли трагичные события в детстве героини, которые та до сих пор не может отпустить. Накала страстей добавляет и положение девушки – британская вдова в стране, где вдовство считалось в те времена хуже чумы.
О героине, к сожалению, сказать ничего положительного не могу. Она бесконечно раздражала. Я не могла принять настолько «простоватой глупости» от довольно-таки взрослого человека (все же тридцать лет это не шестнадцать, на которые можно списать какие-то действия, списав их на «очаровательную глупость»). Когда человек ошибается один раз – это случайность, которая с каждым может случиться и которая, порой, бывает нужна для получения опыта, но, когда это случается во второй или в третий раз – это уже, простите, диагноз. И как, после того как девушке объяснили суть положения вдовы и очень убедительно попросили молчать об этом, но она случайно выбалтывает это КАЖДОМУ встречному – относиться к ней положительно?) Как реагировать на ее эмоциональные качели и действия в стиле «я всех спасу ценой собственного счастья» – да это все очень сильно напоминает слезливую мелодраматичную экранизацию, но почему-то в тексте казалось неубедительным.Романтическая линия в книге очень милая, но такая – выстраданная. В ней не было сильного надрыва и печали, хотя автор очень хотел создать интригу на пустом месте, в которую не верилось совершенно. Интерес к этой линии подогревается, пожалуй, только конфликтом культур, который показан, на мой взгляд, прекрасно. Тут и отношение к вдовству, и отношение к браку, к любовницам, к наложницам – и в целом, положение оных в стране/при дворце, это отношения внутри правящей семьи и возможность выбирать себе пару. Довольно интересно, пусть и приправлено излишними страданиями на пустом месте – причем с обоих сторон.Мне очень понравились описания быта, традиций, праздников Индии. Отрадно, что автор не ограничился как многие лишь описанием и отношением женщин к обряду Сати, она показала и иные стороны: тут и отмечание Холи, и женский праздник Тидж, и тайны шестнадцати женских искусств; и жизнь простых крестьян, и попытки эту жизнь улучшить через модернизацию и создание ирригационных сооружений. Эта часть, действительно, была отличная.Но вот все остальное: это и отношение «детей и родителей» (простите, но не понимаю я этого конфликта Анны и Элизы), и дворцовые интриги (ха-ха), и тайны прошлого и вновь обретенные родственники – сливались в какую-то неудобоваримую какофонию, которая имеет место быть, но только для создания объема, реже для интереса.
По итогу – не могу сказать, что это удачное знакомство с творчеством автора, скорее буду относиться к нему – избирательно настороженно
Приятный любовно-исторический роман именно в том виде, в каком его лучше всего подавать для легкого чтения. Здесь можно найти всё: и декорации Индии начала двадцатого века, когда она еще находилась под властью Великобритании, и весь трагизм ее древних обычаев, и героев, каждый из которых к моменту встречи обзавелся грузом прошлого и сейчас находится на распутье. Судьба сводит их вместе и ставит в казалось бы безвыходную ситуацию, ведь сколь не сильна любовь, порой узы традиций гораздо крепче.Элизе двадцать девять лет, она приехала в Индию из Великобритании, получив заказ на фотосъемку семьи правителя одного из княжеств. Это ее первый стоящий заказ как фотографа и возможность доказать себе правильность выбранной карьеры, которую покойный супруг категорически не одобрял.
Элиза по контракту проведет год живя во дворце правителя, снимая как семью, так и слуг, архитектуру, простых жителей – всё, что способно будет показать настоящую Индию 30-х годов.Джайант средний сын в княжеской семье. Его старший брат сидит на троне, но числится правителем лишь номинально. Он слишком слаб духом и полон телом, чтобы думать о ком-то, кроме себя и уж тем более заботиться о благе простых индийцев. Протестные настроения лишь растут в обществе, как против таких правителей, так и против того, чтобы Великобритания вмешивалась в дела Индии. Младший брат еще учится в школе в Англии и дома бывает редко. А Джай полон энергии, но ему недостает столь необходимого вектора.
Им и становится Элиза.Английская вдова и второй в очереди по наследованию престола не могут быть вместе более, чем любовниками. Семья, любовь до гроба, дети и прочее – это история не про них. Традиции никогда не позволят наследнику сочетаться браком не с индианкой. Но день за днем, одной волной зноя за другой, узнавая друг друга, оба они испытывают судьбу на гибкость, а мечты на возможность исполнения.Бывали моменты, когда сюжетная ерунда изо всех сил пыталась сбить меня с благосклонного настроя, но в целом с книгой я замечательно отдохнула. Любовь к Индии и историям с преодолениями благополучно перекатилась через все сюжетные рытвины. А антураж в виде ожидания сезона дождей в книге и ливней на улице после жары лишь добавлял эмоций.
Обязательно продолжу знакомство с автором, может это будет не единственное попадание.