Пришлось убрать трубку назад в карман. Разочарованный, Астафьев пытался придумать, что бы ещё сделать, но ничего дельного, кроме как просто идти куда-нибудь, в голову не приходило. Соображать мешала ещё и жажда. Пока не слишком сильная, но вот что будет дальше? Ведь воды у него с собой не было. Как не было и чем укрыть голову от палящего всё сильнее солнца. Ситуация хуже некуда.
Стараясь не поддаваться панике, Егор пошёл вперёд, надеясь в скором времени набрести на какое-нибудь поселение или хотя бы просто выйти к автодороге.
По пути он силился вспомнить, что же с ним произошло. «Мне не спалось из-за рассказов Сафара о джиннах, – думал про себя молодой человек. – Слишком много впечатлений было от услышанного. Я решил ночью сходить к тому самому колодцу, где якобы обитает местный джинн. Вот тоже, дурак, пошёл искать приключений на свою голову!
Что же было потом? Я стал светить во тьму экраном сотового, но ничего не смог рассмотреть. Решив измерить глубину колодца, я бросил туда сначала один, затем другой небольшой камень. Судя по тому, как они упали, я предположил, что там метров сорок-пятьдесят. Внизу послышались какие-то звуки. Я снова заглянул в колодец и посветил туда телефоном. А дальше… что же было дальше?»
Егор остановился, чтобы немного передохнуть. Солнце припекало; всё тело у него, а вместе с ним и вся одежда стали мокрыми и липкими от пота. Жажда стала сильнее. Но самое главное, что нечем было прикрыть голову, и это грозило верной смертью уже совсем скоро. Единственное, что здесь можно было предпринять, – это снять футболку и укрыть ею голову так, чтобы оставалось открытым только лицо. Получалось, что его тело оставалось без защиты, но делать было нечего. Так, с футболкой на голове, Егор продолжил идти, сам не зная куда.
«В колодце я что-то увидел. Не знаю, что точно это было, но что-то яркое сверкнуло из тьмы и ослепило меня. От испуга я невольно разжал руку, которой держался за перекладину и сорвался вниз, – продолжал вспоминать Егор. – Дальше только темнота и ощущение падения. Даже собственного крика не помню. Всё, как во сне. Наверно, я потерял сознание».
Вокруг была только пустыня. Уже несколько часов, а впрочем, кто знает, может и больше, Егор брёл по бескрайним её просторам, сам не понимая куда. Он потерял счёт времени. Можно, конечно, было посмотреть на часы – вот они, у него на руке. Но какой в этом смысл? Если ему суждено умереть, не всё ли равно, сколько при этом будет на циферблате – полдень, час дня или три часа?
Солнце жгло нещадно, и негде было скрыться от его безжалостных лучей. Где же он сейчас? Как далеко находится хоть какой-нибудь очаг цивилизации? Пусть даже совсем крохотный. Какая-нибудь деревенька, где можно попросить воды. Это то, что ему сейчас нужно. Чувствуя, что всё больше слабеет, Егор присел на корточки. Садиться на песок – всё равно, что на раскалённую сковородку. «Что же будут делать Сафар и его семья, когда утром не обнаружат меня? Будут ли они сами искать или обратятся сразу в полицию?» – эти мысли не давали Астафьеву покоя.
Сил почти не осталось, в горле была сухость, и Егором в полной мере овладело отчаяние. Ему стало по-настоящему страшно. Ведь он умрёт! Как же это? Он так мало прожил, так мало сделал! Как он попал сюда, в эту пустыню? Чем он это заслужил?
Из этого состояния его вывела боль. Егор вдруг обнаружил, что сидит на раскалённом песке, и резко поднялся на ноги. Отчаяние сменилось в сознании тупой обречённостью. Егор медленно пошёл вперёд. А, собственно, может и не вперёд. Кто знает, где у пустыни перед, а где другие стороны? Он решил двигаться до последнего, потому что отсутствие движения было просто невыносимо, а так создавалась хотя какая-то имитация деятельности, жизни. Егор подумал о семье. Очень жалко родителей. Они вряд ли узнают, что случилось с их сыном, где он нашёл свой последний приют. Хорошо ещё, что он не единственный ребёнок в семье – им будет не так больно. А Павел? Будет он вспоминать о младшем брате, вспоминать их детство, как он присматривал за Егором, когда родителей не было дома, как играли в футбол во дворе? Будет он помнить это, или же рестораны вытеснили всякие другие мысли из его головы? А ещё жалко Хабибова. Хороший он мужик, и к нему, к Егору, относился как к сыну. Печально, что он не может хотя бы на краткий миг увидеть их всех.
Егор шёл ещё около получаса. Мысли о семье мешали ему разобраться в том, что сейчас видели глаза. Вдалеке, не ближе нескольких сот метров безграничную власть пустыни нарушал довольно приличных размеров островок растительности, или, проще говоря, оазис. Когда Астафьев, наконец, сообразил, что перед ним, то в сердце Егора затеплилась надежда на спасение. Ведь в оазисе непременно должен быть водоём, а вода означает жизнь.
Однако тут же его охватили сомнения, не мираж ли это. Егор попробовал ущипнуть себя, потом залепил пару пощёчин, поморгал несколько раз, но оазис не исчез. Медленно, с трудом преодолевая усталость и безжалостную силу солнца, Егор шаг за шагом приближался к цели.
Сейчас, наконец-то, можно будет утолить жажду! Но планам Егора не суждено было сбыться. Вернее, не суждено в том виде, в каком он рассчитывал. Случилось так, что в этом месте он оказался не один. Астафьев стал свидетелем удивительной картины, которая даже в том состоянии, в котором он находился, не могла не привлечь Егора. На берегу водоёма трое мужчин, одетых на манер бедуинов, с мечами в руках, медленно приближались к женщине, окружая её. Намерения их явно были недружелюбными. Ещё немного, и ситуация для несчастной жертвы стала бы критической.
– Эй, вы, оставьте её! – Не понятно, на что рассчитывал Астафьев, выкрикивая эти слова. Сразиться с троицей он не мог: никакого оружия с собой у Егора не было. Тем не менее, молодой человек всегда оставался неравнодушным к чужой беде и даже сейчас готов был вступиться за совершенно незнакомую ему девушку.
Однако как выяснилось спустя несколько мгновений, она и сама способна была за себя постоять. Привлечённые окриком Егора, бедуины обернулись в его сторону, а в это время их жертва не растерялась и практически мгновенно, взмахнув руками, обездвижила всех троих. Просто взяла и парализовала – бедолаги застыли как вкопанные. Девушка забрала у них мечи и обернулась к Егору. Она собралась что-то сказать, но тот от увиденного окончательно перестал что-либо соображать. Что это? Бред воспалённого воображения? Или, может, он уже умер? Его мозг, утомлённый многочасовым путешествием на солнцепёке, просто не выдержал и отключился. Егор потерял сознание.
Глава шестая. Джалила
Придя в себя, Егор обнаружил, что лежит на обитой бархатом оттоманке – диванчике без спинки и подлокотников, стоявшей посреди шатра. Внутреннее его убранство словно переносило на страницы сказок из сборника «Тысяча и одна ночь». Внутри было светло, а плотная ткань светло-песочного цвета, из которой состояли его стенки, создавала приятную прохладу, не позволяя проникать внутрь той безумной жаре, которая мучила Астафьева в пустыне.
Интерьер составляли несколько сундуков тёмного дерева и таких же столиков, многоугольных, отделанных резьбой. Сверху на них стояли изящные вазы с цветами и кувшины с высокими, узкими горлышками. В воздухе витал лёгкий, почти неуловимый запах благовоний. На ковре, устилавшем пол, было разбросано несколько расшитых золотистой нитью, украшенных блёстками и бисером декоративных подушек. Похожая подушка, но большая по размеру, была под головой Егора. Пара забавной формы пуфиков дополняла интерьер.
Интересно, где это он? Видимо, неподалёку находилась какая-то деревня, и местные жители нашли и спасли Егора. А ещё его помыли и дали новую, чистую одежду. На Егоре была лёгкая, свободного покроя белая рубашка, украшенная небольшой золотой вышивкой, и такие же белые штаны. Мир, всё-таки, не без добрых людей! Ему захотелось скорее увидеть кого-нибудь из них и поблагодарить за своё спасение.
На ближайшем к оттоманке столике Егор заметил аккуратно лежавшие на подносе свои вещи, а рядом – золочёный кувшин и наполненный бокал. Это было очень кстати, ведь жажда никуда не исчезла. Вот только дотянуться до бокала не было сил. Из-за слабости Егор не мог пока встать. Что же делать? Нужно позвать кого-нибудь.
И тут, словно прочитав его мысли, в шатёр, откинув шторку, служившую дверью, вошла девушка. Столь ослепительной красавицы Егор никогда прежде не видел. В ней удивительным образом сочетались арабские и европейские черты внешности. Длинные чёрные волосы свободно спадали на плечи. Лицо, озарённое открытой, доброй улыбкой, украшали миндалевидные тёмно-карие глаза, увенчанные сверху тонкими бровями. Аккуратный прямой нос и чуть приоткрытые алые губы, слегка обнажающие ряд ровных белых зубов, довершали впечатление. «Само совершенство!» – подумал Астафьев. Он не смог не ответить ей улыбкой.
Одета девушка была в белые с зелёной окантовкой шаровары, такого же цвета лёгкую рубашку, богато расшитую золотом, которые эффектно контрастировали с её смуглой кожей, и лёгкие башмачки с чуть загнутыми носами. На ней так же были многочисленные украшения. Кольца, браслеты, ожерелье, серьги – всё сверкало золотом и драгоценными камнями.
Девушка медленно опустилась на колени, одновременно сложив вместе ладони рук, и поклонилась. Она что-то сказала на непонятном, немного напоминавшем арабский, языке. «Ах, как я желаю понять, о чём ты говоришь!» – подумал про себя Егор.
Вновь, будто прочитав его мысли, она повторила уже по-русски с едва уловимым акцентом:
– Приветствую тебя, человек! Меня зовут Джалила. Благодарю за то, что ты спас меня!
Не успел Егор осознать того, что она сказала, как красавица тут же произнесла:
– О, прости меня! Тебя мучает жажда! Сейчас я дам тебе попить.
Она подошла к Егору, помогла ему сесть и подала со столика наполненный бокал. Из-за слабости руки молодого человека слегка тряслись. Тогда Джалила, сев рядом, стала сама поить его.
Это была обычная вода. Никогда ещё она не казалась ему такой вкусной, вкуснее всего на свете. Как же нужен был этот глоток тогда, в пустыне! Но теперь он спасён, смерти не удалось схватить его своими цепкими когтями! Как же хорошо жить! Всё внутри у Егора ликовало, прославляя торжество жизни. Сделав несколько глотков, он с трудом удержался от дальнейшего питья. Человеку, пережившему обезвоживание, не стоит сразу пить много воды. К тому же теперь она никуда не денется. Слабость не исчезла, но сейчас Астафьев мог хотя бы говорить.
– Спасибо! Ты спасла мне жизнь, Джалила! – Он посмотрел на девушку, сидевшую совсем рядом и с любопытством смотревшую на него.
Егор часто испытывал неловкость при общении с женщинами, и поэтому, переведя взгляд на кувшин с водой, спросил:
– Ты сказала, что за что-то меня благодаришь. Разве я что-то сделал для тебя?
– О да! Ты спас меня от подручных Хашима. Если бы не ты…
Тут Егора как молнией ударило. Он сразу всё вспомнил: оазис, трое бедуинов с мечами, окружающих эту самую девушку… То, как она заставила их застыть на месте, и это обращение «человек», и то, что она без труда говорит по-русски… Предположения одно другого фантастичнее возникали в воображении молодого человека. Внезапно Егор вспомнил рассказ Хабибова, а затем и слова Сафара: «Они могут предстать перед тобой в виде предмета или в человеческом образе, например, седого старца или ослепительной красавицы». «Неужели это правда?! Они есть, они существуют… джинны!» – пронеслось в мозгу у Егора. Последнее слово он произнёс вслух и, повернувшись к Джалиле, спросил, хотя и сам уже наверняка знал ответ:
– Ты… джинн?
Девушка улыбнулась и кивнула головой.
– Вот это да! Невероятно! Чувствую себя прямо Аладдином!..
– Кто такой Аладдин? – спросила джинния.
– Ну, он… В общем, у него тоже был джинн.
– Правда? А кто? – живо заинтересовалась Джалила. – Может, я его знаю.
– Боюсь, нет, – ответил Егор. – Понимаешь, это было не по-настоящему, а в одной сказке.
Девушка слегка задумалась и снова кивнула.
– Я и сам словно попал в сказку, – мечтательно произнёс Егор. – Надо же, настоящий живой джинн прямо тут, рядом со мной! Вот удивился бы Хабибов…
– А он кто такой? – поинтересовалась Джалила. Егор занимал её не меньше, чем она его. Ведь он был первым живым человеком, которого видела девушка за многие столетия.
– Просто один хороший знакомый, – пояснил Астафьев и быстро добавил, поняв, что так и не представился сам: – А меня зовут Егор.
– Какое необычное имя! Никогда не слышала подобного, – последовал ответ. – Но оно мне нравится.
Егор улыбнулся. Ему льстило внимание красавицы-джиннии, и, понимая, что краснеет, он вновь попытался сменить тему разговора:
– А как ты оказалась в том оазисе?
– Отправилась на прогулку. Я очень давно не была в вашем мире. А среди джиннов ходят слухи, что тут у вас всё изменилось…
– А эти… м-м-м… бедуины, почему они напали на тебя?
Лицо девушки заметно помрачнело.
– Прости, должно быть, это не моё дело…
– Нет, ничего, ты как никто имеешь право знать. Это подручные Хашима, – начала рассказ Джалила. Она встала и принялась прохаживаться по шатру:
– Он тоже джинн. Давний враг нашей семьи. В своё время мой отец много раз мешал его коварным планам захватить власть в нашем мире, и тогда злодей задумал отомстить. Видимо, он разузнал, что я собираюсь покинуть границы Наартеры, и решил похитить меня здесь, у вас и подослал своих верных подручных. Они подстерегли меня недалеко от портала, но я сумела убежать. Увы, подручные Хашима смогли нагнать меня…
Егор внимательно слушал рассказ Джалилы. Воображение его рисовало яркие картины произошедшего с ней.
– Он хочет тебя убить? – внезапно даже для себя самого он решился перебить девушку.
– Думаю, к этому всё и свелось бы… В любом случае, это лучше, чем то, что он наверняка предложил бы мне взамен…
– Что именно? – не понял Астафьев.
– Не трудно догадаться: он – мужчина, я – женщина… – хмыкнула Джалила и отвела глаза в сторону.
Егор же, сообразив, к чему она клонит, укорил себя за недогадливость.
– Как глупо с моей стороны!..
– Ничего. Главное, что мне удалось остановить их. Но без тебя у меня бы вряд ли получилось – справиться сразу с троими я бы не смогла. Если бы ты не отвлёк их своим окриком, то сейчас я бы уже находилась в руках у Хашима… Мне никогда не забыть того, что ты сделал, Егор!
Они смотрели друг другу в глаза, и молодой человек не мог найти, что ответить. Последнее время с ним случилось столько всего необычного, столько удивительного, что голова шла кругом. На секунду в сознании Астафьева промелькнула предательская мысль, а не сон ли это всё? Но он тут же прогнал её. Это было реально: он чувствовал прикосновение нежных рук Джалилы, чувствовал исходящее от них тепло, слышал её голос – мягкий, спокойный, женственный, который успокаивал и заставлял прислушиваться к каждому произнесённому слову.
Наконец, он нашёлся, что сказать:
– Джалила, мы оба спасли друг друга. Если бы ни ты, я бы умер от этой невыносимой жары и жажды. Наверно, это судьба, что я оказался именно в это время и в этом месте… Как бы там ни было, теперь всё позади, всё будет хорошо.
На лицо девушки снова вернулась улыбка. Она произнесла:
– Будут ли у тебя какие-нибудь пожелания?
Этот вопрос поставил Егора в тупик. Он совсем забыл, что джинны могут исполнять желания. Но ведь, если верить легендам, так происходит лишь в случае, если человек освободил джинна из лампы или бутылки. Или нет? От необходимости загадывать его избавила сама девушка.
– Думаю, я знаю, чего ты хочешь, – произнесла она и хлопнула один раз в ладоши.
В мгновение ока вместо столиков и сундуков в шатре появился большой обеденный стол с двумя стульями. Он ломился от изобилия блюд. В золочёной посуде были разнообразные салаты, супы, мясо, овощи, выпечка, сладости, фрукты, напитки, уже один вид которых мгновенно пробуждал аппетит. А источаемые ими ароматы, перемешиваясь, не оставляли ни единого шанса устоять.
– Ух ты! – воскликнул Егор, с восхищением глядя на Джалилу. – Просто невероятно! Как это у тебя получается?
– О, Егор, это нетрудно, – ответила она. – Нужно только мысленно представить себе то, что желаешь получить.
Неуверенный, что до конца понял, как творят свои чудеса джинны, Егор, тем не менее, не стал переспрашивать. Очень уж хотелось поскорее попробовать какое-нибудь яство с этого стола.
Глава седьмая. Обед с джинном
Егор ел с большим аппетитом и, раз за разом приступая к новому блюду, не забывал хвалить кулинарный талант своей новой знакомой.
– Я очень рада, что смогла угодить тебе, – сказала Джалила в ответ на очередной комплимент. – Это самое малое, что я могу для тебя сделать.
– А почему ты сама ничего не ешь? – поинтересовался Егор, заметив, что она так и не притронулась к еде.
– Благодарю тебя, я не голодна.
– Да брось, разве ты не проголодалась после всей этой истории? Не стесняйся, ешь! – постарался убедить девушку Егор. Вдруг неожиданно для себя он предположил:
– Или, может, джинны не едят то же, что и люди?
– О, нет, мы едим то же, что и вы. Но джинны могут очень долго обходиться вообще без какой-либо пищи, – объяснила джинния.
– Вот как! Но я всё равно не вижу никаких причин для того, чтобы ты оставалась голодной.
И на попытки Джалилы возразить он заявил:
– Раз уж ты спросила, чего я желаю, то отвечу: вот этого. Так что поешь, пожалуйста.
Джалила улыбнулась и положила себе на тарелку немного курятины. Но ела она всё равно неохотно, больше смотря на своего нового знакомого. Наконец, девушка спросила:
– Могу я задать тебе вопрос, Егор?
– Да, конечно.
– Как ты оказался один в пустыне?
– Понимаешь, я и сам точно не знаю. Хотя думаю, что меня сюда перенёс другой джинн. Мне рассказали, что он живёт в колодце. Скажи, Джалила, а много джиннов живёт в этом мире?
– Знаю, что брат моей матери обитает в стране, которую люди именуют Ираком, но ни о ком другом я не слышала, – ответила девушка.
– Всё равно, встретив тебя, я предполагаю, что именно джинну я обязан своим… путешествием. Видимо, в колодце был его дом, а я по глупости стал кидать туда камни, чтобы проверить глубину.
– О, Егор, это было неразумно! Джинн мог лишить тебя жизни за такое к нему обращение! – воскликнула Джалила.
– Поверь, я уже хорошо осознал это! И понимаю, что ещё легко отделался. Но тогда мне было очень интересно повстречать настоящего джинна. И получилось так, что благодаря одному из вас я встретил другого, очень симпатичного.
Джалила смущённо отвела глаза при этих словах, но почти мгновенно вновь посмотрела на Егора:
– А зачем тебе нужно было увидеть джинна?
– Ну, как сказать… ведь для людей джинны являются чем-то невообразимым, сказочным. Мы знаем лишь некоторые общие сведения о вас, больше предполагаемые, чем действительные – то, что написано в книгах, показано в фильмах.
– В фильмах? – переспросила джинния.
– Ах, да, ты же не знаешь! Это такие движущиеся картинки, где можно показать буквально всё, что угодно, – попытался объяснить ей Егор и, понимая всю расплывчатость своего объяснения, добавил:
– В общем, лучше тебе самой увидеть.
Джалила кивнула и сказала:
– А в этих ваших фильмах, какими мы предстаём?
– Ну, по-разному бывает, но, в последнее время, всё чаще злыми, приносящими людям несчастья, – не без смущения ответил Егор.
– Это лишь отчасти правда! Джинны далеко не все злые. И мы не губим людей, а даже наоборот, стараемся защитить вас и ваш мир от таких злодеев как Хашим. Вот они действительно желают людскому роду зла!
– Не волнуйся, повстречав тебя, я очень хорошо понял, какими бывают джинны! – поспешил успокоить Джалилу Егор. – Ещё раз большое тебе спасибо за всё, что ты для меня сделала!
– Пожалуйста, – ответила девушка.
До конца обеда они больше не разговаривали, лишь несколько раз обменявшись взглядами. И только когда Егор встал из-за стола, Джалила вновь спросила:
– А что ты собираешься делать дальше?
– Не знаю. Мне нужно, наверно, вернуться туда, в ту деревню, откуда меня забрал джинн. Там есть люди, которые будут искать меня, беспокоиться. Ведь я не сказал никому, куда пошёл, понимаешь?
Джалила кивнула.
– А ты? Что будешь делать ты?
– Если ты не против, то я бы хотела пойти с тобой. Мне интересно посмотреть, что тут у вас происходит, и познакомиться с другими людьми. К тому же я не могу бросить тебя пока не удостоверюсь, что твоей жизни более ничего не угрожает.
– Хорошо, Джалила, договорились. Тогда не будем терять времени.
Он посмотрел по сторонам, а затем на себя.
– А что ты сделала с моей одеждой? – спросил Егор.
– Постирала. Теперь она, как новая. Хочешь надеть?
– Да, пожалуйста.
Джалила хлопнула в ладоши, и на нём тут же оказались привычные брюки и футболка, а на ногах – мокасины.
– Здорово! – воскликнул Егор, оглядывая себя. – Теперь нужно только взять мои вещи, и мы можем отправляться в дорогу.
Он посмотрел на столик, где лежали на подносе часы, мобильный, фотоаппарат и паспорт.
– Я ничего не трогала, – объяснила девушка. – Только положила их на стол.
Егор подошёл к нему и, первым делом, надел на руку часы.
– Ты посмотри, они продолжают ходить даже после стольких часов на жаре! А вроде были совсем не дорогие, когда я их покупал.
Джалила подошла и встала рядом, внимательно наблюдая за тем, что делает молодой человек. Он взял в руки сотовый телефон и с приятным удивлением обнаружил, что он так же, как и часы, пережил пустыню и всё ещё работает. Правда батарея почти села, что, впрочем, было не особо страшно, так как отсюда нельзя было никуда дозвониться.
– Что это такое? – поинтересовалась Джалила.
– Это телефон. Он нужен, чтобы связываться с другими людьми, даже, если ты очень далеко, – принялся объяснять Астафьев. – Нужно лишь выбрать, кому хочешь позвонить, видишь, вот здесь?
Он показал Джалиле список контактов.
– А затем нажать на него. И когда соединят, сказать: «Алло».
– Алло, – повторила джинния.
– Молодец, у тебя быстро получается! – похвалил её Егор.
Джалила задала следующий вопрос, уже относительно фотоаппарата.
– Лучше я покажу тебе, как он работает, – сказал Егор в ответ. – Улыбайся!
Он нажал кнопку затвора, и на экране осталась запечатлённым красивое смуглое улыбающееся лицо. При этом вспышка слегка испугала Джалилу. Улыбка тут же исчезла, и она отвела глаза в сторону.
– Что это было? Молния? – взволнованно спросила джинния.
– Нет-нет, не бойся! Просто здесь недостаточно освещения, и вспышка должна была сделать картинку ярче. Вот, посмотри!
Егор протянул Джалиле фотоаппарат. При виде собственного изображения глаза девушки расширились от удивления. Она повертела в руках камеру и воскликнула:
– Это же я! Как я попала туда, в эту маленькую штучку? Что это за волшебство?
– Это совсем не волшебство, Джалила, – с улыбкой ответил он. Егору было приятно, что после всех тех необычных вещей, которые показала ему джинния, он сумел-таки чем-то удивить и её. Молодой человек поспешил пояснить:
– Это называется фотография. Что-то вроде картины, понимаешь? Только не нужно тратить время на рисование…
– Как необычно!
– Технология шагнула далеко вперёд. То, о чём раньше люди могли только мечтать, теперь ни у кого не вызывает удивления. Но несмотря ни на какие технологии, мы, люди, даже близко не можем приблизиться по своим возможностям к вам, джиннам.
Джалила, помолчав немного, ответила:
– По мне так рисунок всё-таки лучше.
– Что ж, это можно устроить, – с удовольствием произнёс Егор. – Если хочешь, я могу прямо сейчас нарисовать твой портрет! Только вот у меня нет с собой бумаги и карандаша…
Не успел Астафьев закончить фразы, как всё необходимое уже лежало перед ним на столике.
– Как быстро! Спасибо! – воскликнул он. – А теперь сядь куда-нибудь и не двигайся, пока не разрешу.
По мановению руки Джалилы взявшееся из воздуха кресло опустилось на ковёр прямо позади неё. Девушка села и поправила рукой свои длинные волосы.
– Пожалуйста, поверни голову немного в сторону! – попросил Егор.
– Так хорошо? – с улыбкой спросила джинния, выполнив его просьбу.
– Отлично! – Молодой человек стал старательно водить карандашом по бумаге, на белом полотне которой стало понемногу принимать свои очертания красивое лицо.
Через двадцать минут портрет был закончен. Егор как раз дорисовывал последние штрихи. Всё это время Джалила послушно сидела, не двигаясь, и лишь пару раз слегка улыбнулась, наблюдая за напряжённой работой своего знакомого.
– Я, конечно, не самый хороший художник, но, думаю, неплохо получилось. – Он показал рисунок девушке.
– О, это замечательная работа, Егор! – воскликнула та. – Мне очень нравится!
Правда ли это, или Джалила ему льстила, Астафьев не знал, но как бы там ни было, он спросил:
– Джалила, могу я оставить этот рисунок себе на память? Ты не обидишься?
– Конечно, нет! – ответила она и пальцем указала себе на висок:
– Он навсегда остался у меня в памяти. И я могу в любой миг сделать себе такой же!
– Хорошо. – Егор сложил и убрал листок себе в карман. – Так, посмотрим, что здесь у нас ещё есть!
Взяв со стола последний предмет – свой паспорт, он показал его Джалиле.
– Зачем это нужно? Разве нельзя просто представиться, чтобы остальные узнали, как тебя зовут?
– Но людей-то очень много. Всех не упомнишь. К тому же здесь показано не только имя.
– Россия – это страна? – спросила Джалила, разглядывая документ.
– Да, оттуда я и приехал сюда.
– А где она находится?
– Далеко на севере. Это очень большая страна, и там много интересных вещей. Тебе обязательно нужно побывать у нас.
– Да, наверняка я так и сделаю однажды… А кто ты там у себя? Султан? Эмир?
– О, нет-нет! У нас нет ни султанов, ни эмиров – есть только президент. А я простой врач. Лечу людей.
– Я думала, что такой благородный человек должен обязательно быть правителем в своей стране.
– Не такой уж я и благородный, – смущённо заявил Егор. – А моя работа не менее важна, чем у любого правителя.
– Не сомневаюсь.
Молодой человек разложил свои вещи по карманам и объявил Джалиле:
– Ну, всё, я готов! Мы можем отправляться.
– Хорошо, Егор, но нам нужно выйти на улицу, после чего я соберу назад шатёр.
– Постой, а где же эти трое? – Егор вдруг вспомнил про бедуинов, не увидев их поблизости.
– Они здесь. – Девушка достала из кармана шаровар небольшой кожаный мешочек и на ладони протянула Астафьеву. Он с недоумением посмотрел сначала на него, а затем на Джалилу.
– Я их уменьшила и засунула туда. С ними ничего не случится, но сбежать злодеи точно не сумеют! – уверенно заявила она. – Позже я передам их своим родителям.
По хлопку её ладоней шатёр вместе со всей обстановкой в один миг свернулся до миниатюрных размеров, после чего джинния просто засунула его во второй карман штанов.
Егор вновь почувствовал на себе тот палящий зной, от которого уже успел отвыкнуть.
– Куда нам идти? – задала вопрос Джалила.
А действительно, куда им идти? Об этом Егор как-то не подумал. Он решил, что у джиннов такие ситуации не вызывают затруднений.
– А почему мы не можем просто мгновенно перенестись в место назначения? – вопросом на вопрос ответил он, правда, быстро поняв, что спросил глупость.
– Потому что я не знаю, где место назначения, – спокойно объяснила джинния. – Чтобы мгновенно оказаться где-то я должна хотя бы раз там побывать до этого.
– Ясно, – ответил Егор. – Но проблема в том, что я тоже не знаю, где мы находимся…
– Хорошо, тогда сделаем так, – Джалила, кажется, нашла решение. – Ты мысленно представь себе это место, только очень чётко. А я попробую по твоему представлению перенести нас туда, ладно?
– Да. Я попробую, Джалила.
Молодой человек закрыл глаза и постарался во всех подробностях вспомнить, как выглядит деревня Сафара. Постепенно в его сознании картинка обрела необходимую ясность и чёткость. В реальный мир Астафьева вернул голос Джалилы. Она сказала:
– Егор, посмотри! Я думаю, мы на месте.
Глава восьмая. В осаде
Сафар так и не успел поговорить с жителями о предложении Хакима. Проснувшись утром и не обнаружив рядом Егора, он сообразил, что тот наверняка пошёл к старому колодцу, проверять правдивость той истории, которую Сафар сам рассказал ему накануне ночью. Он был крайне зол на себя за то, что сделал это: Егор во тьме, наверно, заблудился или, что ещё хуже, упал в этот злосчастный колодец. Рассказав обо всём матери с сестрой и предупредив их, куда он направляется, Сафар, вооружившись длинной верёвкой, пошёл прямиком к колодцу. Взволнованные этим известием женщины тем временем отправились расспрашивать соседей, не видели ли они Егора.
Сафар прекрасно знал, куда идти и уже через пять минут был на месте. Как и ожидал, он увидел следы ног на дороге, ведущей к той самой заброшенной деревне. Следы были неясные, направленные в разные стороны: видно было, что человек, их оставивший, долго плутал, во тьме не сразу разобрав дороги. Но в конечном итоге следы привели Сафара именно к колодцу. Приготовившись к худшему, он, оперевшись на перекладину, заглянул в отверстие и стал пристально вглядываться в темноту. Ничего не было видно. Тогда марокканец закричал:
– Егор! Егор, ты там?! Эй, приятель, отзовись! Это Сафар!
Он повторил эти слова несколько раз, но, так и не дождавшись ответа, решил полезть в колодец самостоятельно. Сафар привязал верёвку к перекладине, проверил, надёжно ли она закреплена, и уже собрался спускаться вниз, как услышал позади себя крики Ясмин:
– Сафар! Сафар! Подожди!
Запыхавшаяся девушка подбежала к нему. Видно было, что она очень торопилась: на лице её играл румянец, платок упал с головы, а волосы были растрёпаны.
– Что случилось, сестра? – в недоумении спросил Егор. – Что, нашли Егора?
Девушка ещё не до конца отдышалась и поэтому лишь помотала головой в ответ.
– Что же тогда?
– Там приехали какие-то люди. Они ходят от дома к дому, стучатся в двери и приказывают всем убираться подобру-поздорову из деревни. Мы ничего не понимаем, Сафар! Они гонят людей прочь, а кто не хочет сам уходить, вытаскивают из домов насильно! Родителей одной из моих подруг, которые сопротивлялись им, эти люди жестоко избили! О, что же это такое! – Ясмин не смогла дальше продолжать, она расплакалась, уткнувшись лицом брату в плечо.
Сафар лихорадочно пытался сообразить, что же всё-таки происходит. Кто эти люди? Что им нужно?
– Успокойся, пожалуйста! – призвал Сафар сестру. – Скажи, где мама, с ней всё в порядке?
– Она… она вместе со всеми побежала на подмогу тем, кого… уже выгнали из своих домов, – сквозь рыдания объясняла Ясмин. – А меня послала найти тебя. Я… я так боюсь, Сафар!
«Только этого сейчас не хватало! – подумал молодой человек. – Всевышний, что же делать? Как же Егор?» Он бросил взгляд на колодец: «Впрочем, может, он уже мёртв». После минутного колебания, он всё же из двух зол выбрал меньшее и отправился в деревню, оставив сестру здесь.