bannerbannerbanner
Плохие дети

Цзы Цзиньчэнь
Плохие дети

Полная версия

10

После ужина Дин Хао и Пупу по очереди приняли душ. Они сказали Чаояну, что после побега из приюта не могли найти постоянного места для житья и потому уже несколько месяцев не мылись нормально. Остаток вечера они проболтали.

– Почему вы решили сбежать из приюта, Дин Хао? – спросил Чаоян.

– Потому, – тот покосился на Пупу, – что люди там были плохие, и мы больше не могли этого терпеть.

– Плохие? Что ты имеешь в виду?

– Там не всегда было так. Раньше приютом управляла одна пожилая женщина, она со всеми хорошо обращалась. Но потом вышла на пенсию, и ее сменил мужчина. Жирный ублюдок…

– Извращенец, – добавила Пупу.

– Извращенец? Серьезно?

– Он лапал Пупу, – сказал Дин Хао.

– В каком смысле?

Чаоян мало общался с одноклассниками, и его представления о сексе ограничивались тем, что показывали по телевизору, а там только держались за руки и целовались.

Пупу, нисколько не стесняясь, без запинки выпалила:

– Он отводил меня в пустую комнату, снимал с меня одежду и трогал руками.

– Но… но… как он мог?

– Это не один раз было. Иногда он снимал штаны и совал свой член мне в рот. Он был такой здоровенный, волосатый; мне казалось, меня вырвет…

Она изобразила, как ее рвет.

– Но зачем ему было совать член тебе в рот? – удивился Чаоян.

– Понятия не имею.

– А ты не знаешь? – спросил он Дин Хао.

– Я? Хм… – Сообразив, что друзья и правда не понимают, Дин Хао наморщил нос и покачал головой. – Но все равно это плохо, – продолжал он. – Пупу рассказала мне, что этот грязный урод с ней делает, поэтому в следующий раз, когда он за ней пришел, я ворвался в комнату до того, как он успел снять с нее одежду. Он жутко взбесился и запер меня на целый день в крошечной кладовке, без еды и воды. Когда я вырасту, я ему башку разнесу!

– И он делал так не только со мной, а со многими девочками, – сказала Пупу.

– Да, но Ли Хон это нравилось. Она говорила, он хорошо обращается с ней и угощает сладостями. Хотела выйти за него замуж… – Дин Хао фыркнул.

– Пусть выходит, если хочет. А я никогда туда не вернусь. Никогда!

– У меня тоже были проблемы. Один раз я тайком пошел в интернет-кафе, а этот жирный урод вытащил меня оттуда и стал бить. Сказал, я украл деньги из приюта.

– С чего он это взял? – спросил Чаоян в недоумении.

– Я пошел играть в компьютер, а он стал говорить, что я украл деньги из зарплаты сотрудников. Вроде как больше мне неоткуда было их взять.

– Тогда… откуда у тебя были деньги?

– Много людей приходили навестить нас в приюте, и они давали деньги. Жадный говнюк говорил, чтобы мы отдавали всё ему, а он купит нам угощение. Но мы никогда ничего не получали, даже если давали ему сотни юаней. Ну я и спрятал деньги, которые дали мне посетители.

– А приют вас разве не ищет? – спросил Чаоян.

Двое его гостей одновременно кивнули.

– Та хорошая женщина сказала нам, что у каждого ребенка в приюте есть личный номер, – объяснил Дин Хао. – Его надо использовать, когда покупаешь билеты на поезд, селишься где-нибудь, ну и все в этом роде. Нас могут найти, если мы используем этот номер. Сразу после побега мы прятались в одном дешевом мотеле и увидели свои фотографии в новостях. У того гада брали интервью: он умолял нас вернуться назад. Если нас поймают, мы пропали. Я… я украл у него кошелек, прежде чем сбежать. Мне пришлось – не будь у нас тех четырех тысяч юаней, мы бы так далеко не забрались. Так что, сам понимаешь, вернуться мы не можем. Директор наверняка мечтает меня убить.

– А если б вы не убежали, то всю жизнь жили бы в приюте? – спросил Чаоян.

– Нет, в восемнадцать всех оттуда выкидывают. Но нам до восемнадцати еще далеко, мы никак не могли столько оставаться там. Приют – он как тюрьма. Никуда нельзя выходить. Самый строгий приют во всем мире, – объяснил Дин Хао.

– Это потому, что наши родители – убийцы, – сказала Пупу. – С нами обращались так, будто убийство у нас в ДНК. Как будто мы – угроза для общества.

Пр-р-р-р…

Запах немедленно подтвердил, что кто-то в комнате пукнул.

– Дин Хао, уж постарайся предупреждать, что сейчас испортишь воздух! – возмутился Чаоян.

Дин Хао глянул на Пупу; та быстро отвернулась. Он скорчил гримасу и произнес:

– Ладно, в следующий раз дам троекратный предупредительный сигнал!

Все громко расхохотались.

Но когда смех затих, Дин Хао вдруг посерьезнел.

– Тебе очень повезло. Я знаю, твои родители развелись, но по крайней мере у тебя есть дом, ты можешь ходить в школу и у тебя есть одноклассники. А мы никому не нужны. Нам некуда идти.

Настроение у всех троих упало, и Чжу Чаоян попытался его поднять:

– Не завидуйте мне. В школе меня все время дразнят.

– Кто дразнит? Я с них шкуру сдеру! – пригрозил Дин Хао, снова разыгрывая героя.

– Разве ты дерешься с девчонками? – спросил Чаоян.

– С девчонками? – Дин Хао скривился. – Парням нельзя драться с девчонками, это неправильно. Но ею может заняться Пупу. Хотя Пупу всего одиннадцать, она справится.

Пупу скорчила гримасу.

– Не стоит, – вздохнул Чаоян. – Ее отец полицейский, поэтому никто не связывается с ней. И вообще, такие дела драками не решаются.

Он рассказал друзьям, как Е Чимин устроила ему неприятности без всякого повода. Из-за того, что он лучший ученик в классе, она объявила ему войну.

– И учительница тебе не поверила? – спросил Дин Хао.

– Взрослые всегда слушают только одну сторону – и обычно это девчонка. Они такие глупые! – Чаоян тяжело вздохнул. – Взрослые считают, что дети не умеют врать. И понятия не имеют, какими злыми они бывают порой.

Дин Хао и Пупу безоговорочно согласились с ним.

– Взрослые думают, что дети с года до восемнадцати все одинаковые. Может, пятилетка еще и не умеет врать, но когда ему перевалит за десять, он может придумывать очень убедительную ложь. Взрослые нас недооценивают, – добавил Чаоян.

– Думаешь, это самое плохое? Да взрослые куда хуже! – заявила Пупу. – Тебя вот одноклассница обидела, а нас с Дин Хао бросили все родные…

– Серьезно?

Дин Хао, нахмурившись, кивнул.

– После смерти отца, – продолжала Пупу, – мой дядя собирался меня удочерить. Но через пару недель одна моя одноклассница назвала меня дочерью убийцы, и я набросилась на нее. Она просила остановиться, но я все била и била, пока она не расплакалась и не убежала. В тот же вечер ее нашли в пруду – она утонула. Все сказали, что это я ее столкнула туда! Полицейские увезли меня в участок, и я просидела в камере два дня. Меня выпустили, потому что у полиции не было доказательств, но ее придурки-родители настаивали на своем, и мой дядя отказался от меня. Бросил в приюте, и больше родня со мной не разговаривала.

– А ты… – медленно произнес Чаоян, которому было и страшно, и в то же время интересно узнать правду, – действительно ее столкнула?

От его вопроса Пупу сникла.

– Ну конечно, нет! Я просто побила ее и ушла домой. Я понятия не имею, как она свалилась в пруд.

– Когда моих родителей арестовали, я хотел поселиться у своих родственников, но никто меня не взял, – сказал Дин Хао. – Я жил на улице, сам по себе, и хозяин одной лавки заявил, что я краду у него. Я ничего не крал, и при мне ничего не нашли, но этот гад стоял на своем. Приказал своему сыну меня избить, а я в тот же вечер проследил, где они живут, и разбил им окно камнем. Меня поймали и отправили в тот же приют, что и Пупу.

Все трое с минуту просидели в молчании, с лицами, полными обиды и гнева. Казалось, что вся несправедливость мира легла им на плечи.

Наконец Чаоян сменил тему:

– А давайте-ка проверим камеру. Если мы сегодня ее зарядим, то завтра сможем сделать фотографии.

– А ты умеешь ею пользоваться? – Пупу с надеждой поглядела на него.

– Нет, но, думаю, разберусь. У меня под кроватью лежит ноутбук. Правительство дало его моей маме для профессиональной переподготовки, но она им почти не пользуется… Посмотрим, смогу ли я его включить.

Они достали ноутбук и перепробовали все кнопки, но в конце концов им пришлось обратиться к соседу за помощью. Тот показал, как загружать компьютер и пользоваться камерой.

Чаоян учился быстро. Он открыл папку с фотографиями с камеры: на всех были его отец со второй женой и дочерью. Они выглядели до невозможности счастливыми. Отец или целовал жену, или обнимал дочку. Чаоян начал удалять эти файлы.

– Погоди, – сказала Пупу. – Оставь парочку, чтобы я запомнила лицо Мелкой Сучки. Если когда-нибудь мы с ней встретимся, я ей задам – в отместку за тебя.

Чаоян посмотрел на счастливое семейство, и тут ему вспомнилось, как отвратительно они вели себя с ним. В результате он оставил несколько фотографий, как и просила Пупу.

– Значит, тебе нужно фото для твоего папы… И где ты хочешь его сделать? – спросил Чаоян.

– В каком-нибудь красивом месте, – предложила Пупу.

Чаоян встрепенулся.

– Поедем на Саньминшань. Моя мама работает там контролером – проверяет билеты. И мы сможем пройти бесплатно. Это национальный парк, и на горе есть несколько мест, где получаются отличные фото.

– Да! Никогда раньше не был на горе! – воскликнул Дин Хао.

– Хорошо, – кивнула Пупу, отвернувшись к окну. – Думаю, отцу будет приятно увидеть, как я хожу по горам.

11

3 июля

На следующее утро Чжу Чаоян с друзьями встали пораньше. Прямых автобусов до парка не было, поэтому они проехали на одном до центра города, а потом на другом еще два часа добирались до нужного места.

Возле турникетов Чжу Чаоян указал друзьям на свою мать. Раннюю полноту Чжоу Чуньхун подчеркивал еще и невысокий рост.

– Подождите здесь. Пойду узнаю, сможет ли мама пропустить нас бесплатно.

– Что ты здесь делаешь? – удивилась Чжоу, как только сын подбежал к ней.

 

– Привел друзей посмотреть Саньминшань. – Чаоян указал на Дин Хао и Пупу. – Видишь? С мальчиком мы учились в одном классе, но потом он переехал в Ханчжоу. Девочка – его сестра. Я хотел сегодня поводить их по парку. И да, мам… – Он вытащил из рюкзака 5000 юаней. – Я вчера виделся с отцом, и он дал мне денег. Забери их.

– Это немалая сумма! Что вдруг на него нашло? – усмехнулась Чжоу, пряча деньги в карман.

– Он играл в карты с дядюшкой Фаном и другими знакомыми. Они заставили его отдать их мне. А потом пришла его новая семья.

Мать увидела, что нижняя губа мальчика дрожит; воспоминания о той встрече, похоже, его расстроили.

– Что они сказали?

– Ничего особенного, но его дочь спросила про меня, а папа солгал и сказал, что я племянник Фан Цзянпина.

– Поверить не могу, что он так поступил! – возмутилась Чжоу. – Это же оскорбительно… Лучше б его вообще не было на свете!

Чаоян ничего не ответил.

Подавив гнев, женщина заговорила снова:

– У тебя грязная одежда, Чаоян. Я должна была завтра возвратиться домой, но пришлось поменяться сменами с тетушкой Ли. Я не вернусь еще несколько дней, так что сам займешься стиркой. Смотри не забудь!

– Хорошо. А пока мы погуляем с друзьями.

– Развлекайтесь. И веди себя хорошо. Можешь сегодня угостить их ужином. Тебе нужны деньги?

– Не надо, у меня еще осталось пара сотен юаней… Ой, а можно моим друзьям остановиться у нас на пару дней?

– Ну конечно, – Чжоу не считала нужным как-то ограничивать Чаояна: он всегда слушался ее и отлично учился.

Чаоян подозвал друзей, и они вежливо поздоровались с его матерью. Потом все трое прошли к гигантской лестнице, поднимавшейся в гору.

Очень скоро они уже придумывали разные игры, позабыв обо всех неприятностях. Шла середина недели, и в парке почти не было людей. Поднявшись до середины склона, компания остановилась передохнуть под шатром.

– Здорово! Я бы каждый день сюда приезжал, – сказал Дин Хао, вскинув руки над головой.

Пупу стояла с ним рядом, любуясь видом. Она оглянулась с улыбкой на лице.

– Братец Чаоян, как думаешь, это подходящее место, чтобы сделать фото?

– Конечно, – сказал он.

Дин Хао вышел из кадра. Пупу показала пальцами «V» и широко улыбнулась. Чаоян продемонстрировал ей снимок на крошечном экранчике, и все они согласились, что получилось отлично. Потом сделали еще несколько, с разных ракурсов.

Вдалеке появился мужчина с пожилой парой, но это не мешало снимать, и вид по-прежнему был хорош. Чаоян сделал очередные кадры.

– Что думаешь? – спросил он, показывая Пупу экран.

– У тебя прекрасно получается! – одобрила она.

– Давай я и тебя сфотографирую, Дин Хао, – предложил Чаоян.

– Нет уж, спасибо, – отказался тот.

– А как насчет видео?

– Ты можешь снимать видео? – Любопытство Пупу было задето.

– Да, я уже нажал на запись; скажи что-нибудь.

– А что мне сказать? – спросила она.

– Смотри сюда.

Дин сложил руки, как ведущие новостей.

– Добрый день. Вы смотрите последние новости; я – диктор Дин Хао, самый знаменитый на телевидении. Главная новость сегодняшнего дня – трое детей посетили гору Саньминшань. Они…

– Что они? – усмехаясь, спросил Чаоян.

– Господин Дин, что-то еще? – добавила Пупу.

– Они… они… – он сдался.

Внезапно они услышали отчаянные крики. Мужчина в отдалении никуда не делся, но пожилая пара пропала. Секунду спустя они увидели, как мужчина склонился над низкой стенкой, крича:

– Мама! Отец! – Потом развернулся к людям возле киосков. – На помощь! На помощь!

Трое детей кинулись в его сторону.

12

Все, кто услышал крик, бежали к мужчине. Персонал парка громко переговаривался по рациям. Ребята наклонились над стеной, чтобы посмотреть.

– Я их даже не вижу… Думаете, они погибли? – спросил Дин Хао.

– Да. – Чаоян инстинктивно отпрянул от стены.

– А почему они упали? – громко поинтересовалась Пупу.

Стена была не меньше метра в ширину, и обычно люди спокойно сидели на ней, не теряя равновесия.

Насколько знал Чаоян, раньше здесь не было ни одного несчастного случая.

– Может, у одного из них случился сердечный приступ, и он потерял сознание, а второй упал, пытаясь ему помочь? – предположил он.

Дин Хао заметил спасательную команду, искавшую внизу тела.

– Давайте спустимся туда!

– Ни за что, – отрезала Пупу.

– Но я никогда раньше не видел трупов!

– Прекрати! Это будет ужасно бесцеремонно, – сказал Чаоян, бросив на него многозначительный взгляд.

– Я не хочу видеть кровь, – сказала Пупу.

– Ну пожалуйста! – взмолился Дин Хао. – Вы можете постоять в сторонке. А я посмотрю…

– Ладно. Можем спуститься; я проверю, всё ли в порядке с мамой.

Чаоян вздохнул, и они втроем двинулись вниз по лестнице.

* * *

Чаоян заметил мать – она разговаривала с коллегами.

– Мам, спасатели нашли тех людей, что упали со стены?

– О, вы уже спустились? Тогда езжайте лучше домой. У меня много дел, я не могу сейчас говорить, – ответила Чжоу. По ее мнению, парк в данный момент был не лучшим местом для Чаояна и его друзей.

– Так их нашли?

Чжоу поджала губы.

– Да. Охранники сейчас эвакуируют тела.

– И как они выглядели? – с горящими глазами поинтересовался Дин Хао.

Чжоу была слишком потрясена, чтобы отвечать.

Мужчина, громко закричавший после падения пожилых супругов, появился у выхода. Он заливался слезами; впереди него шли охранники с носилками.

– Мама! Отец! – повторял он снова и снова.

Даже зевакам стало его жаль.

Чаоян с друзьями подождали, пока они пройдут, а потом попрощались с матерью Чаояна. Покидая парк, еще раз увидели мужчину: он разговаривал с полицией, охраной и другими сотрудниками парка. Кажется, говорил что-то о кремации. Охранники подняли мешки с трупами и положили их в кузов фургона; за фургоном последовал полицейский патруль. Мужчина медленно побрел к своей машине, стоявшей на парковке.

– Глядите-ка, он ездит на «БМВ», – прошептал Чаоян.

Он мало что знал об автомобилях и не обратил внимания, что это самая дешевая из моделей, продающихся в Китае. Тем не менее «БМВ» попадались ему редко и олицетворяли богатство. Пупу пристально смотрела вслед машине, пока та не скрылась из виду.

13

Сюй Цзин вошла в допросную в расстроенных чувствах. Она споткнулась и едва не упала, но Чжан Дуншэн проворно ее подхватил. Сюй вырвала у него руку, словно не хотела, чтобы он дотрагивался до нее.

Чжан не ожидал такой реакции.

– Прости меня, это я во всем виноват. Я недосмотрел за ними, – сказал он тихонько. Теперь они оба плакали.

Сюй отвернулась, прикусила нижнюю губу и постаралась подавить рыдания. Полицейский пригласил супругов садиться и предложил салфетки и по стакану воды.

– Спасибо, – сказал Чжан, вынул из упаковки салфетку и промокнул глаза.

– Спасибо, что пришли. Я знаю, для вас это тяжелый момент. Сюй Цзин, ваши родители сейчас в крематории, я правильно понимаю? – Добродушное лицо полицейского выражало сочувствие.

Она не ответила.

– Нам надо зарегистрировать несчастный случай, а через несколько дней мы пригласим вас побеседовать с персоналом в национальном парке. Вы не против?

Чжан обернулся к ней:

– Что думаешь, Цзин?

Она была слишком расстроена, чтобы отвечать.

– Можете рассказать, что случилось на горе, господин Чжан? – спросил офицер.

– Все было отлично. Я учитель, в школе только что начались летние каникулы. Вот я и решил отвезти родителей жены на Саньминшань подышать свежим воздухом. Думал, мы посмотрим гору, а после обеда я отвезу их домой. Мой свекор, у него диабет – был диабет, – и высокое давление; наверное, такая прогулка оказалась ему не по силам. Но он постоянно повторял, что ему нужно упражняться. Я никогда не подумал бы, что… Ох, это все моя вина!.. – Чжан спрятал лицо в ладонях.

Офицер что-то записал.

– У них обоих было высокое давление?

– Нет, только у тестя. Моя теща была в отличной форме.

– Как они упали? – спросил другой полицейский.

– Мы дошли до площадки и решили сделать привал. Теща попросила меня их сфотографировать, а стена немного перекрывала вид, поэтому они оба сели на нее. Подумали, что так фото получится лучше. Я завозился с камерой – и в эти пару секунд, что отвлекся, услышал крик. А когда поднял голову, они уже летели вниз с горы. Мне надо было… надо было… – Голос Чжана сорвался.

– Поверить не могу, что ты позволил моим родителям сесть на эту стену! В их возрасте! Ты это допустил! – воскликнула Сюй.

– Ты права! Это моя вина! Но мне и в голову не пришло, что такое может случиться. Стена ведь очень прочная. Я до сих пор не понимаю, как они упали… – Он поднял голову на полицейского, словно ища у того поддержки.

– Не судите его так строго, госпожа Сюй. На Саньминшань никогда раньше не было подобных происшествий. Там установлены предупреждающие знаки, но люди постоянно фотографируются на площадке. Никто бы не подумал, что может произойти такой ужас…

– Если там никогда раньше не было подобных происшествий, как случилось это? – прищурилась Сюй Цзинь.

– Я не знаю! Все случилось так быстро… – Чжан всхлипнул.

– Все свидетельствует о том, что это был несчастный случай. Стена крепкая, там безопасно. Может, у вашего отца начался сердечный приступ, и он потерял сознание. Инстинктивно уцепился за жену, и они оба упали… Мы нашли у него в кармане лекарства. Ваш отец принимал лекарства от гипертонии, госпожа Сюй?

– Я не знаю. Спросите Дуншэна, – пробормотала она.

– Моя жена очень занята на работе. Обычно я занимаюсь подобными вещами, – объяснил он.

Офицера впечатлило то, как Чжан заботился о родителях жены.

– Я всегда напоминал тестю принимать лекарства от давления, но он пил их, только когда не очень хорошо себя чувствовал. Может, принимай он их регулярно, этого не произошло бы…

Очень скоро допрос был окончен. Полицейские зарегистрировали смерть в результате несчастного случая. Остановка для отдыха после серьезной нагрузки зачастую вызывает сердечный приступ у людей с гипертонией. В отчете записали, что мужчина потерял сознание и увлек женщину за собой.

Офицеры приложили все силы, чтобы утешить скорбящих, и попросили их держаться. Национальный парк не в чем было винить: на площадке стояли предупреждающие знаки. Парк обещал перевести Сюй Цзин и Чжан Дуншэну небольшую сумму денег в знак соболезнования. Дело было закрыто.

Именно на это и рассчитывал Чжан. Он тщательно спланировал убийство. Он радовался тому, как ловко провел полицию, и не думал, что кто-то мог заподозрить его – за исключением Сюй Цзин.

14

Квартира Чаояна

– Какого цвета, по-вашему, разбрызганные мозги – желтые или белые? – Дин Хао никак не мог отвлечься от происшедшего.

Пупу закатила глаза, а Чаоян велел ему прекратить наконец свои разговоры. Никому из них больше не хотелось это обсуждать.

В приюте Дин Хао прозвали Болтливым Ртом. Никто не доверял ему своих секретов, потому что те на следующий день были бы известны всем вокруг.

Смерть, свидетелями которой стали дети, не испортила им настроения. Едва добравшись до дома, они уселись за ноутбук, чтобы посмотреть фото. Им понравилось, какими взрослыми они выглядели на тех, где делали серьезные лица, и какими забавными на тех, где смеялись. Даже Пупу хохотала, рассматривая снимки. Они дошли до видео, где Дин Хао изображал ведущего новостей.

– Ты и правда выглядишь как знаменитость из Пекина. Круто! – улыбнулся Чаоян.

– Вот вырасту и стану репортером, – ответил Дин Хао.

– Звучит как идеальный план для парня, который обожает посплетничать, – поддразнил его Чжу.

– Этого никогда не будет. Тебе же придется поступить в университет, – заметила Пупу.

– Ты права. Оценки у меня кошмарные, да и в школу я не вернусь, – помрачнев, согласился Дин Хао.

– А хотите пойти поужинать в «Кей-эф-си»? Мама сказала, чтобы я вас угостил, – предложил Чаоян в попытке отвлечь их.

– Вот здорово! – Дин Хао пришел в восторг. – Ни разу не был в «Кей-эф-си». Пойдем скорее!

Чаоян уже собирался свернуть видео и закрыть ноутбук, но Пупу его остановила.

– Погоди-ка. – Она замерла, выпрямив спину и уставившись в экран.

– Что такое? – спросил он.

– Мы можем проиграть видео еще раз?

– Естественно, – ответил он.

– Вот оно, – прошептала она.

– Что? – хором спросили оба мальчика.

Пупу подождала, пока ролик закончится. Голос ее был холоден.

– Он убил их.

– Чего?

– Эти двое старичков не упали. Парень на роскошной «бэхе» столкнул их с обрыва! – воскликнула Пупу, отбирая «мышку» у Чаояна.

 

– В смысле? – Мальчики не понимали, что такого она увидела.

Пупу нажала на «воспроизведение», и они еще раз просмотрели видео. Теперь они все увидели, как далеко на заднем плане мужчина схватил стариков за ноги и сбросил со стены. Жертвы тянули к нему руки, но он им не помог. Все заняло не больше пары секунд, но было ясно, что именно случилось.

– Он убил их, – медленно повторила Пупу.

– Это невозможно! – сказал Чаоян. Его сердце отчаянно колотилось.

Даже Дин Хао лишился дара речи. Чаоян был в ужасе – раньше с ним не происходило ничего подобного. Услышать об убийстве в новостях – совсем не то же самое, что быть на месте преступления в момент, когда оно совершается! Это видео было самым страшным, что он видел за всю свою жизнь.

– Думаю, никто в парке не заподозрил убийства, а это означает, что знаем только мы. Нам надо сообщить в полицию, – сказал Чаоян, стараясь придать голосу решительность.

– Да, конечно. Давайте сообщим, – согласился Дин Хао, закивав.

Чаоян поспешил к телефону в материнской спальне и схватил трубку. Он не знал, что говорить полицейским. Поверят ли они, что трое детей стали свидетелями убийства? Или подумают, что это злой розыгрыш?

Он посмотрел на своих друзей.

– А что мне сказать?

Они не ответили.

Чаоян протянул трубку Дин Хао.

– Ты у нас самый разговорчивый, ты и сообщи.

– Нет, не могу. – Дин Хао отшатнулся от трубки. – Пупу, давай ты.

Она покачала головой.

– Тогда… – выдавил Чжу. – Мне просто сказать правду? Думаете, они поверят тринадцатилетке?

– Если не поверят, мы пойдем в участок и покажем им видео, – ответил Дин Хао.

– Ладно. Хорошо. Я звоню. – Чаоян собрался с духом и набрал 1–1–0. – Алло. Меня зовут…

Звонок оборвался. Пупу нажала на кнопку, отключив соединение. Она мрачно посмотрела на него и покачала головой.

– Не сообщай. Нам надо все обдумать.

– Обдумать что? Это же тяжкое преступление!

– Ты отдашь камеру полиции? – мягким тоном спросила Пупу.

– Ну, конечно!

– А как же мы с Дин Хао?

– А что вы с Дин Хао?

– Они спросят про всех людей на видео, потом заставят нас дать показания и узнают, что мы с Дин Хао сбежали. И сразу отправят обратно в приют.

Дин Хао резко втянул ноздрями воздух.

– И правда, Чаоян, лучше подождать. Надо все обдумать. Мы поклялись никогда не возвращаться в приют. Мы не можем… просто не можем…

– Так что же нам делать?

Телефон зазвонил. Чаоян поколебался, глядя на друзей, и судорожно растер ладони. Пупу взяла трубку и сказала сладеньким голоском:

– Алло? Простите, я ошиблась номером. Это вышло случайно.

Оператор отчитал ее за то, что она потратила его драгоценное время, и Пупу еще с десяток раз повторила «простите». Наконец она повесила трубку.

– Я проголодалась. Может, пойдем уже поедим, а потом всё обсудим?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 

Другие книги автора

Все книги автора
Рейтинг@Mail.ru